Double Entendre - Out of Water - перевод текста песни на немецкий

Out of Water - Double Entendreперевод на немецкий




Out of Water
Außerhalb des Wassers
Big fish out of water
Großer Fisch außerhalb des Wassers
Way above the sea line
Weit über der Meereslinie
Big drip, drown, naw
Großer Tropfen, ertrinken, nein
I'm ready for a deep dive
Ich bin bereit für einen tiefen Tauchgang
Gotta know who the dogs are
Muss wissen, wer die Hunde sind
Most of them be feline
Die meisten von ihnen sind Katzen
High note, struck a chord
Hohe Note, einen Akkord angeschlagen
Gotta turn off the key bind
Muss die Tastenbelegung ausschalten
Big fish out of water, bet I'll breathe fine
Großer Fisch außerhalb des Wassers, wette, ich werde gut atmen
Instance, mental trauma on the decline
Beispiel, mentales Trauma im Rückgang
Friction can stand the thought of, long as she mine
Reibung kann ich ertragen, solange sie mein ist
Hints what I get a lot of
Hinweise, was ich oft bekomme
Since then I'm on the fence
Seitdem bin ich unentschlossen
Sitting calm
Sitze ruhig da
Just can't settle on a side of it, don't intend to fall though
Kann mich einfach nicht für eine Seite entscheiden, habe nicht vor zu fallen
Heart feeling shallow, it's a pit that's hollow
Herz fühlt sich seicht an, es ist eine leere Grube
Found a hidden alcove
Habe eine versteckte Nische gefunden
Bottom of the bottle, found a clue, I thought so
Am Boden der Flasche, habe einen Hinweis gefunden, dachte ich mir
Explain something to me
Erklär mir etwas
You not on my team, and you always tryna compete
Du bist nicht in meinem Team, und du versuchst immer, zu konkurrieren
What happens when you lose, that mean the game's over?
Was passiert, wenn du verlierst, bedeutet das, dass das Spiel vorbei ist?
Do I let it all go now, scrap the walls, or let you bolster?
Soll ich jetzt alles loslassen, die Wände abkratzen oder dich stärken lassen?
Sometimes I lose composure
Manchmal verliere ich die Fassung
Feel like I'm losing myself
Fühle mich, als würde ich mich selbst verlieren
Feel like I knew from the jump
Fühle mich, als wüsste ich es von Anfang an
They let me stew in my cell
Sie ließen mich in meiner Zelle schmoren
Nothing to do with myself
Nichts mit mir selbst anzufangen
Think I can't be relied on
Denke, ich bin nicht zuverlässig
But I'm in a league of my own
Aber ich bin in einer Liga für mich
I even said it myself
Ich habe es selbst gesagt
If I can get through, it's my world
Wenn ich es schaffe, ist es meine Welt
Put on the map
Auf die Karte setzen
I get inspired and butcher the track
Ich lasse mich inspirieren und massakriere den Track
I got off on the wrong foot, wasn't cracked
Ich bin auf dem falschen Fuß aufgestanden, war nicht kaputt
Took a deep breath then I pushed to the max
Holte tief Luft und pushte dann bis zum Maximum
Like I finished a lap, it's good to be back
Als hätte ich eine Runde beendet, es ist gut, zurück zu sein
They ain't the dogs, they saying all that
Sie sind nicht die Hunde, sie sagen das alles
Setting 'em straight, ain't telling 'em jack
Stelle sie gerade, sage ihnen gar nichts
Taking their doubts and laying 'em flat
Nehme ihre Zweifel und lege sie flach
(I won't be like them)
(Ich werde nicht wie sie sein)
Give 'em the best offer, they'll never say no to me then
Gib ihnen das beste Angebot, dann werden sie nie Nein zu mir sagen
And if they do at least that way I'll know they the ones losing
Und wenn doch, dann weiß ich wenigstens, dass sie die Verlierer sind
They can lose, but I'll win
Sie können verlieren, aber ich werde gewinnen
Make you say it again
Lass dich das nochmal sagen
I got it, I got her
Ich hab's, ich habe sie
They got nothing on him
Sie haben nichts gegen ihn
Big fish out of water
Großer Fisch außerhalb des Wassers
Way above the sea line
Weit über der Meereslinie
Big drip, drown, naw
Großer Tropfen, ertrinken, nein
I'm ready for a deep dive
Ich bin bereit für einen tiefen Tauchgang
Gotta know who the dogs are
Muss wissen, wer die Hunde sind
Most of them be feline
Die meisten von ihnen sind Katzen
High note, struck a chord
Hohe Note, einen Akkord angeschlagen
Gotta turn off the key bind
Muss die Tastenbelegung ausschalten
Big fish out of water, bet I'll breathe fine
Großer Fisch außerhalb des Wassers, wette, ich werde gut atmen
Instance, mental trauma on the decline
Beispiel, mentales Trauma im Rückgang
Friction can stand the thought of, long as she mine
Reibung kann ich ertragen, solange sie mein ist
Hints what I get a lot of
Hinweise, was ich oft bekomme
Big fish out of water
Großer Fisch außerhalb des Wassers
Way above the sea line
Weit über der Meereslinie
Big drip, drown, naw
Großer Tropfen, ertrinken, nein
I'm ready for a deep dive
Ich bin bereit für einen tiefen Tauchgang
Gotta know who the dogs are
Muss wissen, wer die Hunde sind
Most of them be feline
Die meisten von ihnen sind Katzen
High note, struck a chord
Hohe Note, einen Akkord angeschlagen
Gotta turn off the key bind
Muss die Tastenbelegung ausschalten
Big fish out of water, bet I'll breathe fine
Großer Fisch außerhalb des Wassers, wette, ich werde gut atmen
Instance, mental trauma on the decline
Beispiel, mentales Trauma im Rückgang
Friction can stand the thought of, long as she mine
Reibung kann ich ertragen, solange sie mein ist
Bliss get you living longer, enjoy your free time
Glückseligkeit lässt dich länger leben, genieße deine Freizeit





Авторы: Holden Whipple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.