Drag Me Out - Save My Life - перевод текста песни на немецкий

Save My Life - Drag Me Outперевод на немецкий




Save My Life
Rette mein Leben
A broken glass and white rose petals on the floor
Ein zerbrochenes Glas und weiße Rosenblätter auf dem Boden
The birds are soaring, but I can't hear them anymore
Die Vögel fliegen hoch, aber ich kann sie nicht mehr hören
Awake in my nightmares, I'm scared, but I just long for more
Wach in meinen Albträumen, ich habe Angst, aber ich sehne mich nur nach mehr
Oh Lord, you saved me, but I'm still dreaming of the cure
Oh Herr, du hast mich gerettet, aber ich träume immer noch von der Heilung
Save my life, I beg you, save my life
Rette mein Leben, ich flehe dich an, rette mein Leben
I can't let go of all my past and all these feelings that made me feel alive
Ich kann all meine Vergangenheit und all diese Gefühle, die mich lebendig fühlen ließen, nicht loslassen
I break the rules, and I will never lose my grip
Ich breche die Regeln, und ich werde niemals meinen Halt verlieren
I fix what's broken, but I still end up losing everything
Ich repariere, was kaputt ist, aber am Ende verliere ich trotzdem alles
I need you around me, just stay and I'll embrace the pain
Ich brauche dich um mich herum, bleib einfach und ich werde den Schmerz umarmen
Oh Lord, you saved me, I hear you sing my name
Oh Herr, du hast mich gerettet, ich höre dich meinen Namen singen
Save my life, I beg you, save my life
Rette mein Leben, ich flehe dich an, rette mein Leben
I can't let go of all my past and all these feelings that made me feel alive
Ich kann all meine Vergangenheit und all diese Gefühle, die mich lebendig fühlen ließen, nicht loslassen
Save my life, I beg you, save my life
Rette mein Leben, ich flehe dich an, rette mein Leben
I can't let go of all my past and all these feelings that made me feel alive
Ich kann all meine Vergangenheit und all diese Gefühle, die mich lebendig fühlen ließen, nicht loslassen
So if I claim it now, would you say that I was wrong?
Also, wenn ich es jetzt beanspruche, würdest du sagen, dass ich falsch lag?
My own reflection was my best friend for the longest time
Mein eigenes Spiegelbild war die längste Zeit mein bester Freund
I choose to just ignore all the cracks in my own walls
Ich entscheide mich dafür, all die Risse in meinen eigenen Mauern einfach zu ignorieren
I will abandon everything that held me back for so long
Ich werde alles aufgeben, was mich so lange zurückgehalten hat
And I admit you're all I ever needed
Und ich gebe zu, du bist alles, was ich je gebraucht habe
And I admit you're all I ever needed
Und ich gebe zu, du bist alles, was ich je gebraucht habe
Save my life, I beg you, save my life
Rette mein Leben, ich flehe dich an, rette mein Leben
I can't let go of all my past and all these feelings that made me feel alive
Ich kann all meine Vergangenheit und all diese Gefühle, die mich lebendig fühlen ließen, nicht loslassen
Save my life, I beg you, save my life
Rette mein Leben, ich flehe dich an, rette mein Leben
I can't let go of all my past and all these feelings that made me feel alive
Ich kann all meine Vergangenheit und all diese Gefühle, die mich lebendig fühlen ließen, nicht loslassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.