Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
got
some
sun
that's
a
ten
with
a
ta-a-an
(Sie
hat
etwas
Sonne
abbekommen,
das
ist
eine
Zehn
mit
einer
Bräu-äu-ne
Stacking
funds,
how
you
know
I'm
having
fun,
having...)
Stapele
Geld,
woher
weißt
du,
dass
ich
Spaß
habe,
Spaß...)
Stacking
funds,
how
you
know
I'm
having
fun
(having
fun)
Stapele
Geld,
woher
weißt
du,
dass
ich
Spaß
habe
(Spaß
habe)
I
missed
her
after
summer,
she
looks
like
she
had
some
sun
(tan)
Ich
habe
sie
nach
dem
Sommer
vermisst,
sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
etwas
Sonne
abbekommen
(Bräune)
And
I
caught
her
before
drugs,
so
she
hasn't
lost
her
touch
(her
touch)
Und
ich
habe
sie
vor
den
Drogen
erwischt,
also
hat
sie
ihren
Touch
nicht
verloren
(ihren
Touch)
So
she
still
thinks
I'm
too
much,
which
I
like
more
than
not
enough
Also
denkt
sie
immer
noch,
ich
bin
zu
viel,
was
ich
mehr
mag
als
nicht
genug
And
she's
thinking
naughty
stuff
Und
sie
denkt
unanständige
Sachen
I
don't
look
down
when
we
hug,
'cause
she
already
caught
me
once
(once)
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
wenn
wir
uns
umarmen,
weil
sie
mich
schon
einmal
erwischt
hat
(einmal)
And
we
play
games
Und
wir
spielen
Spiele
Sweet
girls
give
me
the
run-around
Süße
Mädchen
lassen
mich
im
Kreis
laufen
They
think
I'ma
chase
my
tail
Sie
denken,
ich
jage
meinem
Schwanz
hinterher
Well
I
really
am
a
dog
Nun,
ich
bin
wirklich
ein
Hund
And
my
tongue
is
out,
but
I
still
know
there's
not
a
way
I
fail
Und
meine
Zunge
hängt
raus,
aber
ich
weiß
immer
noch,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
ich
versage
If
I
do
it's
cool,
it's
just
the
way
I
feel
Wenn
ich
es
tue,
ist
es
cool,
es
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
She
can
stay
the
night,
my
place
is
ideal
Sie
kann
die
Nacht
bleiben,
mein
Platz
ist
ideal
Girl
I
need
you
over
here,
next
to
me
Mädchen,
ich
brauche
dich
hier
drüben,
neben
mir
I'll
say
it
just
in
case
you
tryna
play
it
by
ear
Ich
sage
es
nur
für
den
Fall,
dass
du
versuchst,
es
nach
Gehör
zu
spielen
We
got
room,
my
space
is
tidier
Wir
haben
Platz,
mein
Raum
ist
ordentlicher
Stacking
funds,
how
you
know
I'm
having
fun
(having
fun)
Stapele
Geld,
woher
weißt
du,
dass
ich
Spaß
habe
(Spaß
habe)
I
missed
her
after
summer,
she
looks
like
she
had
some
sun
(tan)
Ich
habe
sie
nach
dem
Sommer
vermisst,
sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
etwas
Sonne
abbekommen
(Bräune)
And
I
caught
her
before
drugs,
so
she
hasn't
lost
her
touch
(her
touch)
Und
ich
habe
sie
vor
den
Drogen
erwischt,
also
hat
sie
ihren
Touch
nicht
verloren
(ihren
Touch)
So
she
still
thinks
I'm
too
much,
which
I
like
more
than
not
enough
Also
denkt
sie
immer
noch,
ich
bin
zu
viel,
was
ich
mehr
mag
als
nicht
genug
And
she's
thinking
naughty
stuff
Und
sie
denkt
unanständige
Sachen
I
don't
look
down
when
we
hug,
'cause
she
already
caught
me
once
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
wenn
wir
uns
umarmen,
weil
sie
mich
schon
einmal
erwischt
hat
That's
what
I
said
last
time,
say
that
every
time
Das
habe
ich
letztes
Mal
gesagt,
sage
das
jedes
Mal
Feel
like
I'm
settling
in,
I
go
to
bed
with
the
pen
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
einleben,
ich
gehe
mit
dem
Stift
ins
Bett
I
fuck
with
her
necklace,
I'm
getting
the
bezel
to
spin
Ich
spiele
mit
ihrer
Halskette,
ich
bringe
die
Lünette
zum
Drehen
Been
practicing
every
night
Habe
jede
Nacht
geübt
Now
I
get
it
right
just
about
every
time
Jetzt
bekomme
ich
es
fast
jedes
Mal
hin
(Get
that
nice
spin
on
it,
Fivio
Foreign)
(Bekomme
diesen
schönen
Dreh
hin,
Fivio
Foreign)
Stacking
funds,
how
you
know
I'm
having
fun
(having
fun)
Stapele
Geld,
woher
weißt
du,
dass
ich
Spaß
habe
(Spaß
habe)
I
missed
her
after
summer,
she
looks
like
she
had
some
sun
(tan)
Ich
habe
sie
nach
dem
Sommer
vermisst,
sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
etwas
Sonne
abbekommen
(Bräune)
And
I
caught
her
before
drugs,
so
she
hasn't
lost
her
touch
(her
touch)
Und
ich
habe
sie
vor
den
Drogen
erwischt,
also
hat
sie
ihren
Touch
nicht
verloren
(ihren
Touch)
So
she
still
thinks
I'm
too
much,
which
I
like
more
than
not
enough
Also
denkt
sie
immer
noch,
ich
bin
zu
viel,
was
ich
mehr
mag
als
nicht
genug
And
she's
thinking
naughty
stuff
Und
sie
denkt
unanständige
Sachen
I
don't
look
down
when
we
hug,
'cause
she
already
caught
me
once
(once)
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
wenn
wir
uns
umarmen,
weil
sie
mich
schon
einmal
erwischt
hat
(einmal)
And
we
play
games
Und
wir
spielen
Spiele
Sweet
girls
give
me
the
run-around
Süße
Mädchen
lassen
mich
im
Kreis
laufen
They
think
I'ma
chase
my
tail
Sie
denken,
ich
jage
meinem
Schwanz
hinterher
Well
I
really
am
a
dog
Nun,
ich
bin
wirklich
ein
Hund
And
my
tongue
is
out,
but
I
still
know
there's
not
a
way
I
fail
Und
meine
Zunge
hängt
raus,
aber
ich
weiß
immer
noch,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
ich
versage
If
I
do
it's
cool,
it's
just
the
way
I
feel
Wenn
ich
es
tue,
ist
es
cool,
es
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
Feeling
full
of
myself,
like
I
ate
my
fill
Ich
fühle
mich
voll
von
mir
selbst,
als
hätte
ich
mich
satt
gegessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden Whipple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.