Dwa Sławy - Ganz egal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dwa Sławy - Ganz egal




Ganz egal
Всё равно
Yo, mam siedem lat, już od siedmiu wyjebane
Йоу, мне семь лет, и уже семь лет мне всё по барабану
Mam takie nastawienie: stawiaj piątkę albo pałę
У меня такой подход: ставь пятёрку или кол
Rozłąka starych - szczerze - ma znaczenie raczej małe
Развод родителей - честно - имеет значение довольно малое
Mogę z tatą albo z mamą pójść - w sumie to ganz egal jest
Могу с папой или с мамой пойти - в общем, мне всё равно
Byle się dało zapomnieć - wóda lub jointy
Лишь бы забыться - водка или косяки
Byle się dało zarobić - studia gdziekolwiek
Лишь бы заработать - учёба где угодно
Dramat czy komedia? Nie wiem, będę zatem szczery
Драма или комедия? Не знаю, поэтому буду честен
Już od dawna chodzimy do kina tylko na trailery
Уже давно ходим в кино только на трейлеры
Nie wiem w której wyglądasz lepiej, może w tej do kolana?
Не знаю, в какой ты выглядишь лучше, может в той, до колена?
Aha, to ta sama
А, это та же самая
Joł, jest jakaś szama? No patrzyłem - nic tam nie ma
Йоу, есть какая-нибудь еда? Смотрел - там ничего нет
Weź może coś zamów. Nie wiem, byle kiszka pełna
Закажи что-нибудь. Не знаю, лишь бы кишка полна
Nie wiesz czy mnie kochasz? Ja też chyba nie wiem już
Не знаешь, любишь ли меня? Я тоже, наверное, уже не знаю
Wczoraj - jedyny, dziś - chuju jeden - jeden chuj
Вчера - единственный, сегодня - хрен какой-то - один хрен
Jestem taki zły, do diabła, ze mną iść na pewno?
Я такой злой, чёрт возьми, со мной точно идти?
Co, mam jednak zostać, niby diabli złych nie wezmą?
Что, мне всё-таки остаться, типа, чёрт возьми, злых не берут?
Receptę na szczęście mam, potrzebna mi apteka
Рецепт счастья у меня есть, нужна мне аптека
Zwlec się z tego łóżka, czy już resztę życia zwlekać?
Вылезти из этой постели или остаток жизни проваляться?
Więcej kocy i mniej kocy daj mi
Больше одеял и меньше одеял дай мне
Kurwa, chyba zaraz się nakryję kopytami
Блин, кажется, сейчас копытами накроюсь
Planowałem ten jeden raz w życiu dziś być na tak
Планировал этот единственный раз в жизни сегодня быть "за"
Miałem dać trochę siebie, ale I don′t give a fuck
Хотел дать немного себя, но мне всё равно
Dla ciebie chyba z całą pewnością byłbym na nie
Для тебя, наверное, с полной уверенностью был бы "против"
Dał wszystko, czego nie mam, ale I don't give a damn
Отдал всё, чего у меня нет, но мне всё равно
Planowałem ten jeden raz w życiu dziś być na tak
Планировал этот единственный раз в жизни сегодня быть "за"
Miałem dać trochę siebie, ale I don′t give a fuck
Хотел дать немного себя, но мне всё равно
Dla ciebie chyba z całą pewnością byłbym na nie
Для тебя, наверное, с полной уверенностью был бы "против"
Ktokolwiek, cokolwiek, gdziekolwiek, jakkolwiek, tak jest okej?
Кто угодно, что угодно, где угодно, как угодно, так нормально?
Miałem napisać listę, co dziś mnie jeszcze czeka
Хотел написать список, что меня сегодня ещё ждёт
I ślęczę nad tym świstkiem jak typy w STS'ach
И корплю над этим листком, как парни в букмекерских конторах
Nie wiem, co mam myśleć, gdy piszesz mi, że melanż
Не знаю, что мне думать, когда ты пишешь мне, что тусовка
Czy wyślę ci "XD", czy pustego SMS'a
Отправить ли тебе "XD" или пустую SMSку
Rolety odsłonić, mam zobaczyć jak jest tam
Жалюзи открыть, мне увидеть, как там
Czy nie znać pogody jak etaty w galeriach
Или не знать погоды, как штатное расписание в торговых центрах
Mam być marionetką w cudzych, tak bardzo, rękach
Мне быть марионеткой в чужих, так сильно, руках
Czy działać na własną rękę tak jak marionetka
Или действовать самостоятельно, как марионетка
Wkładam co pod ręką, choć tylko ciuchy widzą
Надеваю, что под руку попадётся, хотя только одежду видят
Koszula Louis Vuitton, koszulka Luís Figo
Рубашка Louis Vuitton, футболка Luís Figo
Jest mi wszystko jedno, jak urządzisz to wszystko
Мне всё равно, как ты всё это устроишь
Czy tu będzie Pollock, czy nasze Monidło
Будет ли тут Поллок или наша "Мона Лиза"
Chcę wyjechać z tobą, lecz mnie ganz egal zabija
Хочу уехать с тобой, но меня "всё равно" убивает
Mogłyby być tak tropiki, jak wieczna zmarzlina
Могли бы быть как тропики, так и вечная мерзлота
Mogę wjeżdżać do tunelu, już buty chcę zdejmować
Могу въезжать в туннель, уже хочу разуваться
Obojętnie, czy to koniec, czy póki co rezonans
Всё равно, конец ли это, или пока что резонанс
Planowałem ten jeden raz w życiu dziś być na tak
Планировал этот единственный раз в жизни сегодня быть "за"
Miałem dać trochę siebie, ale I don′t give a fuck
Хотел дать немного себя, но мне всё равно
Dla Ciebie chyba z całą pewnością byłbym na nie
Для тебя, наверное, с полной уверенностью был бы "против"
Dał wszystko, czego nie mam, ale I don′t give a damn
Отдал всё, чего у меня нет, но мне всё равно
Planowałem ten jeden raz w życiu dziś być na tak
Планировал этот единственный раз в жизни сегодня быть "за"
Miałem dać trochę siebie, ale I don't give a fuck
Хотел дать немного себя, но мне всё равно
Dla ciebie chyba z całą pewnością byłbym na nie
Для тебя, наверное, с полной уверенностью был бы "против"
Ktokolwiek, cokolwiek, gdziekolwiek, jakkolwiek, tak jest okej?
Кто угодно, что угодно, где угодно, как угодно, так нормально?





Авторы: Marcin Gerek, Bartosz Jakub Welka, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.