Текст песни1 FALLING OFF - Duke Deuce , Rico Nasty перевод на немецкий
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Bad
bitches
all
at
my
shows
with
no
tops
Heiße
Schlampen
auf
all
meinen
Shows
ohne
Oberteil
They
takin'
it
off
(takin'
it
off)
Sie
ziehen
es
aus
(ziehen
es
aus)
Fuck
what
you
thought,
boy
Scheiß
drauf,
was
du
gedacht
hast,
Junge
I
got
money
but
bitch
Ich
habe
Geld,
Schlampe
I'm
poppin'
shit
off
(I'm
poppin'
shit
off)
Ich
rede
Scheiße
(ich
rede
Scheiße)
I
got
the
ice
and
the
money,
the
drip
Ich
habe
Eis
und
Geld,
den
Swag
Bitch
I'm
a
boss
(bitch,
I'm
a
boss)
Schlampe,
ich
bin
der
Boss
(Schlampe,
ich
bin
der
Boss)
Bitch,
I'm
the
"King
of
Crunks"
Schlampe,
ich
bin
der
"King
of
Crunks"
So
it
ain't
no
fallin'
off
(no
fallin'
off)
Also
gibt
es
kein
Absteigen
(kein
Absteigen)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(fallin'
off)
Es
gibt
kein
Absteigen
(absteigen)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
I
get
you
buck,
I
get
you
crunk
Ich
bringe
dich
zum
Ausrasten,
ich
bringe
dich
zum
Crunk
And
we
ain't
givin'
a
fuck
(givin')
Und
wir
scheißen
auf
alles
(scheißen)
I
chase
that
roll
with
some
liquor
Ich
jage
diesen
Vibe
mit
etwas
Alkohol
Now
I'm
fucking
shit
up
(fucking
shit
up)
Jetzt
verunstalte
ich
alles
(verunstalte
ich
alles)
On
they
ass,
got
me
mad
Auf
ihren
Arsch,
ich
bin
wütend
We
might
stomp
you
and
yo'
mans
Wir
könnten
dich
und
deinen
Freund
verprügeln
Yellin'
fuck
12
too
Auch
"Fick
dich
12"
schreien
Can't
no
badge
get
a
pass
Kein
Gesetzeshüter
bekommt
eine
Gnade
Uh,
out
of
my
body
and
can't
no
one
stop
me
Uh,
aus
meinem
Körper
und
niemand
kann
mich
aufhalten
I
got
it
on
lock
(grrr,
huh)
Ich
habe
es
unter
Kontrolle
(grrr,
huh)
Stop
all
that
poppin',
we
ain't
doing
no
talking
Hör
auf
mit
dem
Posen,
wir
reden
nicht
Come
talk
to
this
Glock
(pa-pa-pa-pra,
uh)
Komm
und
rede
mit
dieser
Glock
(pa-pa-pa-pra,
uh)
Know
I
look
nice
but
don't
touch
on
my
ice
Ich
weiß,
ich
sehe
gut
aus,
aber
fasse
mein
Eis
nicht
an
If
you
don't
know
the
price
(come
and
find
out)
Wenn
du
den
Preis
nicht
kennst
(komm
und
finde
es
heraus)
Check
out
my
nigga,
perky
got
him
itchin'
Schau
dir
meinen
Freund
an,
Perk
hat
ihn
zum
Jucken
gebracht
He
high
as
a
kite
(woo,
uh)
Er
ist
hoch
wie
ein
Drachen
(woo,
uh)
All
this
damn
money,
got
my
Levi
jeans
swole
All
dieses
verdammte
Geld,
meine
Levi's
Jeans
sind
prall
Come
here
baby
I
just
want
your
mind,
body,
soul
Komm
her,
Baby,
ich
will
nur
deinen
Geist,
Körper
und
deine
Seele
If
12
get
behind
us,
then
you
better
not
ever
fold
Wenn
die
Bullen
hinter
uns
her
sind,
dann
lass
dich
niemals
hängen
You
keep
it
gutta
with
me,
baby,
we
can
rock
and
roll
Du
bleibst
hart
mit
mir,
Baby,
dann
können
wir
rocken
und
rollen
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Bad
bitches
all
at
my
shows
with
no
tops
Heiße
Schlampen
auf
all
meinen
Shows
ohne
Oberteil
They
takin'
it
off
(they
take
it
off)
Sie
ziehen
es
aus
(sie
ziehen
es
aus)
Fuck
what
you
thought,
boy
Scheiß
drauf,
was
du
gedacht
hast,
Junge
I
got
money
but
bitch
Ich
habe
Geld,
Schlampe
I'm
poppin'
shit
off
(I'm
poppin'
shit
off)
Ich
rede
Scheiße
(ich
rede
Scheiße)
I
got
the
ice
and
the
money,
the
drip
Ich
habe
Eis
und
Geld,
den
Swag
Bitch
I'm
a
boss
(bitch,
I'm
a
boss)
Schlampe,
ich
bin
der
Boss
(Schlampe,
ich
bin
der
Boss)
Bitch,
I'm
the
"King
of
Crunks"
Schlampe,
ich
bin
der
"King
of
Crunks"
So
it
ain't
no
fallin'
off
(no
fallin'
off)
Also
gibt
es
kein
Absteigen
(kein
Absteigen)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(fallin'
off)
Es
gibt
kein
Absteigen
(absteigen)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
Stop
the
shenanigans
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
We
bring
the
sticks
and
the
hammers
in
(po-po-pro)
Wir
bringen
die
Stöcke
und
die
Hämmer
mit
(po-po-pro)
Blow
out
your
light
like
a
candle
Lösche
dein
Licht
wie
eine
Kerze
My
bitches
be
going
commando,
no
panties,
just
ammo
Meine
Schlampen
gehen
ohne
Unterwäsche,
nur
Munition
I'm
Rico,
but
bitch,
I
got
bullets
like
Rambo
Ich
bin
Rico,
aber
Schlampe,
ich
habe
Kugeln
wie
Rambo
I'm
loco,
put
bitches
to
sleep
in
a
chokehold
Ich
bin
verrückt,
bringe
Schlampen
in
einen
Würgegriff
We
don't
fold
no
matter
the
weather,
I'm
ten
toes
Wir
geben
nicht
auf,
egal
bei
welchem
Wetter,
ich
stehe
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Bet
these
hoes
gonna
fold
under
pressure
Wette,
diese
Schlampen
werden
unter
Druck
zusammenbrechen
Yeah,
I
know
(I
know)
Ja,
ich
weiß
(ich
weiß)
Rockstar
bitch
spikes
studded
my
rockstar
whip
(yeah,
uh)
Rockstar
Schlampe,
mein
Rockstar
Wagen
ist
mit
Stacheln
versehen
(ja,
uh)
R13
boots
match
the
trench
R13
Stiefel
passen
zum
Trenchcoat
I'm
a
glamorous
bitch,
still
from
the
trenches
(yeah)
Ich
bin
eine
glamouröse
Schlampe,
aber
immer
noch
aus
der
Gosse
(ja)
Hoppin'
out
of
different
Benzes
(yeah)
Steige
aus
verschiedenen
Benzes
aus
(ja)
Pull
up,
and
I
cause
a
frenzie
(woah)
Komm
an
und
ich
verursache
eine
Hysterie
(woah)
Fill
a
hater
up
with
lead,
no
Zeppelin
Fülle
einen
Hasser
mit
Blei,
kein
Zeppelin
Ain't
no
fallin'
off,
bitch,
we
steppin'
Es
gibt
kein
Absteigen,
Schlampe,
wir
steigen
auf
It's
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
It's
ain't
no
fallin'
off
(woah)
Es
gibt
kein
Absteigen
(woah)
It's
ain't
no
fallin'
off
(woah)
Es
gibt
kein
Absteigen
(woah)
Young
bitch,
I'm
poppin'
off
(let's
go)
Junge,
ich
raste
aus
(los
geht's)
It
ain't
no
fallin'
off
(ha-ha)
Es
gibt
kein
Absteigen
(ha-ha)
It's
ain't
no
fallin'
off
(bitch)
Es
gibt
kein
Absteigen
(Schlampe)
It's
ain't
no
fallin'
off
(yeah)
Es
gibt
kein
Absteigen
(ja)
Young
bitch,
I'm
poppin'
off
(woah)
Junge,
ich
raste
aus
(woah)
Bad
bitches
all
at
my
shows
with
no
tops
Heiße
Schlampen
auf
all
meinen
Shows
ohne
Oberteil
They
takin'
it
off
(they
take
it
off)
Sie
ziehen
es
aus
(sie
ziehen
es
aus)
Fuck
what
you
thought,
boy
Scheiß
drauf,
was
du
gedacht
hast,
Junge
I
got
money
but
bitch
Ich
habe
Geld,
Schlampe
I'm
poppin'
shit
off
(I'm
poppin'
shit
off)
Ich
rede
Scheiße
(ich
rede
Scheiße)
I
got
the
ice
and
the
money,
the
drip
Ich
habe
Eis
und
Geld,
den
Swag
Bitch
I'm
a
boss
(bitch,
I'm
a
boss)
Schlampe,
ich
bin
der
Boss
(Schlampe,
ich
bin
der
Boss)
Bitch,
I'm
the
"King
of
Crunks"
Schlampe,
ich
bin
der
"King
of
Crunks"
So
it
ain't
no
fallin'
off
(no
fallin'
off)
Also
gibt
es
kein
Absteigen
(kein
Absteigen)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(no)
Es
gibt
kein
Absteigen
(nein)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
It
ain't
no
fallin'
off
(fallin'
off)
Es
gibt
kein
Absteigen
(absteigen)
Young
nigga
poppin'
off
(poppin'
off)
Junger
Typ
rastet
aus
(rastet
aus)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.