Drake - Falling Back - перевод текста песни на немецкий

Falling Back - Drakeперевод на немецкий




Falling Back
Zurückfallen
Ayy, yo
Ayy, yo
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Oh
Oh
Finding myself, showing myself
Mich selbst finden, mich selbst zeigen
Finding a way to stay outta the way
Einen Weg finden, um aus dem Weg zu bleiben
Holding me back, supposed to come right back
Hältst mich zurück, solltest doch gleich zurückkommen
Guardin' myself while I'm all on display
Mich selbst schützend, während ich völlig zur Schau stehe
I know you know all about it
Ich weiß, du weißt alles darüber
I know, deep down, you feel the same
Ich weiß, tief drinnen fühlst du dasselbe
I know you know how I feel
Ich weiß, du weißt, wie ich mich fühle
I know you know how I feel
Ich weiß, du weißt, wie ich mich fühle
How do I, how do I feel? How do I feel?
Wie fühle ich, wie fühle ich mich? Wie fühle ich mich?
How do you say to my face, "Time heals"?
Wie kannst du mir ins Gesicht sagen: „Die Zeit heilt“?
Then go and leave me again, unreal
Und dann gehen und mich wieder verlassen, unwirklich
I see us fadin' away
Ich sehe uns verblassen
I'm still holdin' my breath for the day that you will
Ich halte immer noch den Atem an für den Tag, an dem du wirst
See that the effort I make is too real
Sehen, dass die Mühe, die ich mir gebe, nur allzu echt ist
How can you say that you know I feel?
Wie kannst du sagen, dass du weißt, wie ich fühle?
Ayy (whee)
Ayy (whee)
How can you say you know what I'm feeling?
Wie kannst du sagen, du weißt, was ich fühle?
Know what I'm feeling, you don't feel nothing
Weißt, was ich fühle, du fühlst gar nichts
Nothing is healing, time is just killing
Nichts heilt, die Zeit tötet nur
How can you say you know what I'm feeling?
Wie kannst du sagen, du weißt, was ich fühle?
Know what I'm feeling, but you don't feel nothing
Weißt, was ich fühle, aber du fühlst gar nichts
Time isn't healing, time is revealing
Die Zeit heilt nicht, die Zeit enthüllt
How are you feeling? You don't feel nothing
Wie fühlst du dich? Du fühlst gar nichts
Just like I expected, falling back on me
Genau wie ich erwartet habe, fällst du auf mich zurück
Falling with I, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
Falling back on me, falling back on me
Fällst auf mich zurück, fällst auf mich zurück
What would you do without me?
Was würdest du ohne mich tun?
What would you do without me?
Was würdest du ohne mich tun?
I think you would lose everything
Ich glaube, du würdest alles verlieren
Fallin' back on me
Fällst auf mich zurück
(Wherever you are, you don't test-)
(Wo auch immer du bist, du testest nicht-)





Авторы: Gregor Suetterlin, Aubrey Drake Graham, Andre Boadu, Alexander Lustig, Astrop Christian B Anastasiou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.