Double Entendre - Love Crazy - перевод текста песни на немецкий

Love Crazy - Double Entendreперевод на немецкий




Love Crazy
Liebeswahn
You want love, I have what you need
Du willst Liebe, ich habe, was du brauchst
But you don't make it easy
Aber du machst es nicht leicht
You don't make it easy, so blah blah blah
Du machst es nicht leicht, also bla bla bla
(Tribute to Juice on this chorus)
(Hommage an Juice in diesem Refrain)
Blah blah blah
Bla bla bla
(You'll know what I mean)
(Du wirst wissen, was ich meine)
So I don't have the energy to care anymore, care anymore (Obviously)
Also habe ich nicht mehr die Energie, mich darum zu kümmern, mich darum zu kümmern (Offensichtlich)
I stare at the floor, prayers get ignored (Body is laid)
Ich starre auf den Boden, Gebete werden ignoriert (Körper ist hingelegt)
I'ma face the music 'cause it's facing me
Ich werde mich der Musik stellen, weil sie sich mir stellt
I'm the only one who still got faith in me
Ich bin der Einzige, der noch an mich glaubt
No love is the only thing I can find every time
Keine Liebe ist das Einzige, was ich jedes Mal finden kann
If I try
Wenn ich es versuche
If I don't, then I die, it's by design
Wenn ich es nicht tue, dann sterbe ich, es ist so vorgesehen
I just actualize what I see in dreams
Ich verwirkliche nur, was ich in Träumen sehe
I just realize my own POV
Ich realisiere nur meinen eigenen Blickwinkel
I don't play games of the mind, that's PVP
Ich spiele keine Gedankenspiele, das ist PVP
Don't like how they treated me, and don't know what you see in me
Ich mag nicht, wie sie mich behandelt haben, und weiß nicht, was du in mir siehst
It's still pretty easy to me
Es ist immer noch ziemlich einfach für mich
You put yourself in my D E B T
Du bringst dich selbst in meine S C H U L D
Don't like how they treated me, and don't know what you see in me
Ich mag nicht, wie sie mich behandelt haben, und weiß nicht, was du in mir siehst
I'm not you, I'm not a mirror
Ich bin nicht du, ich bin kein Spiegel
I yell at these demons to leave my head, like "I was here first"
Ich schreie diese Dämonen an, meinen Kopf zu verlassen, so wie "Ich war zuerst hier"
I don't wanna tear jerk, don't like the career perks
Ich will keine Tränendrüse drücken, mag die Karrierevorteile nicht
I'm only human, but I appear worse
Ich bin nur ein Mensch, aber ich erscheine schlimmer
'Cause what I show you is pure
Weil das, was ich dir zeige, rein ist
Love the only thing that gets me out of bed
Liebe ist das Einzige, was mich aus dem Bett bringt
But love's the only thing that gets me spiraling
Aber Liebe ist das Einzige, was mich in eine Spirale treibt
Love's the only thing that I can hate and still put value in
Liebe ist das Einzige, das ich hassen und trotzdem wertschätzen kann
Love the only thing I know to be real but still put doubt in
Liebe ist das Einzige, von dem ich weiß, dass es real ist, aber trotzdem Zweifel daran habe
Believing something is a lot like climbing up a mountain that's "unfounded"
Etwas zu glauben ist wie einen "unbegründeten" Berg zu besteigen
It could be palpable, but it'd be easier with the Millennium Falcon
Es könnte greifbar sein, aber es wäre einfacher mit dem Millennium Falcon
Effort's cute, but it isn't always elegant
Anstrengung ist süß, aber sie ist nicht immer elegant
Love the only thing that I use like a drug on the daily
Liebe ist das Einzige, das ich täglich wie eine Droge benutze
'Cause it makes me crazy
Weil sie mich verrückt macht
Eyes all hazy
Augen ganz verschwommen
Was a small craving, now my heart hates me
War ein kleines Verlangen, jetzt hasst mich mein Herz
'Cause it won't stop racing
Weil es nicht aufhört zu rasen
Fingers all shaking
Finger ganz zittrig
Out, can't stop spacing
Kann nicht aufhören, abzuschweifen
It's an all-day thing
Es ist eine Ganztagssache
Or maybe I have it confused with drugs
Oder vielleicht verwechsle ich es mit Drogen
Or maybe I haven't used enough
Oder vielleicht habe ich nicht genug genommen
Or maybe I have 'em fused, and I'm not wrong at all
Oder vielleicht habe ich sie verschmolzen, und ich liege gar nicht falsch
Yeah playa good logic... it's logical
Ja, Spieler, gute Logik... es ist logisch
Heart as big as the Taj Mahal
Herz so groß wie das Taj Mahal
And I pour it out like a waterfall
Und ich gieße es aus wie einen Wasserfall
I pour it out, no bottle
Ich gieße es aus, keine Flasche
Break the glass, no nozzle
Zerbreche das Glas, keine Düse
Love, I can't find a lot of
Liebe, ich kann nicht viel davon finden
Attraction makes me thoughtful
Anziehung macht mich nachdenklich
But love can make me primal
Aber Liebe kann mich urwüchsig machen
Care anymore, care anymore, obviously
Kümmern, kümmern, offensichtlich
I stare at the floor, prayers get ignored (Body is laid)
Ich starre auf den Boden, Gebete werden ignoriert (Körper ist hingelegt)
I'ma face the music 'cause it's facing me
Ich werde mich der Musik stellen, weil sie sich mir stellt
I'm the only one who still got faith in me
Ich bin der Einzige, der noch an mich glaubt
No love is the only thing I can find every time
Keine Liebe ist das Einzige, was ich jedes Mal finden kann
If I try
Wenn ich es versuche
If I don't, then I die, it's by design
Wenn ich es nicht tue, dann sterbe ich, es ist so vorgesehen
If I don't, it's by design
Wenn ich es nicht tue, ist es so vorgesehen
All I do is bide my time
Alles, was ich tue, ist, meine Zeit abzuwarten
All I do is mind the signs
Alles, was ich tue, ist, die Zeichen zu beachten
All you do is bite your tongue, eat your words, I give ya Hell
Alles, was du tust, ist, dir auf die Zunge zu beißen, deine Worte zu essen, ich mache dir die Hölle heiß
Something something, Riverdale
Irgendwas, irgendwas, Riverdale





Авторы: Holden Whipple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.