Draco Rosa - Vagabundo - перевод текста песни на немецкий

Vagabundo - Draco Rosaперевод на немецкий




Vagabundo
Vagabund
Vagabundo por el mundo...
Vagabund durch die Welt...
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
En un lugar desierto creí morir de sed
An einem verlassenen Ort dachte ich, ich sterbe vor Durst
Y un animal preñado de luz me dio de beber
Und ein Tier, erfüllt von Licht, gab mir zu trinken
Lenguas de sol, beber a tragos el placer
Sonnenzungen, das Vergnügen in Zügen trinken
Sentir la boca del miedo. (oasis de amor)
Den Mund der Angst spüren. (Oase der Liebe)
y yo, Arena y escorpión, en un mar de fuego.
Du und ich, Sand und Skorpion, in einem Meer aus Feuer.
Bajo el beso de la noche.
Unter dem Kuss der Nacht.
Rodando por el mundo camino, camino
Ziehend durch die Welt, geh ich meinen Weg, geh ich meinen Weg
Pregunto a la quimera el enigma del destino
Ich frage die Chimäre nach dem Rätsel des Schicksals
Nómada, loco, noctámbulo y soñador,
Nomade, verrückt, Nachtschwärmer und Träumer,
Un vagabundo
Ein Vagabund
(Eeee)
(Eeee)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Arena y luz, esperma y olor de juventud,
Sand und Licht, Sperma und Duft der Jugend,
Lenguas de sol, beber a tragos el placer (pero se van ya)
Sonnenzungen, das Vergnügen in Zügen trinken (aber sie gehen schon)
Sentir la boca del miedo. (oasis de amor)
Den Mund der Angst spüren. (Oase der Liebe)
y yo, arena y escorpión, en un mar de fuego,
Du und ich, Sand und Skorpion, in einem Meer aus Feuer,
Buscando la quimera, bajo el beso de la noche,
Die Chimäre suchend, unter dem Kuss der Nacht,
Lenguas de sol, oasis de amor, poetas en el Edén.
Sonnenzungen, Oase der Liebe, Dichter in Eden.
Al fin, te encuentro en esta hoguera
Endlich finde ich dich in dieser Glut
Beso al fuego y no me quemo.
Ich küsse die Glut und verbrenne mich nicht.
Rodando por el mundo camino camino,
Ziehend durch die Welt, geh ich meinen Weg, geh ich meinen Weg,
Pregunto a la quimera el enigma del destino
Ich frage die Chimäre nach dem Rätsel des Schicksals
Nómada, loco, noctámbulo y soñador,
Nomade, verrückt, Nachtschwärmer und Träumer,
Un vagabundo (Trono sin rey)
Ein Vagabund (Thron ohne König)
Un vagabundo (templo sin dios).
Ein Vagabund (Tempel ohne Gott).
Nómada, loco, noctámbulo y soñador,
Nomade, verrückt, Nachtschwärmer und Träumer,
Un vagabundo (Trono sin rey)
Ein Vagabund (Thron ohne König)
Un vagbundo.
Ein Vagabund.
Rodando por el mundo camino camino,
Ziehend durch die Welt, geh ich meinen Weg, geh ich meinen Weg,
Pregunto a la quimera el enigma del destino
Ich frage die Chimäre nach dem Rätsel des Schicksals
Nómada, loco, noctámbulo y soñador,
Nomade, verrückt, Nachtschwärmer und Träumer,
Un vagabundo
Ein Vagabund
Un vagabundo
Ein Vagabund
Nómada, loco, noctámbulo y soñador,
Nomade, verrückt, Nachtschwärmer und Träumer,
Un vagabundo
Ein Vagabund
Un vagabundo
Ein Vagabund





Авторы: Robi Rosa, Jose Manuel Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.