Matrix - Inédit - Dossehперевод на немецкий
Les
bastos
partent
de
ma
bouche
comme
du
canon
d'un
glock,
monnaie
dans
le
crâne
Die
Kugeln
kommen
aus
meinem
Mund
wie
aus
dem
Lauf
einer
Glock,
Geld
im
Kopf
J'n'ai
peur
de
personne
donc
j'me
promène
sans
arme
Ich
habe
vor
niemandem
Angst,
also
laufe
ich
ohne
Waffe
herum
Tous
ceux
qui
m'connaissent
le
savent,
j'suis
d'un
naturel
plutôt
calme
Alle,
die
mich
kennen,
wissen
das,
ich
bin
von
Natur
aus
eher
ruhig
Mais
quel
est
le
prochain
fils
de
lâche
irrespectueux
dont
la
vie
va
basculer
dans
l'drame
Aber
wer
ist
der
nächste
respektlose
Hurensohn,
dessen
Leben
im
Drama
versinken
wird
Crapuleux
dans
l'âme,
l'envie
de
s'venger
me
ronge
comme
un
cancer
Gaunerhaft
im
Herzen,
der
Wunsch
nach
Rache
frisst
mich
auf
wie
Krebs
J'dois
retourner
au
bled
pour
prier
sur
la
tombe
des
ancêtres
Ich
muss
ins
Heimatland
zurückkehren,
um
am
Grab
der
Vorfahren
zu
beten
Obligé
d'brider
mes
idées
pour
ne
pas
attiser
leur
peur
Gezwungen,
meine
Ideen
zu
zügeln,
um
ihre
Angst
nicht
zu
schüren
Dis-leur
qu'ils
m'auront
si
profond
dans
le
cul
qu'j'vais
même
frôler
leur
coeur
Sag
ihnen,
sie
werden
mich
so
tief
im
Arsch
haben,
dass
ich
sogar
ihr
Herz
streifen
werde
Ne
me
compare
pas
à
tous
ces
renois
à
crêtes,
ignorants
d'leur
histoire
Vergleich
mich
nicht
mit
all
diesen
Schwarzen
mit
Irokesenschnitt,
die
ihre
Geschichte
nicht
kennen
Chaque
jour
est
un
combat,
check
ma
peau
d'ébène,
mes
os
d'ivoire
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
check
meine
Ebenholzhaut,
meine
Elfenbeinknochen
Tu
m'excuseras
de
tout
faire
en
grand,
j'dois
tenir
ça
de
mes
origines
de
l'Egypte
Antique
Du
wirst
mir
verzeihen,
dass
ich
alles
im
großen
Stil
mache,
das
muss
ich
von
meinen
altägyptischen
Ursprüngen
haben
Courber
l'échine
j'laisse
ça
aux
bitches,
j'préfère
la
folie
du
militantisme
Den
Rücken
krümmen
überlasse
ich
den
Bitches,
ich
bevorzuge
den
Wahnsinn
des
Militantismus
Parlons
peu,
parlons
chiffres,
dis-moi
quelle
quantité
de
cécé,
d'héro,
et
d'chit
faudrait
que
j'bibi
Reden
wir
wenig,
reden
wir
Zahlen,
sag
mir,
wie
viel
Koks,
Hero
und
Shit
ich
verticken
müsste
Pour
pouvoir
investir
dans
des
ogives,
je
suis:
Um
in
Sprengköpfe
investieren
zu
können,
ich
bin:
Pharaonique,
prototype,
aigle
royal
suite
logique,
les
vrais
O.G.
sont
ceux
qui
se
projettent
et
cogitent,
Yeah!
Pharaonisch,
Prototyp,
Königsadler,
logische
Folge,
die
wahren
O.G.s
sind
die,
die
planen
und
nachdenken,
Yeah!
Rimes,
arnaques,
botanique
et
crime,
j'suis
d'la
PARABELLUM
TEAM
man
Reime,
Betrug,
Botanik
und
Verbrechen,
ich
bin
vom
PARABELLUM
TEAM,
Mann
Bienvenue
dans
la
matrix!
Willkommen
in
der
Matrix!
Dis-leur
qu'on
gère
les
bords,
qu'on
transite
comme
l'argent
d'la
drogue
à
travers
les
quartiers
d'la
ville
man
Sag
ihnen,
dass
wir
die
Ränder
kontrollieren,
dass
wir
uns
bewegen
wie
Drogengeld
durch
die
Viertel
der
Stadt,
Mann
Bienvenue
dans
la
matrix!
Willkommen
in
der
Matrix!
Orléans
45000
man
Orléans
45000
Mann
Tu
connais
la
matrix!
Du
kennst
die
Matrix!
On
fait
l'mal,
que
Dieu
nous
guide
man
Wir
tun
Böses,
möge
Gott
uns
führen,
Mann
Tu
connais
la
matrix!
Du
kennst
die
Matrix!
Pour
voir
c'que
j'ai
dans
le
coeur,
t'aurais
plus
vite
fait
d'm'ouvrir
la
poitrine,
DesperaDosseh
La
Famine
Um
zu
sehen,
was
ich
im
Herzen
habe,
müsstest
du
mir
eher
die
Brust
öffnen,
DesperaDosseh
La
Famine
Bienvenue
dans
la
matrix!
Willkommen
in
der
Matrix!
Que
Dieu
bénisse
mes
projets
mais
qu'il
me
pardonne
mon
train
d'vie,
j'm'occupe
d'la
gestion
des
lovés
Möge
Gott
meine
Projekte
segnen,
aber
mir
meinen
Lebensstil
vergeben,
ich
kümmere
mich
um
die
Verwaltung
der
Kohle
J'suis
venu
délivrer
personne
j'ai
déjà
ma
propre
âme
à
sauver
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
jemanden
zu
erlösen,
ich
habe
schon
meine
eigene
Seele
zu
retten
Mon
coeur
n'a
pas
besoin
d'ton
amour,
ni
mon
égo
de
ton
respect
Mein
Herz
braucht
deine
Liebe
nicht,
noch
mein
Ego
deinen
Respekt
Donne
moi
juste
ton
attention,
j'vais
t'faire
cracher
tes
espèces
Gib
mir
nur
deine
Aufmerksamkeit,
ich
werde
dich
deine
Kohle
ausspucken
lassen
Ils
m'croient
tous
fou
de
rapper
ce
que
j'rappe
Sie
halten
mich
alle
für
verrückt,
das
zu
rappen,
was
ich
rappe
De
vouloir
braquer
l'or
du
pape
Weil
ich
das
Gold
des
Papstes
rauben
will
Se
demandent
pourquoi
ma
rage
est
palpable
à
ce
point
Fragen
sich,
warum
meine
Wut
so
spürbar
ist
Mais
j'vais
te
dire
ce
qui
tue
l'homme
nègre:
toujours
ouvrir
ses
bras
au
lieu
d'fermer
ses
poings
Aber
ich
werde
dir
sagen,
was
den
schwarzen
Mann
tötet:
immer
die
Arme
zu
öffnen,
anstatt
die
Fäuste
zu
ballen
J'oublie
pas
d'où
j'viens
ni
où
j'vais,
même
quand
j'ai
la
bite
dans
une
tchouin
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme
oder
wohin
ich
gehe,
selbst
wenn
ich
meinen
Schwanz
in
einer
Schlampe
habe
Si
tu
veux
savoir
qui
j'suis,
regarde
avec
qui
j'traine
Wenn
du
wissen
willst,
wer
ich
bin,
schau,
mit
wem
ich
abhänge
Regarde
aussi
le
visage
effrayé
de
ceux
qui
m'craignent
Schau
auch
auf
das
verängstigte
Gesicht
derer,
die
mich
fürchten
Qui
guettent
mon
équipe
sur
la
piste
l'air
de
se
dire
mais
pour
qui
ils
s'prennent??
Die
mein
Team
auf
der
Tanzfläche
beobachten
und
sich
fragen:
„Für
wen
halten
die
sich
eigentlich?“
Mais
on
est
àl!!!
Aber
wir
sind
da!!!
Si
l'soleil
te
chauffe
le
crâne,
nus
c'est
la
plante
des
pieds
man,
on
est
high!!!
Wenn
die
Sonne
dir
den
Schädel
heizt,
nackt
sind
die
Fußsohlen,
Mann,
wir
sind
high!!!
J'gratterai
jusqu'au
dernier
cent,
laisserai
Marianne
avec
une
feuille
de
vigne
sur
l'sexe
pour
tout
ce
qu'elle
a
prit
à
mon
continent
Ich
werde
bis
zum
letzten
Cent
kratzen,
Marianne
mit
einem
Feigenblatt
auf
dem
Geschlecht
zurücklassen
für
alles,
was
sie
meinem
Kontinent
genommen
hat
Dites
à
Sarkozy
d'pas
m'assigner
en
justice,
mais
bien
sûr
que
j'aime
la
France
Sagt
Sarkozy,
er
soll
mich
nicht
verklagen,
aber
natürlich
liebe
ich
Frankreich
De
toute
façon
j'peux
pas
baiser
quand
y
a
pas
de
sentiments
Außerdem
kann
ich
nicht
ficken,
wenn
keine
Gefühle
da
sind
Rageurs,
efforcez-vous
de
jacter
tant
qu'ça
vous
donne
la
trique
Hater,
bemüht
euch
zu
labern,
solange
es
euch
einen
Ständer
macht
Prononcez
l'blaze,
faites
grossir
la
matrix,
ça
m'fera
d'la
pub
gratis
Sprecht
den
Namen
aus,
lasst
die
Matrix
wachsen,
das
macht
mir
kostenlose
Werbung
Ma
soeur,
ne
cours
pas
après
la
queue
nan,
cours
après
les
thunes
Meine
Schwester,
lauf
nicht
dem
Schwanz
hinterher,
nein,
lauf
der
Kohle
nach
Cesse
de
faire
la
salope,
fais
au
moins
la
pute
ça
sera
plus
lucratif
Hör
auf,
die
Schlampe
zu
spielen,
sei
wenigstens
eine
Nutte,
das
ist
lukrativer
On
bosse,
trouve
les
bons
coups
quand
les
autres
cherchent
les
bonnes
excuses
Wir
arbeiten,
finden
die
guten
Dinger,
während
andere
die
guten
Ausreden
suchen
Assume
nos
torts,
pas
comme
les
ex-poucaves
qui
esquivent
la
cave
en
faisant
s'hab
les
frères
muse'
Stehen
zu
unseren
Fehlern,
nicht
wie
die
Ex-Verräter,
die
dem
Keller
entkommen,
indem
sie
die
muslimischen
Brüder
reinlegen
à
tous
mes
enfermés
qui
cherchent
comment
faire
l'mur
An
alle
meine
Eingesperrten,
die
suchen,
wie
man
über
die
Mauer
kommt
Qui
ont
un
dossier
chargé
comme
l'estomac
d'une
mule
Die
eine
Akte
haben,
so
beladen
wie
der
Magen
eines
Maultiers
Et
l'seum
qui
s'accumule
Und
der
Hass,
der
sich
ansammelt
Stoppe-nous
dans
notre
avancée
Halte
uns
auf
unserem
Vormarsch
auf
Tu
pourras
dire
aux
anges
du
ciel
que
t'a
jamais
vu
le
mal
d'aussi
près
que
dans
les
yeux
d'ceux
qui
t'ont
crossé
Du
wirst
den
Engeln
im
Himmel
sagen
können,
dass
du
das
Böse
nie
so
nah
gesehen
hast
wie
in
den
Augen
derer,
die
dich
geschlagen
haben
On
s'pointe
sans
prévenir
comme
un
crochet
Wir
tauchen
ohne
Vorwarnung
auf
wie
ein
Haken
PARABELLUM,
45
la
forteresse,
fuck
le
reste
on
force
le
respect,
ok!!
PARABELLUM,
45
die
Festung,
fick
den
Rest,
wir
erzwingen
Respekt,
ok!!
Оцените перевод
1 Placouse
2 Matrix - Inédit
3 Desperadoss
4 Mémoire De Zonard
5 Frères rappetout
6 Parce Que
7 Chienne De Vie
8 Poète maudit
9 banlieusard de province
10 La Mort Pour Seule Limite
11 Jour De Paye
12 Ennemi
13 Full Contact
14 Geez Up
15 16 Mesures De Haine
16 Dirty Dancing
17 Tu Connais Nos Codes
18 Je Suis
19 Prototype
20 OGM
21 Non Stop
22 C'Est La Merde
23 1001 questions, pt. 1
24 Le Freestyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.