Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vpletkan Vo Neshto
Verstrickt in Etwas
Ако
ти
треба
за
300
и
500
Wenn
du
was
für
300
und
500
brauchst,
Јави
се
директ
на
правото
место
Meld
dich
direkt
an
der
richtigen
Stelle.
Уште
од
лето
5-то
за
6-то
Schon
seit
Sommer,
Fünfter
für
den
Sechsten,
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Така
за
него
се
врти
светот
So
dreht
sich
für
ihn
die
Welt,
Исто
како
што
го
врти
пакетот
Genauso
wie
er
das
Päckchen
dreht.
прав
гангстер
во
своето
гето
Ein
echter
Gangster
in
seinem
Ghetto,
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Пробај
и
ти,
не
е
така
лесно
Versuch's
auch
mal,
es
ist
nicht
so
einfach.
Повеќе
од
сигурно
не
е
чесно
Mehr
als
sicher
ist
es
nicht
ehrlich.
Длабоко
е
влезен
не
го
прави
ни
свесно
Er
ist
tief
drin,
macht
es
nicht
mal
bewusst.
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Немаше
одмор
растен
на
бетон
Hatte
keine
Pause,
auf
Beton
aufgewachsen.
Ја
игра
играта
со
еден
жетон
Spielt
das
Spiel
mit
einem
Jeton.
Животот
му
ставил
право
на
вето
затоа
Das
Leben
hat
ihm
ein
Veto
auferlegt,
deswegen
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Immer,
immer
in
etwas
verstrickt,
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
Вагата
е
бруто
животот
нето
Die
Waage
ist
brutto,
das
Leben
netto.
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
0,7
грам
пола
саат
за
500
0,7
Gramm,
'ne
halbe
Stunde
für
500.
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Der
Bruder
ist
immer
in
etwas
verstrickt.
На
Јаја
Паша
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Jaja
Pascha
ist
er
in
etwas
verstrickt,
Во
Гази
Баба
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Gazi
Baba
ist
er
in
etwas
verstrickt,
На
последна
петка
тој
е
вплеткан
во
нешто
An
der
letzten
Fünf
ist
er
in
etwas
verstrickt,
На
Дижонска
оди
да
се
вплетка
во
нешто
In
der
Dijon-Straße
geht
er
sich
in
etwas
verstricken,
Од
Драчево
до
Ченто
вплеткан
во
нешто
Von
Dračevo
bis
Čento,
in
etwas
verstrickt,
Во
Скопје
Север
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Skopje
Nord
ist
er
in
etwas
verstrickt,
Во
Арачиново
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Aračinovo
ist
er
in
etwas
verstrickt,
Во
Порта
Влае
оди
да
се
вплетка
во
нешто
In
Porta
Vlae
geht
er
sich
in
etwas
verstricken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragan Ivanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.