Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfsharkalligatorhalfman
Halbhai-Alligator-Halbmann
Intro
One:
(only
on
Dr.
Octagon
"hidden
track"
original
version)
Intro
Eins:
(nur
auf
der
ursprünglichen
"Hidden
Track"-Version
von
Dr.
Octagon)
I
would
have
been
completely
dead
had
it
not
been
for
the
Shark
Man.
Ich
wäre
völlig
tot
gewesen,
wäre
da
nicht
der
Haimann
gewesen.
Shark
Man?
*chuckling*
Haimann?
*kichert*
Judging
from
his
appearance,
that's
the
most
appropriate
Nach
seinem
Aussehen
zu
urteilen,
ist
das
der
passendste
Name
I
could
come
up
with
for
him.
Name,
den
ich
mir
für
ihn
ausdenken
konnte.
I
hate
this
kid.
Ich
hasse
diesen
Kerl.
This
uhh...
THING
you're
talking
about.
Dieses
äh...
DING,
von
dem
du
sprichst.
It
had
the
body
of
a
shark,
and
the
arms
and
face
of
a
man?
Es
hatte
den
Körper
eines
Hais
und
die
Arme
und
das
Gesicht
eines
Mannes?
That's
the
chap.
Das
ist
der
Kerl.
Holy
jumping
jackfish!
Heiliger
Bimbam!
Intro
Two:
Mr.
Gerbik
Intro
Zwei:
Mr.
Gerbik
*Moaning,
growling*
*Stöhnen,
Knurren*
Yes,
you
have
met
the
dangerous
208
year-old
Uncle
of
Dr.
Octagon.
Ja,
du
hast
den
gefährlichen
208-jährigen
Onkel
von
Dr.
Octagon
getroffen.
I
myself
Mr.
Gerbik.
Half-shark,
half-man,
skin
like
alligator.
Ich
selbst,
Mr.
Gerbik.
Halb
Hai,
halb
Mann,
Haut
wie
Alligator.
Carrying
a
dead
walrus.
Check
it.
Trage
ein
totes
Walross.
Check
das.
Verse
One:
Mr.
Gerbik
Strophe
Eins:
Mr.
Gerbik
With
my
white
eyes,
gray
hair,
face
is
sky-blue
yellow
Mit
meinen
weißen
Augen,
grauem
Haar,
Gesicht
ist
himmelblau-gelb
Sideburns
react,
my
skin
is
colored
lilac
Koteletten
reagieren,
meine
Haut
ist
fliederfarben
My
skin
turn
orange
and
green
in
the
limousine
Meine
Haut
wird
orange
und
grün
in
der
Limousine
People
think
I'm
mixed
with
shark,
drinking
gasoline
Leute
denken,
ich
bin
mit
Hai
gemischt,
trinke
Benzin
Underwater
I
breathe
and
let
loose
on
my
sleeve
Unter
Wasser
atme
ich
und
lasse
auf
meinem
Ärmel
freien
Lauf
Walking
down
Hollywood
Boulevard
with
a
credit
card
Gehe
den
Hollywood
Boulevard
entlang
mit
einer
Kreditkarte
Three
alligators
behind
me,
feel
my
skin
is
hard
Drei
Alligatoren
hinter
mir,
fühle,
meine
Haut
ist
hart
Transvestites,
and
people
watch
space
parasites
Transvestiten,
und
Leute
beobachten
Weltraumparasiten
I
left
his
head
in
the
store,
legs
in
the
street
Ich
ließ
seinen
Kopf
im
Laden,
Beine
auf
der
Straße
Body
in
Wilcox,
with
blood
dripping
off
my
feet
Körper
in
Wilcox,
mit
Blut,
das
von
meinen
Füßen
tropft
L.A.P.D.
through
gray
clouds
couldn't
see
me
L.A.P.D.
konnte
mich
durch
graue
Wolken
nicht
sehen
I
first
turned
rainbow,
closed
my
eyes,
watch
my
brain
glow
Ich
wurde
zuerst
regenbogenfarben,
schloss
meine
Augen,
beobachte
mein
Gehirn
leuchten
People
got
scared
and
ranned
away
they
think
I'm
weird
Leute
bekamen
Angst
und
rannten
weg,
sie
denken,
ich
bin
seltsam
I
was
born
this
way,
halfsharkalligator
Ich
wurde
so
geboren,
Halbhaialligator
Is
he
weird?
Ist
er
seltsam?
Chorus:
Mr.
Gerbik
*singing*
Refrain:
Mr.
Gerbik
*singt*
Half-shark-alligator-half-man
Halb-Hai-Alligator-Halb-Mann
"Half
man,
half
shark!"
"Halb
Mann,
halb
Hai!"
Half-shark-alligator-half-man
Halb-Hai-Alligator-Halb-Mann
"Half
man,
half
shark!"
"Halb
Mann,
halb
Hai!"
Verse
Two:
Mr.
Gerbik
Strophe
Zwei:
Mr.
Gerbik
My
vomit
fluctuates,
covers
your
skull
like
protoplasm
Mein
Erbrochenes
fluktuiert,
bedeckt
deinen
Schädel
wie
Protoplasma
Lightning
bugs
turn
pink,
on
my
tongue
catches
spasms
Leuchtkäfer
werden
rosa,
auf
meiner
Zunge
fängt
es
Krämpfe
Green
elephants,
I
battle
streets
with
a
zebra
Grüne
Elefanten,
ich
bekämpfe
Straßen
mit
einem
Zebra
My
mechanism
is
more
than
Dionne's
psychic
voodoo
Mein
Mechanismus
ist
mehr
als
Dionnes
psychisches
Voodoo
African
beads,
snakeskins,
cold
script
through
you
my
medical
passes
Afrikanische
Perlen,
Schlangenhäute,
kalte
Schrift
durch
dich
meine
medizinischen
Ausweise
You
can't
see,
with
greedy
glasses
Du
kannst
nicht
sehen,
mit
gierigen
Brillen
Carbon
dioxide,
pour
right
through
em
with
gases
Kohlendioxid,
strömt
direkt
durch
sie
hindurch
mit
Gasen
My
description
dinosaur
Meine
Beschreibung
Dinosaurier
I
was
made
half-shark-half-man,
my
skin
is
like
razor
blades
Ich
wurde
als
Halb-Hai-Halb-Mann
gemacht,
meine
Haut
ist
wie
Rasierklingen
Seven-oh-seven,
Mr.
Gerbik
Sieben-null-sieben,
Mr.
Gerbik
Verbally
no
one
change
my
thoughts,
animals
fly
from
Philly
Verbal
ändert
niemand
meine
Gedanken,
Tiere
fliegen
aus
Philly
My
appetites
more
big
it's
time
for
wildabeasts
Mein
Appetit
ist
größer,
es
ist
Zeit
für
Gnus
Adjust
my
skulls,
seven
eyes
switch
hydraulic
scribbles
Justiere
meine
Schädel,
sieben
Augen
wechseln
hydraulische
Kritzeleien
And
shrimps,
mack
gorillas
like
a
pimp
Und
Garnelen,
mache
Gorillas
an
wie
ein
Zuhälter
Half-shark-alligator-man
Halb-Hai-Alligator-Mann
Verse
Three:
Mr.
Gerbik
Strophe
Drei:
Mr.
Gerbik
In
my
real
world,
orangutangs
dance
for
Thanksgiving
In
meiner
echten
Welt
tanzen
Orang-Utans
zu
Thanksgiving
With
skeleton
bones
and
skunk
tails,
is
my
mission
Mit
Skelettknochen
und
Stinktierschwänzen,
ist
meine
Mission
Holding
backward
raps
to
all
my
power
packs
Halte
rückwärts
Raps
an
alle
meine
Power-Packs
Babboons
clap,
and
girl
horses
wanna
hit
the
sack
Paviane
klatschen,
und
Stuten
wollen
in
die
Kiste
We're
too
bold
for
ocean
water,
monkeys
sniffin
ice
Wir
sind
zu
kühn
für
Ozeanwasser,
Affen
schnüffeln
Ice
Contact
Jupiter
pools
Martians
bring
my
rice
Kontaktiere
Jupiter-Pools
Marsianer
bringen
meinen
Reis
I'm
out
flyin
with
purple
capes
in
the
twilight
Ich
bin
draußen,
fliege
mit
lila
Umhängen
im
Zwielicht
Oooh
ooh
ooh,
tonight's
the
night
Oooh
ooh
ooh,
heute
Nacht
ist
die
Nacht
My
oxygen
region's,
New
York
to
California
Meine
Sauerstoffregion
ist
New
York
bis
Kalifornien
Half
shark
alligator
half
man!
Halb
Hai
Alligator
halb
Mann!
Outro:
PBS
"Nature"
Outro:
PBS
"Nature"
It
takes
a
supreme
feat
of
strength
to
swim
through
Es
erfordert
eine
höchste
Kraftanstrengung,
durch
The
water
plows
while
dragging
two
hundred
and
das
Wasser
zu
pflügen,
während
man
zweihundertund
Fifty
pounds
on
your
back...
the
crocodile's
teeth
fünfzig
Pfund
auf
dem
Rücken
schleppt...
die
Zähne
des
Krokodils
Are
designed
to
seize
and
hold,
not
to
cut
through
sind
dazu
bestimmt
zu
packen
und
zu
halten,
nicht
um
durch
Skin.
During
all
the
hours
the
somber
lay
in
the
water,
Haut
zu
schneiden.
Während
all
der
Stunden
lag
der
Sambarhirsch
im
Wasser,
But
are
unable
to
penetrate
the
deer's
tough
hide.
aber
sie
sind
unfähig,
die
zähe
Haut
des
Hirsches
zu
durchdringen.
The
crocodiles
make
a
few
token
objections;
but
in
the
Die
Krokodile
erheben
einige
symbolische
Einwände;
aber
am
End,
give
up
the
struggle.
Ende
geben
sie
den
Kampf
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Thornton, Daniel Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.