Текст и перевод песни Dsa Commando - Balaclava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sette
stili
con
sette
misure,
sette
giorni
un
set
di
sfumature
I
have
seven
styles
with
seven
measures,
seven
days
a
set
of
shades
Passi
sul
sentiero
come
a
Togakure,
poche
colature
You
step
on
the
path
like
Togakure,
few
streaks
Arte
invisibile,
muove
un
commando
indivisibile
Invisible
art,
moves
an
indivisible
commando
Storie
al
limite
dell'incredibile
Stories
on
the
edge
of
the
incredible
Hai
mai
calcato
una
rotaia
alle
tre
del
mattino?
Have
you
ever
stepped
on
a
railway
at
three
in
the
morning?
Visto
binari
da
un
finestrino,
notte
sopra
a
un
pendolino
Seen
tracks
from
a
window,
night
on
a
tilting
train
Fermo
mentre
intorno
si
sta
facendo
mattino
Stopped
while
the
morning
is
breaking
around
you
Illuminando
chi
ti
sta
vicino
con
un
accendino
Illuminating
who
is
near
you
with
a
lighter
L'argento
cola
sulle
dita
non
pensi
alla
vita
The
silver
flows
on
your
fingers,
you
don't
think
about
life
Pensi
a
quella
tipa,
una
storia
tradita,
ormai
finita
You
think
about
that
chick,
a
betrayed
story,
now
over
Ma
dopo
riempi
il
blocco,
ti
sfoghi
il
doppio
But
then
you
fill
the
block,
you
vent
twice
as
much
Throw
up,
Cadorna,
Lingotto,
fintanto
che
non
hai
lo
sbocco
Throw
up,
Cadorna,
Lingotto,
until
you
have
the
outlet
L'ignoranza
è
il
tuo
motto,
il
nome
ovunque
ha
un
peso
Ignorance
is
your
motto,
the
name
has
a
weight
everywhere
Lo
fai
ma
è
peso
fin
quando
non
ti
avranno
preso
You
do
it
but
it's
a
weight
until
they
catch
you
Se
c'hai
un
segreto
tienilo
per
te
If
you
have
a
secret,
keep
it
to
yourself
Ora
è
l'ora
di
dormire
gli
ultimi
saluti
prima
di
una
tag
Now
it's
time
to
sleep,
last
greetings
before
a
tag
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
When
you
fall
into
it,
it's
an
addiction,
it's
the
only
thing
that
exists
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Nights
out,
colors
to
always
do
better
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Millions
of
coffees
to
stay
awake
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Another
tag,
a
throw
up,
until
it's
time
to
wake
up
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
When
you
fall
into
it,
it's
an
addiction,
it's
the
only
thing
that
exists
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Nights
out,
colors
to
always
do
better
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Millions
of
coffees
to
stay
awake
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Another
tag,
a
throw
up,
until
it's
time
to
wake
up
Mischia
vernici
nella
yard
a
luci
spente,
terre
di
conquista
Mix
paints
in
the
yard
with
the
lights
off,
lands
of
conquest
Quale
artista?
Psycho
vandalo
terrorista,
estremista
Which
artist?
Psycho
vandal,
terrorist,
extremist
Quando
lo
scrivo
a
chiare
lettere
When
I
write
it
in
clear
letters
Noi
contro
di
loro,
inizi
e
non
riesci
a
smettere
Us
against
them,
you
start
and
can't
quit
Pronto
per
lo
scontro
e
per
la
fuga
sotto
un
cielo
nero
Ready
for
the
fight
and
the
escape
under
a
black
sky
Placo
ogni
pensiero,
ghiacciati
se
picchia
sotto
zero
I
calm
every
thought,
freeze
if
it
hits
below
zero
Senza
sketch,
ubriaco
traccio
un'altra
linea
Without
a
sketch,
drunk,
I
draw
another
line
Tag
a
fat
cap,
spingo
propaganda
clandestina
Fat-cap
tag,
push
clandestine
propaganda
Faccio
mattina
scordo
i
nomi
di
chi
mi
sta
a
accanto
I
make
the
morning,
I
forget
the
names
of
those
who
are
next
to
me
Chi
ne
ha
fatto
un
vanto
e
perso,
immerso,
e
vaga
nel
rimpianto
Who
has
made
a
boast
of
it
and
lost,
immersed,
and
wanders
in
regret
Controvento
più
l'odio
che
ho
dentro
Against
the
wind,
more
than
the
hatred
I
have
inside
Rabbia
repressa
si
professa
e
manifesta
a
colpi
con
l'argento
Repressed
anger
professes
and
manifests
with
silver
Sento
l'eco
quando
la
città
è
deserta
I
hear
the
echo
when
the
city
is
deserted
Il
tempo
è
mio
nemico
lo
fermo
sperando
che
mi
perda
Time
is
my
enemy,
I
stop
it,
hoping
it
will
lose
me
Con
gli
occhi
aperti
più
di
un
Giuda
sta
in
allerta
With
open
eyes,
more
than
one
Judas
is
on
the
alert
Avranno
vinto
una
battaglia
ma
giù
in
strada
è
ancora
guerra
aperta
They
will
have
won
a
battle,
but
down
in
the
street
it
is
still
open
war
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
When
you
fall
into
it,
it's
an
addiction,
it's
the
only
thing
that
exists
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Nights
out,
colors
to
always
do
better
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Millions
of
coffees
to
stay
awake
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Another
tag,
a
throw
up,
until
it's
time
to
wake
up
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
When
you
fall
into
it,
it's
an
addiction,
it's
the
only
thing
that
exists
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Nights
out,
colors
to
always
do
better
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Millions
of
coffees
to
stay
awake
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Another
tag,
a
throw
up,
until
it's
time
to
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sputo
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.