Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'tit bordel II
Kleines Chaos II
Laisse-moi
foutre
mon
p'tit
bordel
Lass
mich
mein
kleines
Chaos
anrichten
Continuez
le
vacarme
mais
n'ramenez
pas
d'arme
Macht
weiter
Lärm,
aber
bringt
keine
Waffen
mit
Prêt
à
faire
péter
le
thermomètre
Bereit,
das
Thermometer
zum
Platzen
zu
bringen
Avec
juste
un
bloc
de
glace,
son
dégueulasse
Mit
nur
einem
Eisblock,
seinem
ekelhaften
Sound
Odeur
tenace
dans
mes
godasses
Hartnäckiger
Geruch
in
meinen
Schuhen
Un
stylo
et
un
kilo
d'herbe
Ein
Stift
und
ein
Kilo
Gras
Chacals
et
chacalettes
veulent
croquer
dans
la
galette
Schakale
und
Schakalinnen
wollen
vom
Kuchen
naschen
Passe-moi
les
clés
du
bulldozer
Gib
mir
die
Schlüssel
für
den
Bulldozer
J'ai
niqué
tout
le
budget
et
j'ai
même
pas
fait
l'album
Ich
hab
das
ganze
Budget
gefickt
und
nicht
mal
das
Album
gemacht
Vu
qu'c'est
Sony
qui
payait,
les
gosses
de
chez
moi
ont
dit:
"C'est
la
bombe"
Da
Sony
bezahlt
hat,
sagten
die
Kids
von
hier:
"Das
ist
der
Hammer"
J'ai
lancé
un
concours
de
rimes,
personne
n'a
gagné
Ich
hab
einen
Reimwettbewerb
gestartet,
niemand
hat
gewonnen
J'ai
dû
mixer
du
Dadoo,
du
Rat,
du
NTM,
du
Marley
Ich
musste
Dadoo,
Le
Rat,
NTM,
Marley
mixen
Et
du
Yaniss
Odua
avec
mes
textes
d'il
y
a
quelques
années
Und
Yaniss
Odua
mit
meinen
Texten
von
vor
ein
paar
Jahren
Secoue-moi
tout
ça,
comme
le
Mapouka,
pas
besoin
de
bazooka
Schüttle
das
alles
durch,
wie
Mapouka,
keine
Bazooka
nötig
Juste
un
petit
cutter,
ouvre
la
cabine
de
pilotage
Nur
ein
kleiner
Cutter,
öffne
das
Cockpit
Les
égouts
débordent,
le
sol:
un
marécage
Die
Kanalisation
läuft
über,
der
Boden:
ein
Sumpf
Bien
puant,
chien
hurlant,
ça
devient
gluant
Schön
stinkend,
Hund
heulend,
es
wird
schleimig
Terrain
brûlant,
je
reviens
suant,
marche
sans
but
Brennender
Boden,
ich
komme
schwitzend
zurück,
laufe
ziellos
Dans
la
rue
en
deux-zéro-zéro-deux,
merci
bon
Dieu
Auf
der
Straße
in
zwei-null-null-zwei,
danke
Gott
2003:
sois
droit
et
squatte
pas
que
ton
pieu
2003:
Sei
ehrlich
und
hock
nicht
nur
in
deinem
Bett
rum
Dis-moi
si
tu
m'entends
maintenant,
mon
vieux
Sag
mir,
ob
du
mich
jetzt
hörst,
Alter
Que
tous
ceux
qui
ne
sont
pas
contents
se
plaignent
en
haut
lieu
Alle,
die
nicht
zufrieden
sind,
sollen
sich
oben
beschweren
Je
m'en
bats
les
couilles,
je
suis
vraiment
feignant
et
odieux
Das
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
wirklich
faul
und
unausstehlich
Laisse-moi
juste
faire
ce
que
je
sais
faire
au
mieux...
Lass
mich
einfach
das
tun,
was
ich
am
besten
kann...
Laisse-moi
foutre
mon
p'tit
bordel
Lass
mich
mein
kleines
Chaos
anrichten
Continuez
le
vacarme
mais
n'ramenez
pas
d'arme
Macht
weiter
Lärm,
aber
bringt
keine
Waffen
mit
Prêt
à
faire
péter
le
thermomètre
Bereit,
das
Thermometer
zum
Platzen
zu
bringen
Avec
juste
un
bloc
de
glace,
son
dégueulasse
Mit
nur
einem
Eisblock,
seinem
ekelhaften
Sound
Odeur
tenace
dans
mes
godasses
Hartnäckiger
Geruch
in
meinen
Schuhen
Un
stylo
et
un
kilo
d'herbe
Ein
Stift
und
ein
Kilo
Gras
Chacals
et
chacalettes
veulent
croquer
dans
la
galette
Schakale
und
Schakalinnen
wollen
vom
Kuchen
naschen
Passe-moi
les
clés
du
bulldozer
Gib
mir
die
Schlüssel
für
den
Bulldozer
J'emmerde
fonctionnaires,
flics
et
curés
Ich
scheiß
auf
Beamte,
Bullen
und
Pfaffen
Ça
te
pose
problème?
Va
te
faire
enculer!
Hast
du
ein
Problem
damit?
Fick
dich!
(Heu...
c'est
le
petit
gars
sans
gêne)
(Äh...
das
ist
der
kleine
unverschämte
Kerl)
Ne
mentez
pas,
vous
voudriez
que
je
me
calme,
non
Lügt
nicht,
ihr
wolltet,
dass
ich
mich
beruhige,
nicht
wahr
Vous
me
préférez
rageux
jours
et
nuits
Ihr
bevorzugt
mich
wütend
Tag
und
Nacht
Vous
voudriez
que
je
me
came
Ihr
wolltet,
dass
ich
Drogen
nehme
Tellement
je
me
dépense,
je
fais
ma
vie
à
l'arrache
So
sehr
verausgabe
ich
mich,
ich
lebe
mein
Leben
planlos
On
veut
voir
la
musique
de
France
découpée
à
la
hache
Man
will
die
französische
Musik
mit
der
Axt
zerhackt
sehen
Trancher
la
langue
de
Garou,
rouler
en
camion
sur
Sardou
Garou
die
Zunge
abschneiden,
mit
dem
LKW
über
Sardou
fahren
Faire
l'amour
sans
tabou
aux
chanteuses
de
chansons
d'amour
Tabulos
Liebe
machen
mit
den
Sängerinnen
von
Liebesliedern
(Il
faut
qu'on
savoure...)
(Wir
müssen
das
genießen...)
Sans
perdre
de
vue
le
plus
précieux
Ohne
das
Wertvollste
aus
den
Augen
zu
verlieren
Dédié
aux
mêmes
que
sur
le
premier
album
"Si
Dieu
Veut"
Den
gleichen
gewidmet
wie
auf
dem
ersten
Album
"Si
Dieu
Veut"
Et
quand
on
criait
dans
le
désert
logés
à
la
même
enseigne
Und
als
wir
in
der
Wüste
schrien,
im
selben
Boot
saßen
Je
donnerai
tout
ce
que
j'ai
pour
retrouver
cette
ambiance
à
l'ancienne
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
um
diese
alte
Atmosphäre
wiederzufinden
Avant
on
s'amusait,
c'est
maintenant
qu'on
galère
Früher
hatten
wir
Spaß,
jetzt
haben
wir
Mühe
Avec
des
responsabilités,
gagne
ton
salaire
Mit
Verantwortung,
verdiene
dein
Gehalt
Faut
pas
faire
que
se
débrouiller,
sauver
les
femmes
et
les
enfants
Man
darf
sich
nicht
nur
durchschlagen,
Frauen
und
Kinder
retten
Je
sais
pas
si
tu
me
comprends,
en
tout
cas,
si
tu
m'entends...
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst,
jedenfalls,
wenn
du
mich
hörst...
Laisse-moi
foutre
mon
p'tit
bordel
Lass
mich
mein
kleines
Chaos
anrichten
Continuez
le
vacarme
mais
n'ramenez
pas
d'arme
Macht
weiter
Lärm,
aber
bringt
keine
Waffen
mit
Prêt
à
faire
péter
le
thermomètre
Bereit,
das
Thermometer
zum
Platzen
zu
bringen
Avec
juste
un
bloc
de
glace,
son
dégueulasse
Mit
nur
einem
Eisblock,
seinem
ekelhaften
Sound
Odeur
tenace
dans
mes
godasses
Hartnäckiger
Geruch
in
meinen
Schuhen
Un
stylo
et
un
kilo
d'herbe
Ein
Stift
und
ein
Kilo
Gras
Chacals
et
chacalettes
veulent
croquer
dans
la
galette
Schakale
und
Schakalinnen
wollen
vom
Kuchen
naschen
Passe-moi
les
clés
du
bulldozer
Gib
mir
die
Schlüssel
für
den
Bulldozer
Je
sais
que
vous
en
avez
marre
des
leçons
et
de
ceux
qui
les
donnent
Ich
weiß,
dass
ihr
die
Lektionen
und
die,
die
sie
erteilen,
satt
habt
Des
rappeurs
télévisés
qui
déconnent
et
que
plus
rien
ne
vous
étonne
Von
Fernseh-Rappern,
die
Mist
bauen,
und
dass
euch
nichts
mehr
überrascht
Donc
je
vais
vous
donner
Don
Cho'
Also
werde
ich
euch
Don
Cho'
geben
Avez-vous
le
sang
froid
pour
François?
Habt
ihr
die
Kaltblütigkeit
für
François?
Non,
c'est
trop,
pas
assez,
hum,
c'est
pas
ça,
quoi
faire?
Nein,
das
ist
zu
viel,
nicht
genug,
hm,
das
ist
es
nicht,
was
tun?
Laissez-moi
retourner
toutes
les
pierres
Lasst
mich
alle
Steine
umdrehen
Voir
ce
qu'il
y
a
de
caché
derrière
Sehen,
was
dahinter
verborgen
ist
N'aie
pas
peur
des
vapeurs
toxiques
Hab
keine
Angst
vor
den
giftigen
Dämpfen
Otages
de
l'industrie
comme
l'A.Z.F
Geiseln
der
Industrie
wie
AZF
Hommage
à
ceux
qui
ont
déjà
crié
pour
la
F.F
Hommage
an
die,
die
schon
für
die
F.F
geschrien
haben
Grillé
le
train
pour
la
F.F
Den
Zug
für
die
F.F
schwarzgefahren
C'est
pas
moi
qui
paierai
l'amende
Nicht
ich
werde
die
Strafe
zahlen
Je
suis
comme
toi,
je
veux
faire
mes
affaires
tranquillement
Ich
bin
wie
du,
ich
will
meine
Geschäfte
in
Ruhe
machen
Quand
chacun
y
met
du
sien
ça
change
les
choses
Wenn
jeder
seinen
Teil
beiträgt,
ändert
das
die
Dinge
Tout
a
déjà
été
dit,
mais
on
fait
quoi?
Pas
grand
chose
Alles
wurde
schon
gesagt,
aber
was
machen
wir?
Nicht
viel
Je
suis
pas
dans
les
grandes
causes,
ni
dans
la
polémique
Ich
bin
nicht
bei
den
großen
Sachen
dabei,
noch
in
der
Polemik
Le
milieu
de
la
coke,
les
caïds
ou
la
politique
Das
Kokainmilieu,
die
Bosse
oder
die
Politik
Je
veux
avoir
à
tuer
personne,
même
pas
toi
MC
Ich
will
niemanden
töten
müssen,
nicht
mal
dich,
MC
Je
me
fie
à
mon
instinct,
ne
dis
pas
que
j'incite
Ich
verlasse
mich
auf
meinen
Instinkt,
sag
nicht,
dass
ich
anstifte
Laisse-moi
foutre
mon
p'tit
bordel
Lass
mich
mein
kleines
Chaos
anrichten
Continuez
le
vacarme
mais
n'ramenez
pas
d'arme
Macht
weiter
Lärm,
aber
bringt
keine
Waffen
mit
Prêt
à
faire
péter
le
thermomètre
Bereit,
das
Thermometer
zum
Platzen
zu
bringen
Avec
juste
un
bloc
de
glace,
son
dégueulasse
Mit
nur
einem
Eisblock,
seinem
ekelhaften
Sound
Odeur
tenace
dans
mes
godasses
Hartnäckiger
Geruch
in
meinen
Schuhen
Un
stylo
et
un
kilo
d'herbe
Ein
Stift
und
ein
Kilo
Gras
Chacals
et
chacalettes
veulent
croquer
dans
la
galette
Schakale
und
Schakalinnen
wollen
vom
Kuchen
naschen
Passe-moi
les
clés
du
bulldozer
Gib
mir
die
Schlüssel
für
den
Bulldozer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Choa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.