ANIMA - DrefGoldперевод на немецкий




ANIMA
SEELE
È per te che accendo un cero
Für dich ist es, dass ich eine Kerze anzünde
Non è questione di Bibbia o Vangelo
Es ist keine Frage der Bibel oder des Evangeliums
Non è questione di sale e di sodio
Es ist keine Frage von Salz und Natrium
Amore e odio fanno zero a zero
Liebe und Hass stehen null zu null
Se mi vedi per la strada, tu suona
Wenn du mich auf der Straße siehst, hupe
Spiagge di sabbia, montagne di droga
Sandstrände, Berge von Drogen
Brutte facce dentro una bella zona
Hässliche Gesichter in einer schönen Gegend
Non faranno una bella cosa
Sie werden nichts Gutes tun
Dolore che naviga
Schmerz, der navigiert
Non vorrei vende-, non vorrei vendere l′anima
Ich möchte nicht verkau-, ich möchte nicht die Seele verkaufen
Ti vorrei vede-, non vorrei vedere l'aldilà
Ich möchte dich seh-, ich möchte das Jenseits nicht sehen
Quando c′è chi sa, quando c'è chi fa
Wenn es jemanden gibt, der weiß, wenn es jemanden gibt, der tut
Quando c'è chi blatera
Wenn es jemanden gibt, der plappert
Io resto di qua, non vado al di
Ich bleibe hier, ich gehe nicht hinüber
Sono il big Komparema (Komparema)
Ich bin der große Komparema (Komparema)
Non si perde mai, non si perde mai
Man verliert nie, man verliert nie
O si vince o pareggia
Entweder man gewinnt oder spielt unentschieden
Chi lo sa chi c′è, chi lo sa chi c′è
Wer weiß, wer da ist, wer weiß, wer da ist
Chi ci guarda in cielo, frà
Wer uns im Himmel beobachtet, Bruder
Soldi nel cellophane, prima avevo cento fan
Geld in Zellophan, früher hatte ich hundert Fans
Mo 100 più 100, mo 100 più 100, mo 100 più 100, frà
Jetzt 100 plus 100, jetzt 100 plus 100, jetzt 100 plus 100, Bruder
Sono qui insieme a te, ma l'anima è altrove
Ich bin hier bei dir, aber meine Seele ist woanders
Come dire sopra un set, ma non l′attore
Wie soll ich sagen, an einem Set, aber nicht der Schauspieler
Luci su di me come un riflettore
Lichter auf mir wie ein Scheinwerfer
Non tornerò mai nel buio ancora
Ich werde nie wieder in die Dunkelheit zurückkehren
Sono qui insieme a te, ma l'anima è altrove
Ich bin hier bei dir, aber meine Seele ist woanders
Come dire sopra un set, ma non l′attore
Wie soll ich sagen, an einem Set, aber nicht der Schauspieler
Luci su di me come un riflettore
Lichter auf mir wie ein Scheinwerfer
Non tornerò mai nel buio ancora
Ich werde nie wieder in die Dunkelheit zurückkehren
Non tornerò mai in quella situazione
Ich werde nie wieder in diese Situation zurückkehren
Se cadrò un giorno, sarà sulle foglie
Wenn ich eines Tages falle, dann auf Blätter
Se guardi il fondo in continuazione
Wenn du ständig auf den Boden schaust
Non puoi che arrivare dove si soffre
Kannst du nur dorthin gelangen, wo man leidet
Io sono così soffice, carta, sasso e forbice
Ich bin so weich, Papier, Stein und Schere
Non vincon contro i miei, contro un'arma semplice
Sie gewinnen nicht gegen meine, gegen eine einfache Waffe
Io non sono semplice, io non sono lei
Ich bin nicht einfach, ich bin nicht sie
Lei non è il mio professore, tu non sei il mio complice
Sie ist nicht mein Professor, du bist nicht mein Komplize
Ho un′arma scelta, non ho altra scelta
Ich habe eine gewählte Waffe, ich habe keine andere Wahl
Una alla testa, una alla tempia
Eine am Kopf, eine an der Schläfe
Mi fanno fretta, non serve tempo
Sie machen mir Eile, Zeit ist nicht nötig
Una lancetta può fermarsi
Ein Zeiger kann stehen bleiben
Se stai attento, puoi vedere tutti i tuoi passi
Wenn du aufpasst, kannst du all deine Schritte sehen
Sono qui insieme a te, ma l'anima è altrove
Ich bin hier bei dir, aber meine Seele ist woanders
Come dire sopra un set, ma non l'attore
Wie soll ich sagen, an einem Set, aber nicht der Schauspieler
Luci su di me come un riflettore
Lichter auf mir wie ein Scheinwerfer
Non tornerò mai nel buio ancora
Ich werde nie wieder in die Dunkelheit zurückkehren
Sono qui insieme a te, ma l′anima è altrove
Ich bin hier bei dir, aber meine Seele ist woanders
Come dire sopra un set, ma non l′attore
Wie soll ich sagen, an einem Set, aber nicht der Schauspieler
Luci su di me come un riflettore
Lichter auf mir wie ein Scheinwerfer
Non tornerò mai nel buio ancora
Ich werde nie wieder in die Dunkelheit zurückkehren





Авторы: Specolizzi Elia, Covino Davide, Vettraino Diego Vincenzo

DrefGold - ANIMA
Альбом ANIMA
дата релиза
11-03-2021

1   ANIMA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.