Don Choa - Nuit du chasseur - перевод текста песни на немецкий

Nuit du chasseur - Don Choaперевод на немецкий




Nuit du chasseur
Nacht des Jägers
Tout pour le tout et ca passe ou ca casse
Alles aufs Ganze, es klappt oder es scheitert
Le pouls s'accélère, no stress, relaxe
Der Puls beschleunigt sich, kein Stress, entspann dich
Goût du danger, besoin de cash
Geschmack für Gefahr, brauche Cash
Tout pour le tout tu es sur le coup?
Alles aufs Ganze, bist du dabei?
Si ça part en course-poursuite
Wenn es zu einer Verfolgungsjagd kommt
Trace et dégage les jours passent vitent
Hau ab und verschwinde, die Tage vergehen schnell
Roule fume et crâme, tousse et crache
Fahr, rauch und verbrenn, huste und spuck
Grosse voiture, grande famille
Großes Auto, große Familie
Parabole sur la toiture, immense villa, je file dans la nature
Parabolantenne auf dem Dach, riesige Villa, ich haue in die Natur ab
Voila mes rêves, immatures aux yeux de certains
Das sind meine Träume, unreif in den Augen mancher
Tu dirais plus ça si tu me voyais rouler en 4 x 4 demain
Das würdest du nicht mehr sagen, wenn du mich morgen im Geländewagen fahren sehen würdest
En fait je m'en fous tant que j'ai ma tête et mes "cojones"
Eigentlich ist es mir egal, solange ich meinen Kopf und meine „Cojones“ habe
Je dirais que vivre vaut le coup
Ich würde sagen, das Leben lohnt sich
Je rappe pour ceux et celles qui se reconnaissent
Ich rappe für diejenigen, Männer und Frauen, die sich wiedererkennen
Entre routine et dangers imprévus
Zwischen Routine und unvorhergesehenen Gefahren
Une fois les conneries faites tu ne peux pas revenir au début
Wenn der Mist einmal gebaut ist, kannst du nicht zum Anfang zurückkehren
Perdu dans ce monde ingrat ces sombres impasses
Verloren in dieser undankbaren Welt, diesen dunklen Sackgassen
Tu cherches un pigeon bien gras ou de bonnes chiennes classes
Du suchst einen reichen Trottel oder heiße, edle Miezen
Nuit du chasseur, frisson, stress, rue poisseuse, saison sèche
Nacht des Jägers, Schauer, Stress, klebrige Straße, Trockenzeit
Tant qu'il y'en a qui en veulent, il y en a qui en vendent
Solange es welche gibt, die es wollen, gibt es welche, die es verkaufen
Et si tu te sens seul, travaille en bande
Und wenn du dich allein fühlst, arbeite in einer Bande
Ouvre grand ta gueule pour qu'on t'entende
Reiß dein Maul weit auf, damit man dich hört
J'ai une poussière dans l'oeil
Ich habe einen Fussel im Auge
Une douleur dans le ventre le sol en feu, pauvres enfants
Einen Schmerz im Bauch, der Boden in Flammen, arme Kinder
Le ciel en deuil, le monde en sang
Der Himmel in Trauer, die Welt in Blut
Chacun devant Dieu tout le monde ensemble
Jeder vor Gott, alle zusammen
Nos meilleurs voeux lout le monde s'en branle
Unsere besten Wünsche, die ganze Welt scheißt drauf
L'äâ
L'äâ





Авторы: don choa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.