Текст и перевод песни Don Backy - Sognando
Me
ne
sto
lì
seduto
e
assente,
con
un
cappello
sulla
fronte
Я
сижу
тут,
отрешенный
и
безразличный,
шляпа
надвинута
на
лоб,
E
cose
strane
che
mi
passan
per
la
mente
И
странные
мысли
роятся
в
голове.
Avrei
una
voglia
di
gridare,
ma
non
capisco
a
quale
scopo
Так
хочется
кричать,
но
не
понимаю,
зачем.
Poi
d'improvviso
piango
un
poco
e
rido
quasi
fosse
un
gioco
Внезапно
плачу
немного,
а
потом
смеюсь,
словно
это
игра.
Se
sento
voci,
non
rispondo
/ Io
vivo
in
uno
strano
mondo
Если
слышу
голоса,
не
отвечаю.
/ Я
живу
в
странном
мире,
Dove
ci
son
pochi
problemi
/ Dove
la
gente
non
ha
schemi
Где
мало
проблем,
/ Где
у
людей
нет
рамок.
Non
ho
futuro,
né
presente,
e
vivo
adesso
eternamente
У
меня
нет
будущего,
ни
настоящего,
я
живу
сейчас
вечно.
Il
mio
passato
é
ormai
per
me,
distante
Моё
прошлое
теперь
для
меня
далеко.
Ma
ho
tutto
quello
che
mi
serve,
nemmeno
il
mare
nel
suo
scrigno
Но
у
меня
есть
всё,
что
нужно,
даже
море
в
своей
сокровищнице
Ha
quelle
cose
che
io
sogno,
e
non
capisco
perché
piango
Не
имеет
того,
о
чём
я
мечтаю,
и
не
понимаю,
почему
плачу.
Non
so
che
cosa
sia
l'amore
/ E
non
conosco
il
batticuore
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
/ И
не
знаю,
что
такое
трепет
сердца.
Per
me
la
donna
rappresenta
/ Chi
mi
accudisce
e
mi
sostenta
Для
меня
женщина
— это
та,
/ Кто
заботится
обо
мне
и
поддерживает.
Ma
ogni
tanto
sento
che,
gli
artigli
neri
della
notte
Но
иногда
я
чувствую,
как
чёрные
когти
ночи
Mi
fanno
fare
azioni,
non
esatte
Заставляют
меня
совершать
неправильные
поступки.
D'un
tratto
sento
quella
voce,
e
qui
incomincia
la
mia
croce
Вдруг
я
слышу
этот
голос,
и
тут
начинается
мой
крест.
Vorrei
scordare
e
ricordare,
la
mente
mia
sta
per
scoppiare
Я
хочу
забыть
и
вспомнить,
моя
голова
сейчас
взорвётся.
E
spacco
tutto
quel
che
trovo
/ Ed
a
finirla
poi
ci
provo
И
я
крушу
всё,
что
попадается
под
руку,
/ И
пытаюсь
покончить
с
этим.
Tanto
per
me
non
c'è
speranza
/ Di
uscire
mai
da
questa
stanza
Ведь
для
меня
нет
надежды
/ Выбраться
из
этой
комнаты.
Sopra
un
lettino
cigolante,
in
questo
posto
allucinante
На
скрипучей
кровати,
в
этом
безумном
месте,
Io
cerco
spesso
di
volare,
nel
cielo
Я
часто
пытаюсь
взлететь
в
небо.
Non
so
che
male
posso
fare,
se
cerco
solo
di
volare
Не
знаю,
какое
зло
могу
причинить,
если
просто
пытаюсь
летать.
Io
non
capisco
i
miei
guardiani,
perché
mi
legano
le
mani
Я
не
понимаю
моих
сторожей,
почему
они
связывают
мне
руки.
E
a
tutti
i
costi
voglion
che
/ Indossi
un
camice
per
me
И
любой
ценой
хотят,
чтобы
/ Я
надел
смирительную
рубашку.
Le
braccia
indietro
forte
spingo
/ E
a
questo
punto
sempre
piango
Я
сильно
отталкиваюсь
руками
назад,
/ И
в
этот
момент
всегда
плачу.
Mio
Dio
che
grande
confusione,
e
che
magnifica
visione
Боже
мой,
какая
неразбериха,
и
какое
великолепное
видение.
Un'ombra
chiara
mi
attraversa,
la
mente
Светлая
тень
пронзает
мой
разум.
Le
mani
forte
adesso
mordo
e
per
un
attimo
ricordo
Я
сильно
кусаю
руки
и
на
мгновение
вспоминаю,
Che
un
tempo
forse
non
lontano,
qualcuno
mi
diceva:
't'amo'
Что
когда-то,
возможно,
не
так
давно,
кто-то
говорил
мне:
«Я
люблю
тебя».
In
un
addio
svanì
la
voce
/ Scese
nell'animo
una
pace
В
прощании
голос
исчез,
/ В
душе
воцарился
мир.
Ed
è
così
che
da
quel
dì
/ Io
son
seduto
e
fermo
qui
И
вот
так
с
того
дня
/ Я
сижу
здесь
неподвижно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donbacky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.