Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
volta
che
respiri
nasce
un
nuovo
MC
Jedes
Mal,
wenn
du
atmest,
wird
ein
neuer
MC
geboren
Con
il
rap
adatto
per
andare
su
MTV
Mit
dem
passenden
Rap,
um
auf
MTV
zu
kommen
Il
mio
flow
feffero
spacco
come
fosse
antani
Mein
krasser
Flow,
ich
zerlege,
als
wär's
Antani
I
vostri
testi
alle
mie
orecchie
suonano
così
Eure
Texte
klingen
in
meinen
Ohren
so
Se
ora
va
così,
ancora
va
così
Wenn
es
jetzt
so
läuft,
läuft
es
immer
noch
so
E
sono
mesi
che
c'ho
pronto
l'EP
Und
seit
Monaten
habe
ich
die
EP
fertig
E
non
mi
chiedere
perché
non
lo
faccio
uscire,
anche
perché
l'ho
già
fatto
uscire
Und
frag
mich
nicht,
warum
ich
sie
nicht
rausbringe,
auch
weil
ich
sie
schon
rausgebracht
habe
Chiedimi
quando
esce
l'LP
Frag
mich,
wann
die
LP
rauskommt
Tranquillo,
non
ti
spammo
il
pezzo,
so
che
dà
fastidio
Keine
Sorge,
ich
spamme
dich
nicht
mit
dem
Track
voll,
ich
weiß,
das
nervt
Io
ho
scritto
il
testo
ma
son
contento
ti
piaccia
il
video
Ich
habe
den
Text
geschrieben,
aber
ich
bin
froh,
dass
dir
das
Video
gefällt
Io
ho
scritto
il
rap
ma
son
contento
che
ti
piaccia
il
beat
Ich
habe
den
Rap
geschrieben,
aber
ich
bin
froh,
dass
dir
der
Beat
gefällt
E
la
mia
voce
quella
è,
ma
son
contento
che
ti
piaccia
il
mix
Und
meine
Stimme
ist
nun
mal
so,
aber
ich
bin
froh,
dass
dir
der
Mix
gefällt
Perché
su,
siamo
onesti,
tu
non
li
ascolti
mica
i
testi
Denn
komm
schon,
seien
wir
ehrlich,
du
hörst
dir
die
Texte
doch
eh
nicht
an
Se
ti
rappassi
il
menu
non
te
ne
accorgeresti
Wenn
ich
dir
die
Speisekarte
rappen
würde,
würdest
du
es
nicht
mal
merken
Ma
se
nel
video
ho
la
giacchetta
e
Aber
wenn
ich
im
Video
eine
Jacke
trage
und
Un
po'
di
neve
dici
che
sembro
Nesli?
Ein
bisschen
Schnee,
sagst
du,
ich
sehe
aus
wie
Nesli?
Io
su
di
lui
e
su
tutti
gli
altri
non
ho
niente
contro
Gegen
ihn
und
alle
anderen
habe
ich
nichts
Non
ho
pareri
su
artisti
che
non
mi
ascolto
Ich
habe
keine
Meinung
zu
Künstlern,
die
ich
nicht
höre
Come
per
la
Pausini
o
Biagio,
non
mi
cambia
molto
Wie
bei
Pausini
oder
Biagio,
das
ändert
für
mich
nicht
viel
Se
riempiono
uno
stadio
o
no:
non
mi
sento
coinvolto
Ob
sie
ein
Stadion
füllen
oder
nicht:
Ich
fühle
mich
nicht
involviert
Son
fuori
dal
mondo
come
Margherita
Buy
Ich
bin
weltfremd
wie
Margherita
Buy
Ah,
Moreno
è
andato
ad
Amici?
Beh,
contento
lui
Ah,
Moreno
ist
zu
Amici
gegangen?
Na,
wenn
er
glücklich
ist
Il
Guercio
ha
fatto
un
pezzo
brutto?
Boh,
non
so,
mi
spiace
Il
Guercio
hat
einen
schlechten
Track
gemacht?
Puh,
keine
Ahnung,
tut
mir
leid
Fedez
ha
fatto
il
disco
d'oro?
Complimenti
e
pace
Fedez
hat
Goldstatus
erreicht?
Glückwunsch
und
gut
ist's
Non
faccio
distinzioni
tra
underground
e
mainstream
Ich
mache
keine
Unterschiede
zwischen
Underground
und
Mainstream
Conosco
un
sacco
di
MCs
underground
cazzoni
Ich
kenne
haufenweise
Underground-MCs,
die
Vollidioten
sind
E
pure
un
paio
del
mainstream
coi
controcoglioni
Und
auch
ein
paar
aus
dem
Mainstream
mit
Eiern
in
der
Hose
Perché
lo
scrimine
è
come
fai
le
canzoni
Denn
der
Unterschied
liegt
darin,
wie
du
die
Songs
machst
E
lo
dico
come
se
non
fosse
ovvio
perché
non
lo
è
evidentemente
Und
ich
sage
das,
als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre,
denn
das
ist
es
offensichtlich
nicht
Perso
dietro
al
mare
di
cazzate
che
bevi
lentamente
Verloren
im
Meer
des
Schwachsinns,
den
du
langsam
aufsaugst
Hai
finito
per
crederci,
ma
credimi,
man,
devi
dissuadertene
Du
hast
am
Ende
daran
geglaubt,
aber
glaub
mir,
Mann,
du
musst
dich
davon
abbringen
Perché
non
è
più
il
tempo
dell'isolamento
Denn
es
ist
nicht
mehr
die
Zeit
der
Isolation
Come
frati
in
un
convento
ora
i
mercanti
sono
dentro
al
tempio
Wie
Mönche
im
Kloster,
jetzt
sind
die
Händler
im
Tempel
E
a
chi
fa
i
pezzi
a
Casapound
con
i
fasci
dentro
Und
an
die,
die
Tracks
bei
Casapound
mit
den
Faschos
drin
machen
Merde,
è
finito
il
Medioevo
c'è
il
Rinascimento
Scheiße,
das
Mittelalter
ist
vorbei,
die
Renaissance
ist
da
Scolpisco
il
tempo,
dipingo
il
sample
Ich
meißle
die
Zeit,
ich
male
das
Sample
MC
vitruviano
Vitruvianischer
MC
È
inutile
vi
nascondiate
tanto
vi
troviamo
e
questo
è
certo
Es
ist
sinnlos,
dass
ihr
euch
versteckt,
wir
finden
euch
sowieso,
das
ist
sicher
Perché
ogni
volta
che
respiri
cresce
un
movimento
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
atmest,
wächst
eine
Bewegung
Con
l'hip-hop
adatto
per
spostare
il
baricentro
Mit
dem
Hip-Hop,
der
geeignet
ist,
den
Schwerpunkt
zu
verlagern
Con
le
rime
e
i
colori
contro
l'appiattimento
Mit
Reimen
und
Farben
gegen
die
Verflachung
Le
puntine
e
le
moves
sopra
al
pavimento
Die
Nadeln
und
die
Moves
auf
dem
Boden
Ogni
volta
che
respiri
cresce
un
movimento
Jedes
Mal,
wenn
du
atmest,
wächst
eine
Bewegung
Quattro
discipline,
la
mia
è
fare
rime
a
tempo
Vier
Disziplinen,
meine
ist,
Reime
im
Takt
zu
machen
E
ora
che
si
sta
alzando
l'indice
di
gradimento
Und
jetzt,
wo
der
Beliebtheitsgrad
steigt
Ci
riprendiamo
quel
che
è
nostro:
è
il
momento
Holen
wir
uns
zurück,
was
uns
gehört:
Es
ist
Zeit
E
ogni
volta
che
respiri
cresce
un
movimento
Und
jedes
Mal,
wenn
du
atmest,
wächst
eine
Bewegung
Con
l'hip-hop
adatto
per
spostare
il
baricentro
Mit
dem
Hip-Hop,
der
geeignet
ist,
den
Schwerpunkt
zu
verlagern
Con
le
rime
e
i
colori
contro
l'appiattimento
Mit
Reimen
und
Farben
gegen
die
Verflachung
Le
puntine
e
le
moves
sopra
al
pavimento
Die
Nadeln
und
die
Moves
auf
dem
Boden
E
ogni
volta
che
respiri
cresce
un
movimento
Und
jedes
Mal,
wenn
du
atmest,
wächst
eine
Bewegung
Quattro
discipline,
la
mia
è
fare
rime
a
tempo
Vier
Disziplinen,
meine
ist,
Reime
im
Takt
zu
machen
E
ora
che
si
sta
alzando
l'indice
di
gradimento
Und
jetzt,
wo
der
Beliebtheitsgrad
steigt
Ci
riprendiamo
quel
che
è
nostro:
perché
è
il
momento
Holen
wir
uns
zurück,
was
uns
gehört:
denn
es
ist
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Nazari, L. Patarnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.