Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
love,
I
have
what
you
need
Du
willst
Liebe,
ich
habe,
was
du
brauchst
But
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
nicht
leicht
You
don't
make
it
easy,
so
blah
blah
blah
Du
machst
es
nicht
leicht,
also
bla
bla
bla
(Tribute
to
Juice
on
this
chorus)
(Hommage
an
Juice
in
diesem
Refrain)
Blah
blah
blah
Bla
bla
bla
(You'll
know
what
I
mean)
(Du
wirst
wissen,
was
ich
meine)
So
I
don't
have
the
energy
to
care
anymore,
care
anymore
(Obviously)
Also
habe
ich
nicht
mehr
die
Energie,
mich
darum
zu
kümmern,
mich
darum
zu
kümmern
(Offensichtlich)
I
stare
at
the
floor,
prayers
get
ignored
(Body
is
laid)
Ich
starre
auf
den
Boden,
Gebete
werden
ignoriert
(Körper
ist
hingelegt)
I'ma
face
the
music
'cause
it's
facing
me
Ich
werde
mich
der
Musik
stellen,
weil
sie
sich
mir
stellt
I'm
the
only
one
who
still
got
faith
in
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
noch
an
mich
glaubt
No
love
is
the
only
thing
I
can
find
every
time
Keine
Liebe
ist
das
Einzige,
was
ich
jedes
Mal
finden
kann
If
I
try
Wenn
ich
es
versuche
If
I
don't,
then
I
die,
it's
by
design
Wenn
ich
es
nicht
tue,
dann
sterbe
ich,
es
ist
so
vorgesehen
I
just
actualize
what
I
see
in
dreams
Ich
verwirkliche
nur,
was
ich
in
Träumen
sehe
I
just
realize
my
own
POV
Ich
realisiere
nur
meinen
eigenen
Blickwinkel
I
don't
play
games
of
the
mind,
that's
PVP
Ich
spiele
keine
Gedankenspiele,
das
ist
PVP
Don't
like
how
they
treated
me,
and
don't
know
what
you
see
in
me
Ich
mag
nicht,
wie
sie
mich
behandelt
haben,
und
weiß
nicht,
was
du
in
mir
siehst
It's
still
pretty
easy
to
me
Es
ist
immer
noch
ziemlich
einfach
für
mich
You
put
yourself
in
my
D
E
B
T
Du
bringst
dich
selbst
in
meine
S
C
H
U
L
D
Don't
like
how
they
treated
me,
and
don't
know
what
you
see
in
me
Ich
mag
nicht,
wie
sie
mich
behandelt
haben,
und
weiß
nicht,
was
du
in
mir
siehst
I'm
not
you,
I'm
not
a
mirror
Ich
bin
nicht
du,
ich
bin
kein
Spiegel
I
yell
at
these
demons
to
leave
my
head,
like
"I
was
here
first"
Ich
schreie
diese
Dämonen
an,
meinen
Kopf
zu
verlassen,
so
wie
"Ich
war
zuerst
hier"
I
don't
wanna
tear
jerk,
don't
like
the
career
perks
Ich
will
keine
Tränendrüse
drücken,
mag
die
Karrierevorteile
nicht
I'm
only
human,
but
I
appear
worse
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
aber
ich
erscheine
schlimmer
'Cause
what
I
show
you
is
pure
Weil
das,
was
ich
dir
zeige,
rein
ist
Love
the
only
thing
that
gets
me
out
of
bed
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
aus
dem
Bett
bringt
But
love's
the
only
thing
that
gets
me
spiraling
Aber
Liebe
ist
das
Einzige,
was
mich
in
eine
Spirale
treibt
Love's
the
only
thing
that
I
can
hate
and
still
put
value
in
Liebe
ist
das
Einzige,
das
ich
hassen
und
trotzdem
wertschätzen
kann
Love
the
only
thing
I
know
to
be
real
but
still
put
doubt
in
Liebe
ist
das
Einzige,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
real
ist,
aber
trotzdem
Zweifel
daran
habe
Believing
something
is
a
lot
like
climbing
up
a
mountain
that's
"unfounded"
Etwas
zu
glauben
ist
wie
einen
"unbegründeten"
Berg
zu
besteigen
It
could
be
palpable,
but
it'd
be
easier
with
the
Millennium
Falcon
Es
könnte
greifbar
sein,
aber
es
wäre
einfacher
mit
dem
Millennium
Falcon
Effort's
cute,
but
it
isn't
always
elegant
Anstrengung
ist
süß,
aber
sie
ist
nicht
immer
elegant
Love
the
only
thing
that
I
use
like
a
drug
on
the
daily
Liebe
ist
das
Einzige,
das
ich
täglich
wie
eine
Droge
benutze
'Cause
it
makes
me
crazy
Weil
sie
mich
verrückt
macht
Eyes
all
hazy
Augen
ganz
verschwommen
Was
a
small
craving,
now
my
heart
hates
me
War
ein
kleines
Verlangen,
jetzt
hasst
mich
mein
Herz
'Cause
it
won't
stop
racing
Weil
es
nicht
aufhört
zu
rasen
Fingers
all
shaking
Finger
ganz
zittrig
Out,
can't
stop
spacing
Kann
nicht
aufhören,
abzuschweifen
It's
an
all-day
thing
Es
ist
eine
Ganztagssache
Or
maybe
I
have
it
confused
with
drugs
Oder
vielleicht
verwechsle
ich
es
mit
Drogen
Or
maybe
I
haven't
used
enough
Oder
vielleicht
habe
ich
nicht
genug
genommen
Or
maybe
I
have
'em
fused,
and
I'm
not
wrong
at
all
Oder
vielleicht
habe
ich
sie
verschmolzen,
und
ich
liege
gar
nicht
falsch
Yeah
playa
good
logic...
it's
logical
Ja,
Spieler,
gute
Logik...
es
ist
logisch
Heart
as
big
as
the
Taj
Mahal
Herz
so
groß
wie
das
Taj
Mahal
And
I
pour
it
out
like
a
waterfall
Und
ich
gieße
es
aus
wie
einen
Wasserfall
I
pour
it
out,
no
bottle
Ich
gieße
es
aus,
keine
Flasche
Break
the
glass,
no
nozzle
Zerbreche
das
Glas,
keine
Düse
Love,
I
can't
find
a
lot
of
Liebe,
ich
kann
nicht
viel
davon
finden
Attraction
makes
me
thoughtful
Anziehung
macht
mich
nachdenklich
But
love
can
make
me
primal
Aber
Liebe
kann
mich
urwüchsig
machen
Care
anymore,
care
anymore,
obviously
Kümmern,
kümmern,
offensichtlich
I
stare
at
the
floor,
prayers
get
ignored
(Body
is
laid)
Ich
starre
auf
den
Boden,
Gebete
werden
ignoriert
(Körper
ist
hingelegt)
I'ma
face
the
music
'cause
it's
facing
me
Ich
werde
mich
der
Musik
stellen,
weil
sie
sich
mir
stellt
I'm
the
only
one
who
still
got
faith
in
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
noch
an
mich
glaubt
No
love
is
the
only
thing
I
can
find
every
time
Keine
Liebe
ist
das
Einzige,
was
ich
jedes
Mal
finden
kann
If
I
try
Wenn
ich
es
versuche
If
I
don't,
then
I
die,
it's
by
design
Wenn
ich
es
nicht
tue,
dann
sterbe
ich,
es
ist
so
vorgesehen
If
I
don't,
it's
by
design
Wenn
ich
es
nicht
tue,
ist
es
so
vorgesehen
All
I
do
is
bide
my
time
Alles,
was
ich
tue,
ist,
meine
Zeit
abzuwarten
All
I
do
is
mind
the
signs
Alles,
was
ich
tue,
ist,
die
Zeichen
zu
beachten
All
you
do
is
bite
your
tongue,
eat
your
words,
I
give
ya
Hell
Alles,
was
du
tust,
ist,
dir
auf
die
Zunge
zu
beißen,
deine
Worte
zu
essen,
ich
mache
dir
die
Hölle
heiß
Something
something,
Riverdale
Irgendwas,
irgendwas,
Riverdale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden Whipple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.