Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prayer to the LORD
Ein Gebet zum HERRN
Dear
Father
God,
in
the
name
of
Jesus,
I
thank
you
and
I
praise
you
for
everything
you've
Liebe
Gott,
im
Namen
Jesu,
ich
danke
dir
und
preise
dich
für
alles,
was
du
Done
or
doing
and
getting
ready
to
do
getan
hast,
tust
und
noch
tun
wirst.
I
thank
you
for
dying
for
my
sins
and
giving
me
eternal
life
with
you
Ich
danke
dir,
dass
du
für
meine
Sünden
gestorben
bist
und
mir
ewiges
Leben
bei
dir
geschenkt
hast.
I
thank
you
for
showing
me
without
a
shadow
of
a
doubt
that
all
you
said
is
true
Ich
danke
dir,
dass
du
mir
ohne
den
geringsten
Zweifel
gezeigt
hast,
dass
alles,
was
du
gesagt
hast,
wahr
ist.
I
thank
you
for
your
mercy
and
grace
and
most
of
all,
just
being
you
Ich
danke
dir
für
deine
Barmherzigkeit
und
Gnade
und
vor
allem,
dass
du
einfach
du
bist.
Now
give
ear
to
my
words,
oh
Lord
Schenke
meinen
Worten
Gehör,
oh
Herr.
Consider
my
meditation,
hearken
to
the
voice
of
my
cry,
my
King
and
my
God
Beachte
mein
Gebet,
höre
auf
die
Stimme
meines
Schreis,
mein
König
und
mein
Gott.
For
unto
thee
do
I
pray
and
you
know
I
try
Denn
zu
dir
bete
ich,
und
du
weißt,
dass
ich
es
versuche.
Have
mercy
on
me,
oh
Lord,
for
I
am
weak,
trapped
in
this
flesh,
this
wicked
and
ready
Sei
mir
gnädig,
oh
Herr,
denn
ich
bin
schwach,
gefangen
in
diesem
Fleisch,
diesem
sündigen
und
bereit
zu
To
die,
while
my
spirit
is
ready
to
fly
sterben,
während
mein
Geist
bereit
ist
zu
fliegen.
Strengthen
me,
Father,
I
know
what's
at
stake
and
deliver
me,
oh
Lord,
for
thy
mercy's
sake
Stärke
mich,
Vater,
ich
weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht,
und
befreie
mich,
oh
Herr,
um
deiner
Barmherzigkeit
willen.
In
thee
do
I
put
my
trust
and
in
your
word
do
I
meditate
Auf
dich
setze
ich
mein
Vertrauen,
und
über
dein
Wort
sinne
ich
nach.
You
are
the
alpha,
omega,
author
and
finisher
of
my
faith
Du
bist
das
Alpha,
das
Omega,
der
Anfang
und
das
Ende
meines
Glaubens.
Preserve
me,
oh
God,
for
on
you
do
I
wait
Bewahre
mich,
oh
Gott,
denn
auf
dich
warte
ich.
Let
your
will
be
done
and
help
me
be
content
in
whatsoever
state
I'm
in
Dein
Wille
geschehe,
und
hilf
mir,
zufrieden
zu
sein,
in
welchem
Zustand
ich
mich
auch
befinde.
Let
me
not
be
held
captive
by
sin
Lass
mich
nicht
von
der
Sünde
gefangen
gehalten
werden.
Teach
me
thy
paths,
show
me
thy
ways,
oh
Lord,
so
that
through
you
I
can
win
Lehre
mich
deine
Wege,
zeige
mir
deine
Pfade,
oh
Herr,
damit
ich
durch
dich
siegen
kann.
Create
in
me
a
clean
heart
and
renew
a
right
spirit
within
Erschaffe
in
mir
ein
reines
Herz
und
erneuere
einen
aufrichtigen
Geist
in
mir.
Please
change
my
heart,
help
me
to
love
Bitte
ändere
mein
Herz,
hilf
mir
zu
lieben.
Give
me
the
mind
of
Christ
that
by
the
Holy
Ghost
comes
from
above
Gib
mir
den
Geist
Christi,
der
durch
den
Heiligen
Geist
von
oben
kommt.
Give
me
wisdom
so
that
I
can
help
your
people
Gib
mir
Weisheit,
damit
ich
deinem
Volk
helfen
kann.
Give
me
understanding
of
your
words
so
your
mysteries
I
can
see
through
Gib
mir
Verständnis
für
deine
Worte,
damit
ich
deine
Geheimnisse
durchschauen
kann.
Help
me
see
things
by
the
Spirit,
walk
in
the
Spirit
and
not
look
at
the
people
Hilf
mir,
die
Dinge
durch
den
Geist
zu
sehen,
im
Geist
zu
wandeln
und
nicht
auf
die
Menschen
zu
schauen.
I
pray
now
for
my
enemies
and
for
all
of
those
who
are
opposite
of
a
friend
to
me
Ich
bete
jetzt
für
meine
Feinde
und
für
alle,
die
mir
nicht
freundlich
gesinnt
sind.
Order
my
steps
and
lead
me
where
you
want
me
to
be
Ordne
meine
Schritte
und
führe
mich
dorthin,
wo
du
mich
haben
willst.
Have
mercy
on
me,
oh
God,
according
to
thy
loving
kindness
Sei
mir
gnädig,
oh
Gott,
gemäß
deiner
liebenden
Güte.
Wash
me
completely
from
my
sin
and
iniquity
Wasche
mich
völlig
rein
von
meiner
Sünde
und
Schuld.
Thank
you
for
never
leaving
me
and
because
you're
real
do
I
believe
in
thee
Danke,
dass
du
mich
nie
verlassen
hast,
und
weil
du
real
bist,
glaube
ich
an
dich.
I
don't
need
a
sign,
it'd
just
be
a
waste
of
time
Ich
brauche
kein
Zeichen,
es
wäre
nur
Zeitverschwendung.
Be
thou
exalted,
oh
God,
above
the
heavens
Sei
erhoben,
oh
Gott,
über
die
Himmel.
Let
thy
glory
be
above
all
the
earth
Lass
deine
Herrlichkeit
über
der
ganzen
Erde
sein.
I
thank
you
for
all
your
blessings
and
in
you
I
found
my
worth
Ich
danke
dir
für
all
deine
Segnungen,
und
in
dir
habe
ich
meinen
Wert
gefunden.
I
thank
God
in
the
name
of
Jesus,
lead
me
not
into
temptation
Ich
danke
Gott
im
Namen
Jesu,
führe
mich
nicht
in
Versuchung.
And
when
I
mess
up,
please
be
patient
Und
wenn
ich
Fehler
mache,
bitte
sei
geduldig.
Forgive
me
as
I
forgive
others
a
lot
Vergib
mir,
so
wie
ich
anderen
oft
vergebe.
Thank
you
for
feeding
me
and
please
don't
stop
Danke,
dass
du
mich
nährst,
und
bitte
hör
nicht
auf.
You
are
and
were
my
source
even
before
I
knew
you
Du
bist
und
warst
meine
Quelle,
schon
bevor
ich
dich
kannte.
Thine
is
the
kingdom,
the
power
and
the
glory
forever
Dein
ist
das
Reich,
die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
in
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.