Double Entendre - Tooth and Nail (Line in the Sand) - перевод текста песни на немецкий

Tooth and Nail (Line in the Sand) - Double Entendreперевод на немецкий




Tooth and Nail (Line in the Sand)
Auf Biegen und Brechen (Linie im Sand)
I've no respect for either side
Ich habe keinen Respekt für eine der beiden Seiten
I never met who made the line in the sand
Ich habe nie den getroffen, der die Linie in den Sand gezogen hat
Mind full of stress from the lies in my head
Kopf voller Stress von den Lügen in meinem Kopf
I didn't "make the bed," but I'm tied to their bed
Ich habe das Bett nicht gemacht, aber ich bin an ihr Bett gebunden
Rather sleep on the couch, but that's why I'm a threat
Schlafe lieber auf der Couch, aber deshalb bin ich eine Bedrohung
Keep my eye on the edge, 'cause I'm fine for the moment
Behalte den Rand im Auge, denn im Moment geht es mir gut
But they try to put me in debt
Aber sie versuchen, mich zu verschulden
Sickness is a curse
Krankheit ist ein Fluch
Your empty ambition's similar
Dein leerer Ehrgeiz ist ähnlich
Hope a cure is administered
Hoffe, eine Heilung wird verabreicht
Or you grow from it, not satisfied living with the dirt
Oder du wächst daran, nicht zufrieden, mit dem Schmutz zu leben
Living with the dirt...
Mit dem Schmutz zu leben...
I know you
Ich kenne dich
I know what you don't want
Ich weiß, was du nicht willst
I know what you hope for
Ich weiß, was du dir erhoffst
I know you like dope cars
Ich weiß, du magst geile Autos
Such a fucking show-off
So eine verdammte Angeberin
I'm faster than go-carts
Ich bin schneller als Go-Karts
You think you can go far
Du denkst, du kannst es weit bringen
But you want a chauffeur
Aber du willst einen Chauffeur
(Fucking ridiculous)
(Verdammt lächerlich)
But nothing to show for
Aber nichts vorzuweisen
I've been seeing flow charts
Ich habe Flussdiagramme gesehen
I see you have no job
Ich sehe, du hast keinen Job
I've never laughed so hard
Ich habe noch nie so gelacht
You just follow Road Runner
Du folgst einfach dem Road Runner
I can't help it, "don't bother"
Ich kann nicht anders, "lass es"
You keep talking-"oh brother"
Du redest weiter "ach Bruder"
Don't expect the blows to soften
Erwarte nicht, dass die Schläge nachlassen
Don't expect the blows to soften
Erwarte nicht, dass die Schläge nachlassen
I won't drop this rope for nothing
Ich werde dieses Seil für nichts fallen lassen
You can talk, there's no discussion
Du kannst reden, es gibt keine Diskussion
We're only different in fundamentals
Wir unterscheiden uns nur in den Grundlagen
That's the widest gap there could be
Das ist die größte Kluft, die es geben könnte
I'm just saying
Ich sage ja nur
There's no way you could ever understand
Es gibt keine Möglichkeit, dass du jemals verstehen könntest
God's plan-if I follow that and I'm not gonna win
Gottes Plan wenn ich dem folge und nicht gewinnen werde
I'm not gon' sweat it 'cause I got another plan
Ich werde nicht schwitzen, weil ich einen anderen Plan habe
I never trusted Him
Ich habe Ihm nie vertraut
I never trusted anyone, and I was right
Ich habe nie jemandem vertraut, und ich hatte Recht
I know you
Ich kenne dich
I really hope you know how I know you
Ich hoffe wirklich, du weißt, woher ich dich kenne
You're my least favorite person I've spoken to
Du bist die Person, mit der ich am wenigsten gerne gesprochen habe
You speak and you break the unspoken rule
Du sprichst und brichst die unausgesprochene Regel
I'm just gonna hate you forever, that's what I'm up to
Ich werde dich einfach für immer hassen, das ist es, was ich vorhabe
I'm just gonna hate you forever, so this might as well be the final feud
Ich werde dich einfach für immer hassen, also könnte dies genauso gut die letzte Fehde sein
I know you
Ich kenne dich
I know what you hope for
Ich weiß, was du dir erhoffst
I know what you don't want
Ich weiß, was du nicht willst
I know you like dope cars
Ich weiß, du magst geile Autos
Such a fucking show-off
So eine verdammte Angeberin
I'm faster than-I'm faster than
Ich bin schneller als ich bin schneller als
I'm faster than go-carts
Ich bin schneller als Go-Karts
You think you can go far
Du denkst, du kannst es weit bringen
But you want a chauffeur
Aber du willst einen Chauffeur
With nothing to show for
Mit nichts vorzuweisen
I've been seeing flow charts
Ich habe Flussdiagramme gesehen
I see you have no job
Ich sehe, du hast keinen Job
I've never laughed so hard
Ich habe noch nie so gelacht
Maybe I have a cold heart
Vielleicht habe ich ein kaltes Herz
Or I have hot blood, and I made a faux pas
Oder ich habe heißes Blut, und ich habe einen Fauxpas begangen
I know what you hope for
Ich weiß, was du dir erhoffst
I don't hope you don't score
Ich hoffe nicht, dass du nicht punktest
But I made me the bad guy
Aber ich habe mich zum Bösewicht gemacht
So if I lost it'd be alright
Also wenn ich verlieren würde, wäre es in Ordnung
(Why I fight tooth and nail)
(Warum ich auf Biegen und Brechen kämpfe)
But if I'm the opposing force
Aber wenn ich die gegnerische Kraft bin
I can't say I hope you score
Ich kann nicht sagen, dass ich hoffe, dass du punktest
I attack your vocal chords
Ich greife deine Stimmbänder an
I'm testing your choke points
Ich teste deine Schwachstellen
I hope you don't fail, but I think you will
Ich hoffe, du scheiterst nicht, aber ich denke, du wirst es tun
I hope you don't hate me, but you do, and I can't blame you
Ich hoffe, du hasst mich nicht, aber du tust es, und ich kann es dir nicht verdenken
You value virtue
Du schätzt Tugend
Not my enemy, "me," "you"
Nicht mein Feind, "ich", "du"
You, virtue, value
Du, Tugend, Wert
Not my enemy, not my enemy
Nicht mein Feind, nicht mein Feind
And ideas can grow beyond this
Und Ideen können darüber hinauswachsen
But when you speak you should know your audience
Aber wenn du sprichst, solltest du dein Publikum kennen
And what you want from it
Und was du davon willst
At this point it's easy approaching conflict
An diesem Punkt ist es einfach, sich Konflikten zu nähern
Living with the dirt
Mit dem Schmutz leben
Why won't you let us see you, you could give a picture
Warum lässt du uns dich nicht sehen, du könntest ein Bild geben
Why do you want people simple-minded when ignorance hurts them
Warum willst du, dass die Leute einfältig sind, wenn Ignoranz ihnen schadet
There is more students should get to learn
Es gibt mehr, was Schüler lernen sollten
Put it in class, no one subscribes to the extracurricular
Bring es in den Unterricht, niemand abonniert das Außercurriculare
That's more curriculum with no credit, so it just isn't worth trouble
Das ist mehr Lehrplan ohne Anerkennung, also ist es den Ärger einfach nicht wert
You make sure it's "trouble," the system is at work
Du sorgst dafür, dass es "Ärger" ist, das System ist am Werk
That's my perspective-there's me, my peers, and the ones you pit against us
Das ist meine Perspektive da bin ich, meine Kollegen und diejenigen, die du gegen uns aufbringst
I think we win if you convince less of us
Ich denke, wir gewinnen, wenn du weniger von uns überzeugst
Pretty sure, putting it lightly
Ziemlich sicher, um es vorsichtig auszudrücken
That's my perspective, and this is yours
Das ist meine Perspektive, und das ist deine





Авторы: Holden Whipple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.