Текст и перевод песни Druggy - Vpletkan Vo Neshto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vpletkan Vo Neshto
Tangled Up In Something
Ако
ти
треба
за
300
и
500
If
you
need
it
for
300
or
500
Јави
се
директ
на
правото
место
Call
direct
to
the
right
place,
baby
Уште
од
лето
5-то
за
6-то
Since
the
summer,
from
5th
to
6th
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Така
за
него
се
врти
светот
That's
how
his
world
spins,
girl
Исто
како
што
го
врти
пакетот
Just
like
he
spins
the
package
прав
гангстер
во
своето
гето
A
true
gangster
in
his
ghetto
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Пробај
и
ти,
не
е
така
лесно
Try
it
yourself,
darling,
it's
not
that
easy
Повеќе
од
сигурно
не
е
чесно
More
than
likely
it's
not
honest
Длабоко
е
влезен
не
го
прави
ни
свесно
He's
in
deep,
doesn't
even
realize
it,
sweetheart
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Немаше
одмор
растен
на
бетон
No
rest,
raised
on
concrete
Ја
игра
играта
со
еден
жетон
Playing
the
game
with
one
chip
Животот
му
ставил
право
на
вето
затоа
Life
put
a
veto
on
him,
that's
why
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Секогаш
секогаш
вплеткан
во
нешто
Always,
always
tangled
up
in
something
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
Вагата
е
бруто
животот
нето
The
scale
is
gross,
life
is
net
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
0,7
грам
пола
саат
за
500
0.7
grams,
half
an
hour
for
500
Братот
е
секогаш
вплеткан
во
нешто
Your
boy
is
always
tangled
up
in
something
На
Јаја
Паша
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Jaja
Pasha,
he's
tangled
up
in
something
Во
Гази
Баба
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Gazi
Baba,
he's
tangled
up
in
something
На
последна
петка
тој
е
вплеткан
во
нешто
On
Last
Friday,
he's
tangled
up
in
something
На
Дижонска
оди
да
се
вплетка
во
нешто
To
Dizhonska,
he
goes
to
get
tangled
up
in
something
Од
Драчево
до
Ченто
вплеткан
во
нешто
From
Dracevo
to
Cento,
tangled
up
in
something
Во
Скопје
Север
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Skopje
Sever,
he's
tangled
up
in
something
Во
Арачиново
тој
е
вплеткан
во
нешто
In
Aracinovo,
he's
tangled
up
in
something
Во
Порта
Влае
оди
да
се
вплетка
во
нешто
In
Porta
Vlae,
he
goes
to
get
tangled
up
in
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.