Double Entendre - THE GOAL - перевод текста песни на русский

THE GOAL - Double Entendreперевод на русский




THE GOAL
`, `
(I think you have to think like God to understand where you are
(Думаю, нужно мыслить как Бог, чтобы понять, где ты находишься
And the significance of what you do)
и важность того, что ты делаешь)
(The goal)
(Цель)
I know my role, Rob Dinero
Я знаю свою роль, Роб Динеро.
The world is my stage, you ain't stopping the show
Мир - моя сцена, ты не остановишь это шоу.
You can't do a thing that is consequential
Ты ничего не можешь сделать, что имело бы значение.
Stay on my path and I'll walk it alone
Оставайся на моем пути, и я пройду его в одиночку.
Got a concrete will, no one watered the rose
У меня бетонная воля, никто не поливал эту розу.
My peers were too busy with harboring woes
Мои сверстники были слишком заняты своими горестями.
Dock with a boat, tight knot with the rope
Причал с лодкой, тугой узел на веревке.
You calling it quits, I got it in quotes
Ты называешь это уходом, а я заключаю это в кавычки.
In the books, but I'm not into novelty
Все в книгах, но я не гонюсь за новизной.
Jot it in notes
Запиши это в заметках.
That's all that she wrote
Вот и всё, что она написала.
Pot full of gold, don't knock it, indulge
Горшок, полный золота, не стучи, наслаждайся.
Keep getting hot in here, ain't talking habanero
Здесь становится жарко, и я не про халапеньо.
I'm saying it's hard to be cold
Я говорю, трудно оставаться холодным.
Keep hitting shots in a row
Продолжаю попадать в цель.
Say it's okay, what you pardoning for?
Говоришь, все в порядке, за что ты просишь прощения?
Wanna be great, what am I asking for?
Хочу быть великим, о чем я прошу?
Feel like I still need a bargaining chip
Чувствую, что мне все еще нужен козырь.
They got some problems that aren't getting fixed
У них есть проблемы, которые не решаются.
They hate everyone, and they toxic to friends
Они ненавидят всех и токсичны для друзей.
If love is a line we're on opposite ends
Если любовь - это линия, мы на разных концах.
I earned some tokens, they cost me a limb
Я заработал немного жетонов, они стоили мне руки.
No prosthesis, I can't barter with it
Нет протеза, я не могу торговаться.
But I stick my neck out for an honorific
Но я рискую ради почетного звания.
They don't see reason, can't bother with them
Они не видят причин, не стоит с ними связываться.
No room to grow, they were chopped at the stem
Нет места для роста, их обрубили на корню.
I stand next to that, I'm a polished gem
Я стою рядом с этим, я отполированный бриллиант.
They stand next to me, they're odds and ends
Они стоят рядом со мной, всего лишь мелочь.
Peel off, feel off
Отвалите, отстаньте.
I feel betrayed when I think we're dealing with real loss
Я чувствую себя преданным, когда думаю, что мы имеем дело с настоящей потерей.
Then somebody deals cards
Потом кто-то раздает карты.
But no need to be alarmed
Но не нужно тревожиться.
That's just how they handle
Просто так они справляются.
Some people cry tears of remorse
Кто-то плачет слезами раскаяния.
There's always tequila of course
Всегда есть текила, конечно.
Circumstantial, hardly substantial
Ситуативно, едва ли существенно.
They in the dark 'cause they don't hold a candle
Они в темноте, потому что у них нет свечи.
I was enlightened
Я был просветлен.
I walked all night, saw wrong in the light, but it thought it was right
Я шел всю ночь, видел зло в свете, но оно думало, что оно правое.
It was obvious that made it stronger, it still had a dog in the fight
Это было очевидно, что делало его сильнее, оно все еще боролось.
You blow smoke, but you don't want smoke so don't reach for the Marlboro
Ты пускаешь дым, но тебе не нужен дым, так что не тянись за Marlboro.
You gon' be bitter, you sweet as a morsel
Ты будешь горьким, ты сладкий, как лакомство.
Keep my cool, but I can heat up like charcoal
Сохраняю хладнокровие, но могу разогреться, как уголь.
God complex, gon' be seen as a marvel
Комплекс Бога, буду восприниматься как чудо.
Can't lock me out, got my key in the door still
Не можешь запереть меня, мой ключ все еще в двери.
I influence enemies to be docile
Я заставляю врагов быть послушными.
I'm flowing, no stopping the stream, I'm the nozzle
Я теку, меня не остановить, я - сопло.
Vehement, thoughtful
Неудержимый, вдумчивый.
They ought to be deeming me harmful
Они должны считать меня опасным.
Was never facetious or farcical
Никогда не был несерьезным или нелепым.
Scheming, methodical
Проницательный, методичный.
Demon of Tartarus, this still ain't deep as a pothole
Демон Тартара, это все еще не так глубоко, как выбоина.
Evil debacle
Злая неудача.
You off your feet, now it's easy to grovel
Ты сбит с ног, теперь легко расти.
Peaceful, or hostile
Мирный или враждебный.
A breath of fresh air is just steam in my nostrils
Глоток свежего воздуха - всего лишь пар в моих ноздрях.
God complex, you appeasing apostles
Комплекс Бога, ты ублажаешь апостолов.
I perceive imposters
Я вижу самозванцев.
My interest is piqued when I see the impossible
Мой интерес возрастает, когда я вижу невозможное.
Seek the implausible
Ищу невероятное.
Only thing I cannot be is impartial
Единственное, чем я не могу быть, это беспристрастным.
God complex, don't speak to me, mortal
Комплекс Бога, не говори со мной, смертный.
Mentality is not natural
Мой менталитет не естественен.
Head too big for small talk, can't squeeze it in, I'm leaving the convo
Голова слишком велика для пустых разговоров, не могу втиснуть ее, я ухожу из разговора.
Bleed, breed, breathe, seethe, seek, want, have
Кровоточить, плодиться, дышать, кипеть, искать, хотеть, иметь.
Weep, wreak, reap, seep
Плакать, разрушать, пожинать, просачиваться.
Sleep, dream, cause dawn's pass
Спать, мечтать, потому что рассвет проходит.
Grieve things gone bad
Оплакивать то, что было плохо.
I can do anything God can't:
Я могу делать все, что не может Бог:
Walk a less broad path
Идти менее широким путем.
Appreciate the process
Ценить процесс.
See it, how I call it as
Видеть это таким, как я это называю.
Make it home to draw a bath
Вернуться домой, чтобы принять ванну.
Feeling like I gone mad
Чувствую, что схожу с ума.
Always wear a calm mask
Всегда носить спокойную маску.
Fake a nonchalant manner
Изображать безразличный вид.
Never deal in offhand
Никогда не действовать сгоряча.
Decide before the cops ask:
Решить до того, как спросят копы:
I ain't gon' discard the cache
Я не собираюсь избавляться от тайника.
Or stop before the car crash
Или остановиться перед аварией.
I'ma let the cards land
Я позволю картам лечь.
No caution
Никакой осторожности.
I validate time moving
Я подтверждаю движение времени.
I'm human, God guides humans
Я человек, Бог направляет людей.
Was conditioned, now my amusement
Был обусловлен, теперь мое развлечение.
Live off-balance, and I'll die of hubris
Живу в дисбалансе и умру от гордыни.
I know my role, Rob Dinero
Я знаю свою роль, Роб Динеро.
The world is my stage, you ain't stopping the show
Мир - моя сцена, ты не остановишь это шоу.
You can't do a thing that is consequential
Ты ничего не можешь сделать, что имело бы значение.
Stay on my path and I'll walk it alone
Оставайся на моем пути, и я пройду его в одиночку.
Got a concrete will, no one watered the rose
У меня бетонная воля, никто не поливал эту розу.
My peers were too busy with harboring woes
Мои сверстники были слишком заняты своими горестями.
Dock with a boat, tight knot with the rope
Причал с лодкой, тугой узел на веревке.
You calling it quits, I got it in quotes
Ты называешь это уходом, а я заключаю это в кавычки.
In the books, but I'm not into novelty
Все в книгах, но я не гонюсь за новизной.
Jot it in notes
Запиши это в заметках.
That's all that she wrote
Вот и всё, что она написала.
Pot full of gold, don't knock it, indulge
Горшок, полный золота, не стучи, наслаждайся.
Keep getting hot in here, ain't talking habanero
Здесь становится жарко, и я не про халапеньо.
I'm saying it's hard to be cold
Я говорю, трудно оставаться холодным.
Keep hitting shots in a row
Продолжаю попадать в цель.
Say it's okay, what you pardoning for?
Говоришь, все в порядке, за что ты просишь прощения?
Wanna be great, what am I asking for?
Хочу быть великим, о чем я прошу?
Sometimes you wanna be great
Иногда ты хочешь быть великой,
But you got a lot on your plate
Но у тебя много дел.
You got a lot to give, that makes it harder to take
Тебе нужно много дать, что затрудняет получение.
They made the path in the wood, then they went the opposite way
Они проложили путь в лесу, а потом пошли в обратном направлении.
Didn't mean to cause a mistake
Не хотел ошибиться,
But encouraged a limited linear logical break
Но спровоцировал ограниченный линейный логический сбой.
At least, that's what God would think
По крайней мере, так подумал бы Бог.
I validate time moving
Я подтверждаю движение времени.
I'm human, God guides humans
Я человек, Бог направляет людей.
Was conditioned, now my amusement
Был обусловлен, теперь мое развлечение.
Live off-balance, and I'll die of hubris
Живу в дисбалансе и умру от гордыни.





Авторы: Holden Whipple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.