Dwa Sławy - Catcall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dwa Sławy - Catcall




Catcall
Уличный зазыв
Joł lala, przechodzisz koło Radka
Эй, красотка, проходишь мимо Радека,
I grzeszę w myślach: "Gdzie moja koloratka?"
И грешу в мыслях: "Где мой священнический ошейник?"
Żadne kici, kici miau, miau
Никаких "кис-кис, мяу-мяу",
Na ten look pewnie trochę ciułałaś
На этот образ ты, наверняка, копила,
Nie odwracaj wzroku, akuku
Не отводи взгляд, агу,
Nie działam w tle tak jak YouTube
Я не фоном работаю, как YouTube,
Nie porównuj mnie do pastuchów
Не сравнивай меня с пастухами,
Którzy patrzą tak jak na kozę w Kabulu
Которые смотрят, как на козу в Кабуле.
Wiesz, że to na ciebie gwiżdżę
Знаешь, что это тебе свищу,
Choć na ulicy tłok jest straszny
Хотя на улице страшная толкучка,
Mówisz "proszę pana"
Ты говоришь "господин",
Wolałbym usłyszeć, że rok jest Pański
Я бы предпочел услышать, что год Господень.
Stoję tu na winklu, myślę jak po całym dniu zdjąć stanik
Стою тут на углу, думаю, как после целого дня снять лифчик,
Gramy na zasadę dama na wszystko i wszystko na damę
Играем по принципу дама на всё и всё на даму,
Bo jestem chłopakiem z bloku
Потому что я парень с района,
Na ręce w kieszeniach stylówa
С руками в карманах, стильный,
Wiem co to szacunek kotku
Знаю, что такое уважение, кошечка,
Po prostu nie chcę nic ukraść
Просто ничего не хочу украсть.
Wiem, że na skinienie palcem
Знаю, что по щелчку пальцев
Nie ma szans żebyś podeszła
Нет шансов, что подойдешь,
A chciałbym ci szepnąć o rzeczach
А хотел бы тебе шепнуть о вещах,
O których nie mam pojęcia
О которых понятия не имею.
Tak pięknie się złościsz aniele
Так красиво злишься, ангел,
Jak na tak niewinną diablicę (no chodź)
Как для такой невинной дьяволицы (ну, иди).
Do dzisiaj wierzyłem, że w łabędzie zmienią się tylko ręczniki (no chodź)
До сегодняшнего дня верил, что в лебедей превращаются только полотенца (ну, иди).
Panienko, nie wiesz co to catcall
Девушка, ты не знаешь, что такое catcalling,
I krzyczysz, że to idzie w przemoc (no chodź)
И кричишь, что это ведет к насилию (ну, иди).
Lecz choćbyś mi napluła w gębę
Но даже если ты мне плюнешь в лицо,
To uwierz, wyliżę się z tego, muah
То поверь, я оближусь, муа.
Z bloku i z willi
Из хрущоб и из вилл,
Trampki i szpilki
Кеды и шпильки,
Natura i skalpel
Натура и скальпель,
Na chwilę, na zawsze
На мгновение, навсегда,
Do domu, na miasto
Домой, в город,
Stabilna i sajko
Стабильная и чокнутая,
Tak średnio i pięknie
Так себе и прекрасная,
Ogólnie to chętnie
В общем, я не против.
Siemasz skarbie, bardzo idziesz ładnie
Привет, милая, очень красиво идешь,
Sam twój zapach gwiżdże na mnie
Сам твой запах свистит на меня,
Nie musisz brać mnie pod rękę tu nawet
Не нужно брать меня под руку даже,
Wystarczy, że weźmiesz mnie pod uwagę
Достаточно, что примешь меня во внимание.
Jesteś tu sama? Powiedz mi czemu
Ты здесь одна? Скажи мне, почему,
Ja bo nie biorę drewna do lasu
Я потому что не ношу дрова в лес.
Ty jesteś z selenu, potasu i krzemu
Ты из селена, калия и кремния,
Ja jestem z arsenu, telluru, potasu
Я из мышьяка, теллура, калия.
Obejrzysz się za mną, jak zrobię fiu fiu
Оглянешься на меня, как сделаю "фиу-фиу",
Też nie oglądam się raczej na innych
Я тоже не оглядываюсь на других,
Oglądam się tylko czasem na YouTube
Оглядываюсь только иногда на YouTube.
Chcesz być moją małą? Czy raczej nu nu
Хочешь быть моей малышкой? Или скорее ну-ну?
Skoro przechodzisz już ludzkie pojęcie
Раз уж ты превосходишь человеческое понимание,
Chodź, pokażę ci moją kolekcję butów
Пойдем, покажу тебе мою коллекцию обуви.
Powiedz mi jak masz na imię, okej?
Скажи мне, как тебя зовут, окей?
Czy mam cię wyszukać na pyszne.pl?
Или мне тебя поискать на Delivery Club?
Przystań na moment bo gonisz bez celu
Остановись на мгновение, потому что гонишься без цели,
Nie chciałaś byś zostać moim LPU?
Не хотела бы стать моим самым преданным фанатом?
Nie widuję takiego cudu codziennie
Не вижу такого чуда каждый день,
I dlatego za tobą wołam
И поэтому зову тебя.
Ty mówisz, że jestem bezczelny
Ты говоришь, что я наглый,
I robisz mi jazdy tak jak auto - szkoła
И устраиваешь мне разнос, как автошкола.
Wyjmuję telefon, nie robię ci zdjęcia
Достаю телефон, не фотографирую тебя,
Sprawdzam sobie tylko kurs walut
Просто проверяю курс валют.
Skarbie wyglądasz jak milion dolarów
Милая, выглядишь на миллион долларов.
Z bloku i z willi
Из хрущоб и из вилл,
Trampki i szpilki
Кеды и шпильки,
Natura i skalpel
Натура и скальпель,
Na chwilę, na zawsze
На мгновение, навсегда,
Do domu, na miasto
Домой, в город,
Stabilna i sajko
Стабильная и чокнутая,
Tak średnio i pięknie
Так себе и прекрасная,
Ogólnie to chętnie
В общем, я не против.





Авторы: Jarek Steciuk, Radek średziński, Radosław Gałka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.