Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Raked Flat
Alles Planiert
Chalk
it
up
to
a
life's
ambition
Schieb
es
auf
ein
Lebensziel
Trying
to
be
all
gasoline
and
pistons
Versuch
nur
Benzin
zu
sein
und
Kolben
But
there's
a
field
out
back
where
there
used
to
be
a
kitchen
Doch
hinterm
Haus
liegt
jetzt
ein
Feld
wo
einst
die
Küche
war
Now
it's
all
raked
flat
Alles
planiert
heute
Is
it
common
sense
or
is
it
just
tradition
Ist
es
Vernunft
oder
nur
Tradition
Roadmaps
to
glad-rags,
modern
day
fiction
Fahrpläne
zu
Festkleidern,
modern
Fiktion
There's
a
ghost
of
a
man
steady
walking
and
tripping
Ein
Geist
dort
stolpert
über
seinen
Lauf
I
think
he
thought
like
that
Sah
wohl
die
Welt
genau
so
an
Now
it's
all
raked
flat
Alles
planiert
heute
Maybe
she
said
something
to
him
in
the
hallway
Vielleicht
zog
sie
ein
Wort
im
Flur
ihn
an
That
he
thought
about
over
and
over,
almost
everyday
Das
trug
er
mit
sich
jeden
Tag
und
jeden
Morgen
And
felt
so
big
it
changed
his
whole
life's
trajectory
Es
schob
sein
Leben
in
veränderte
Bahn
Now
the
house
is
gone
Das
Haus
ist
fortgeweht
Finding
new
lines
in
the
bathroom
mirror
Erkundet
neue
Falten
im
Badezimmerspiegel
And
she
hates
'em
all
but
in
15
years
Sie
mag
sie
nicht
doch
in
fünfzehn
Jahren
There's
a
car
parked
right
where
she
cried
all
those
tears
Steht
ein
Auto
wo
Tränen
flossen
von
ihr
On
a
concrete
slab
Auf
Betonestrich
Now
it's
all
raked
flat
Alles
planiert
heute
Chalk
it
up
to
wishful
thinking
Schieb
es
auf
Wunschdenken
Sitting
comfortably
in
a
brand
new
building
Sitzend
in
dem
Neubau
in
Behagen
Imperceptibly
the
glass
is
dripping
Unbemerkt
zerfällt
das
Glas
dort
It'll
all
go
back
Es
kehrt
zurück
in
Schutt
Til
it's
all
raked
flat
Bis
alles
planiert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Clark Woods, Jake Etheridge (2)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.