Текст и перевод песни Dr. Octagon - Technical Difficulties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technical Difficulties
Технические неполадки
Technical
Difficulties
Технические
неполадки
[Speaking
in
Spanish
left
untranslated]
[Говорит
по-испански,
без
перевода]
Chewbacca's
not
here
I'ma
do
it
for
your
circumcised
Чубакки
нет,
я
сделаю
это
для
твоих
обрезанных,
Niggaz
don't
realize
my
format
is
a
palm
spectrum
Ниггеры
не
понимают,
мой
формат
— это
спектр
ладони,
To
damage
any
rectum
Чтобы
повредить
любой
анус.
This
is
the
real
dinosaur
funk
which
permitted
G-Funk
Это
настоящий
динозавровый
фанк,
который
позволил
G-фанку
To
play
anally
through
the
trunk
a
digital
master
Играть
анально
через
багажник,
цифровой
мастер
Was
given
to
Sam
Cooke
and
Jimmy
Castor
Был
дан
Сэму
Куку
и
Джимми
Кастору.
Kurt
Cobain
was
here
but
Doc
Oc'
has
novacaine
Курт
Кобейн
был
здесь,
но
у
Доктора
Осьминога
есть
новокаин,
Theoretically
keepin
puppies
in
a
pedigree
Теоретически
держу
щенков
в
родословной.
Small
fetus
brought
Santa
Claus
to
greet
us
Маленький
плод
привел
Санта-Клауса,
чтобы
поприветствовать
нас,
Rappers
know
I'm
equipped
with
Clorox
Рэперы
знают,
что
я
вооружен
хлоркой
And
chemicals
that'll
burn
off
your
lip
И
химикатами,
которые
сожгут
твою
губу.
Intestines
investments
hide
money
in
your
stomach
Кишечные
инвестиции,
спрячь
деньги
в
своем
желудке,
Who
can
stop
Pepto
Bismol?
Кто
может
остановить
Пепто-Бисмол?
Only
a
Gremlin
eatin
in
Larry
Parker
like
Gizmo
Только
гремлин,
питающийся
в
Ларри
Паркер,
как
Гизмо.
As
Dr.
Octagonecologyst
girls
open
legs
for
beer
kegs
Как
Доктор
Осьминогогинеколог,
девочки
раздвигают
ноги
для
пивных
кег,
French
toast
and
herbs
were
covered
with
giant
eggs
Французские
тосты
и
травы
были
покрыты
гигантскими
яйцами.
Livin
small,
people
unequal
challenge
my
thoughts
Живу
скромно,
неравные
люди
бросают
вызов
моим
мыслям,
No
station
or
radio
would
understand
Ни
одна
станция
или
радио
не
поймут.
The
perfect
enzyme
is
me
with
your
brain
in
my
other
hand
Идеальный
фермент
— это
я
с
твоим
мозгом
в
моей
другой
руке,
Suck
my
oil,
yo
Whoolio
tell
em
Соси
мое
масло,
йоу,
Вулио,
скажи
им.
[Speaking
in
Spanish
left
untranslated]
[Говорит
по-испански,
без
перевода]
MP4,
six
spacecraft
in
the
mix,
kissin
Mary
J.
Blige
MP4,
шесть
космических
кораблей
в
миксе,
целую
Мэри
Джей
Блайдж.
On
Earth
was
quite
normal,
На
Земле
было
довольно
нормально,
As
Dr.
Octagon,
walkin
through
a
polygon
Как
Доктор
Осьминог,
идущий
через
многоугольник.
My
first
impression
was
to
give
patients
a
lesson
Мое
первое
впечатление
— дать
пациентам
урок,
Who's
the
best
to
put
me
to
the
test
Кто
лучший,
чтобы
испытать
меня?
I'll
battle
Ultramagnetic,
my
own
self
as
well
Я
буду
сражаться
с
Ультрамагнитными,
а
также
с
самим
собой,
Two
mirrors
in
the
clear,
I'm
floating
deep
in
the
atmosphere
Два
зеркала
в
чистоте,
я
парю
глубоко
в
атмосфере.
Through
Los
Angeles
heights
I'll
damage
Hollywood
lights
Через
высоты
Лос-Анджелеса
я
поврежу
огни
Голливуда,
Woman
know
my
sex
computer
condoms
humpin
on
Ampex
Женщины
знают
мой
секс-компьютер,
презервативы
трахаются
на
Ampex.
My
number
2-7-5-49-69
disconnected
Мой
номер
2-7-5-49-69
отключен,
My
first
black
robot,
Мой
первый
черный
робот,
Space
connected
while
you
listen
to
Keith
Sweat
(meow)
Космос
подключен,
пока
ты
слушаешь
Кейта
Свита
(мяу).
Your
brain
is
caught
up
in
a
net
Твой
мозг
пойман
в
сеть,
Two
million
thousand
three
billion
wack
records
in
the
solar
Два
миллиона
тысяч
три
миллиарда
никчемных
записей
на
солнце.
The
system's
out
of
reach,
niggaz
try
to
preach
Система
вне
досягаемости,
ниггеры
пытаются
проповедовать,
Why
you
tryin
to
act
fly
walkin
up
Venice
Beach?
Почему
ты
пытаешься
выпендриваться,
гуляя
по
Венис-Бич?
Zapp,
like
Roger,
my
funk
is
powerful
then
Troutman
Zapp,
как
Роджер,
мой
фанк
мощнее,
чем
Траутман,
Seven
years
ago
like
California
was
tooken
from
Mexico
Семь
лет
назад,
как
будто
Калифорнию
отняли
у
Мексики.
Who
knows
this
magnum
five
can't
scope
this
Кто
знает,
этот
магнум
пятого
калибра
не
может
охватить
это,
A&R's
will
go
crazy
tryin
to
find
someone
to
duplicate
Dr.
Octagon
A&R
сойдут
с
ума,
пытаясь
найти
кого-то,
чтобы
скопировать
Доктора
Осьминога.
Yo
chief
administrator,
suck
my
oil
Йоу,
главный
администратор,
соси
мое
масло.
"We
are
experiencing
technical
difficulties
"У
нас
технические
неполадки,
Please
stand
by"
Пожалуйста,
оставайтесь
на
линии."
[Speaking
in
Spanish
left
untranslated]
[Говорит
по-испански,
без
перевода]
Auto
four
six
seven
five
four
three
Авто
четыре
шесть
семь
пять
четыре
три
Equals,
the
levels,
of
nobody
in
this
trauma
Равно
уровням
никого
в
этой
травме,
World
of
unconciousness
Мир
бессознательности.
Blackness
and
power,
coming
down
through
the
urinalysis
Темнота
и
сила,
спускающиеся
через
анализ
мочи,
Leaving
hands
with
callouses
Оставляя
руки
с
мозолями.
Right
power
Правильная
сила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Thornton, Kurt Matlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.