Dutch Nazari - Ogni volta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dutch Nazari - Ogni volta




Ogni volta
Every Time You Breathe
Ogni volta che respiri nasce un nuovo MC
Every time you breathe, a new MC is born
Con il rap adatto per andare su MTV
With the right rap to go on MTV
Il mio flow feffero spacco come fosse antani
My dope flow, I tear it up like it was the old days
I vostri testi alle mie orecchie suonano così
Your lyrics sound like this to my ears
Se ora va così, ancora va così
If it's going this way now, it'll still go this way
E sono mesi che c'ho pronto l'EP
And it's been months since I had the EP ready
E non mi chiedere perché non lo faccio uscire, anche perché l'ho già fatto uscire
And don't ask me why I don't release it, because I already did
Chiedimi quando esce l'LP
Ask me when the LP comes out
Tranquillo, non ti spammo il pezzo, so che fastidio
Easy, I won't spam you the track, I know it's annoying
Io ho scritto il testo ma son contento ti piaccia il video
I wrote the lyrics, but I'm glad you like the video
Io ho scritto il rap ma son contento che ti piaccia il beat
I wrote the rap, but I'm glad you like the beat
E la mia voce quella è, ma son contento che ti piaccia il mix
And that's my voice, but I'm glad you like the mix
Perché su, siamo onesti, tu non li ascolti mica i testi
Because come on, let's be honest, you don't listen to the lyrics
Se ti rappassi il menu non te ne accorgeresti
If you rap the menu, you wouldn't notice
Ma se nel video ho la giacchetta e
But if I have the jacket in the video, and
Un po' di neve dici che sembro Nesli?
A little bit of snow, do you say I look like Nesli?
Io su di lui e su tutti gli altri non ho niente contro
I have nothing against him or anyone else
Non ho pareri su artisti che non mi ascolto
I have no opinions on artists I don't listen to
Come per la Pausini o Biagio, non mi cambia molto
Like for Pausini or Biagio, it doesn't change much for me
Se riempiono uno stadio o no: non mi sento coinvolto
If they fill a stadium or not: I don't feel involved
Son fuori dal mondo come Margherita Buy
I'm out of the world like Margherita Buy
Ah, Moreno è andato ad Amici? Beh, contento lui
Ah, Moreno went to Amici? Well, good for him
Il Guercio ha fatto un pezzo brutto? Boh, non so, mi spiace
Il Guercio made a bad track? I don't know, sorry
Fedez ha fatto il disco d'oro? Complimenti e pace
Fedez went gold? Congratulations and peace
Non faccio distinzioni tra underground e mainstream
I don't make distinctions between underground and mainstream
Conosco un sacco di MCs underground cazzoni
I know a lot of lazy underground MCs
E pure un paio del mainstream coi controcoglioni
And a couple from the mainstream with balls
Perché lo scrimine è come fai le canzoni
Because the line is how you make the songs
E lo dico come se non fosse ovvio perché non lo è evidentemente
And I say this as if it wasn't obvious, because it evidently isn't
Perso dietro al mare di cazzate che bevi lentamente
Lost behind the sea of crap you drink slowly
Hai finito per crederci, ma credimi, man, devi dissuadertene
You ended up believing it, but believe me, man, you have to dissuade yourself
Perché non è più il tempo dell'isolamento
Because it's not the time for isolation anymore
Come frati in un convento ora i mercanti sono dentro al tempio
Like friars in a convent, now the merchants are inside the temple
E a chi fa i pezzi a Casapound con i fasci dentro
And to those who make tracks at Casapound with fascists inside
Merde, è finito il Medioevo c'è il Rinascimento
Shit, the Middle Ages are over, it's the Renaissance
LeonarDutch
LeonarDutch
Scolpisco il tempo, dipingo il sample
I sculpt time, I paint the sample
MC vitruviano
Vitruvian MC
È inutile vi nascondiate tanto vi troviamo e questo è certo
It's no use hiding, we'll find you anyway, and that's for sure
Perché ogni volta che respiri cresce un movimento
Because every time you breathe, a movement grows
Con l'hip-hop adatto per spostare il baricentro
With the hip-hop to move the epicenter
Con le rime e i colori contro l'appiattimento
With rhymes and colors against flattening
Le puntine e le moves sopra al pavimento
The needles and moves on the floor
Ogni volta che respiri cresce un movimento
Every time you breathe, a movement grows
Quattro discipline, la mia è fare rime a tempo
Four disciplines, mine is rapping on time
E ora che si sta alzando l'indice di gradimento
And now that the approval rating is rising
Ci riprendiamo quel che è nostro: è il momento
We'll take back what's ours: it's time
E ogni volta che respiri cresce un movimento
And every time you breathe, a movement grows
Con l'hip-hop adatto per spostare il baricentro
With the hip-hop to move the epicenter
Con le rime e i colori contro l'appiattimento
With rhymes and colors against flattening
Le puntine e le moves sopra al pavimento
The needles and moves on the floor
E ogni volta che respiri cresce un movimento
And every time you breathe, a movement grows
Quattro discipline, la mia è fare rime a tempo
Four disciplines, mine is rapping on time
E ora che si sta alzando l'indice di gradimento
And now that the approval rating is rising
Ci riprendiamo quel che è nostro: perché è il momento
We'll take back what's ours: because it's time





Авторы: E. Nazari, L. Patarnello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.