Domani - 4 LBS - перевод текста песни на немецкий

4 LBS - Domaniперевод на немецкий




4 LBS
4 Pfund
Lemme talk how I would talk to myself
Lass mich reden, wie ich mit mir selbst reden würde
The key to the lock at the top of the shelf
Der Schlüssel zum Schloss ganz oben im Regal
Leads to what's lost in the dark in the depths
Führt zu dem, was im Finstern in den Tiefen verloren ging
The smell of garlic and death
Der Geruch von Knoblauch und Tod
Awkwardly step and the farther I get
Holpriger Schritt, je weiter ich komme
The more I pray the holy father forgives me
Desto mehr bete ich, dass der heilige Vater mir vergibt
Cause when it's in me it's me
Denn wenn es in mir steckt, bin ich es
I envy the pennies that's kept in the jar
Ich beneide die Pfennige im Glas
The sign of patience, comfortability
Zeichen von Geduld, Gemütlichkeit
I'm far from them all
Ich bin weit davon entfernt
I tossed it in the yard
Ich warf es in den Hof
It cost me an arm, I saved one so I could write you this song
Kostete mich einen Arm, einen spar ich für dieses Lied an dich
I hope you like it like I like being wrong
Ich hoff, es gefällt dir so wie mir mein Irrtum
When I'm too perfect I'm nervous
Wenn ich zu perfekt bin, bin ich nervös
I know the "right" answers I say it on purpose
Ich kenn die "richt'" Antworten, sag sie absichtlich
My whole has been a test I bubble "C" when I'm guessing
Mein Ganzes war ein Test, ich kreuz "C" beim Raten
You can see when I'm stressing
Du siehst, wenn mich Last drückt
Mind went blank
Verstand wurde leer
Since seen black DVDs on the dresser
Seit schwarze DVDs auf der Kommode sah
Never the same
Niemals derselbe
Wasn't to blame
War nicht schuld daran
I hope you know it
Ich hoff, du weißt es
If I could go back in time I'd throw it, so heroic
Könnt ich zurück, ich würd es heroisch werfen
But this not a Disney movie, mistakes must live through it
Doch kein Disneyfilm, Fehler müssen durchlitten werden
When stakes is this high and the knife can't cut through it
Wenn der Einsatz so hoch ist und Messer nicht schneiden
Just 4 LBS of pressure a do it
Nur 4 Pfund Druck schafft es
Lemme talk how I be talking alone
Lass mich reden, wie ich allein rede
Can a house be a home when there's nobody home
Kann ein Haus ein Zuhause sein ohne Leben drinnen
Amount that was blown didn't account for all the counseling, clothes
Die Summe verweht deckte nicht Beratung, Kleidung
Covered the doubt and insecurities of fully grown men
Zweifel und Unsicherheiten erwachsener Männer
Now pull him on in
Jetzt ziehe ihn herein
We got him in the cycle of sin
Wir haben ihn in Sündens Kreis gebracht
See life doesn't end
Siehst, Leben endet nicht
After you're detached from the flesh
Nachdem du vom Fleisch gelöst wirst
Grand rising again
Großes Erwachen wieder
Not enlightened then you'll try it again
Nicht erleuchtet dann versuchs du neu
More likely to win
Viel eher gewinnst nun
This time your anxiety's here
Diesmal ist deine Angst hier
To help you navigate through all the wicked hiding within
Um dich durch Böses innen zu führen das lauert
But I'm not one preach
Doch ich bin nicht zu predigen
Ask me what I see when I sleep
Frag was ich schlafend seh
Alarm clock saved me more than the preacher
Der Wecker rettete mich mehr als der Prediger
I'm just absorbing and pouring more than they gave me
Ich nehme nur auf und gebe mehr als sie gaben
Cause I'm more for the people
Denn ich steh mehr für Leute
Than the ones in suits the corporate people
Als die in Anzügen die Geschäftsleute
When they're informing it's lethal
Wenn sie informieren ist es tödlich
The shit that they be sayin it seep through
Der Scheiß den sie sagt sickert ein
Misery Loves Company
Elend liebt Gesellschaft
Me too
Ich auch
Where the fuck does that leave me
Wo zum Teufel lässt mich das
So now I'm the one that feeling uneasy
Also fühl ich mich nun als der Verstörte
I'm the that's hurting people that's hurting need me
Ich verletz Leute die verletzt sind und mich brauchen
With 4 LBS of pressure
Mit 4 Pfund Druck
Lemme talk how I be talking when talking bout death
Lass mich reden, wie ich über Tod rede
Am I afraid of him, no
Hab ich Angst vor ihm? Nein
We sat down and had a few but I made him pay for him own
Wir saßen bei ein paar doch er zahlte selbst
And I toasted to life
Und ich prostete dem Leben zu
Eye contact was holding me tight
Augenkontakt hielt mich fest
And then he smirked and gave a look I didn't like
Dann grinste er so blickte mich unangenehm an
As tho tonight was the night
Als wär heute die Nacht
First thought, ok call on the Lord
Zuerst dacht: ruf den Herrn
Last time I called he didn't answer before
Letztes Mal antwortete nicht vorher
So with these hands ima do it
Also mit diesen Händen werd ich tun
I'm not a fighter but I balled up my fist
Kein Kämpfer doch Faust geballt
Before I striked him heard a voice in the distance
Bevor ich zuschlug Stimme aus Ferne hörte
Told me with poise to resist it
Hieß mich mit Haltung widerstehen
Instantly I came more to my senses
Plötzlich kam ich mehr zu mir
Some sort of post nut clarity vision
Art Klarheit nach Höhepunkt
I felt very religious relief
Fühlt tief religiöse Erleichterung
Come across me crossing street
Überkam mich Straße überquerend
Looked to my left I seen death and to my right I seen Grief
Links sah Tod rechts sah Kummer
A head on collision
Ein Frontalzusammenstoß
Or is it just a lesson to learn
Oder nur Lernlektion
Hope God's tryna test me for he bless stressing my nerves
Hoff Gott prüft mich bebaure meinen Stress
My chest grew to burn
Meine Brust begann zu brennen
It soon became harder to breathe
Bald fiel Atmen schwerer
I fall to my knees
Ich fiel auf die Knie
I looked and all I saw was the reaper
Sah nur den Schnitter
He started repeating
Er fing an zu wiederholen
A quote that told me I was the reason
Ein Zitat: ich sei der Grund
It reminded me the finger that squeezed it
Erinnert an den ziehenden Finger
4 LBS of pressure
4 Pfund Druck
Lemme talk how I would talk to myself
Lass mich reden, wie ich mit mir selbst reden würde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.