Dwa Sławy - Magnes na lodówkę - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dwa Sławy - Magnes na lodówkę




Magnes na lodówkę
Магнит на холодильник
Pamiętasz eurocenty wrzucane do fontanny?
Помнишь евроценты, брошенные в фонтан?
Dziś chciałbym wrzucić cały hajs do twojej wanny
Сегодня я хотел бы бросить все свои деньги в твою ванну.
Móc wrócić tam i już tam zostać
Вернуться туда и остаться там.
Ty każesz mi zabierać fanty
Ты просишь меня забрать вещи.
Z tamtych podróży już nam został tylko magnes
От тех путешествий нам остался только магнит.
Stoję pod lodówką i czekam, i on spadnie
Я стою у холодильника и жду, когда и он упадет.
Oddawaj lodówkę, a wino przytul do piersi
Отдай этот холодильник, а вино прижми к груди.
Skoro serce zimne masz jak kamień
Ведь сердце у тебя холодное, как камень.
Nie uratujemy tego chyba, trudno
Мы это не спасем, наверное, трудно.
I co, będziemy od dzisiaj zawsze w siebie ciskać gównem?
И что, будем теперь вечно друг в друга грязью кидаться?
Będę skurwysynem, ty dla mnie będziesz zwykłą kurwą
Я буду сволочью, ты для меня будешь обычной шлюхой.
Lub zostańmy przyjaciółmi - David Schwimmer, Lisa Kudrow
Или останемся друзьями - Дэвид Швиммер, Лиза Кудроу.
Psa znalazłaś pod choinką, trzeba ci go oddać
Собаку ты нашла под елкой, нужно тебе ее отдать.
Zresztą zawsze ciebie kochał bardziej, trzeba ci to oddać
Впрочем, он всегда тебя любил больше, нужно тебе это признать.
Muszę jechać w trasę, furę chcę na cito
Мне нужно ехать в тур, машину хочу быстро.
Dobra, zabierz tylko z radia swoją płytę z "Despacito", dobra?
Ладно, забери только из магнитолы свой диск с "Despacito", ладно?
Chcesz sprzęty lub kapustę?
Хочешь технику или деньги?
Kurwa, jakie to głupie
Блин, как это глупо.
To było chwilę temu raptem
Это было совсем недавно.
Kiedy tak po prostu ubóstwiałaś mnie w ubóstwie
Когда ты просто обожала меня в нищете.
Chcę tylko moje serce
Я хочу только свое сердце.
Chyba nie kocham już cię
Кажется, я тебя уже не люблю.
Odwracam się na pięcie
Я разворачиваюсь на каблуке.
Pęka pod nią szkło, nie ma już fotografii na lodówce
Под ним трескается стекло, больше нет фотографий на холодильнике.
Wiem, że nie płaczesz, te łzy to cebula
Знаю, что ты не плачешь, эти слезы - от лука.
Ten związek to jak pudrowanie trupa
Эти отношения как натирание трупа пудрой.
Milczysz o niczym lub o dużych sumach
Молчишь о пустом или о больших суммах.
Błyszczysz jak nigdy, sroka lubi kruka
Блестишь как никогда, сорока любит ворона.
W tych czterech ścianach idzie o problem
В этих четырех стенах дело в проблеме.
Dorobiłem klucze, ty ideologię
Я сделал ключи, ты - идеологию.
Zeszłe lata nawet na fotkach wychudzone
Прошлые лета даже на фотках исхудавшие.
Karma wraca, podano obiad, kości rzucone
Карма возвращается, обед подан, кости брошены.
Bierzesz telewizor? Spoko, spoko
Берешь телевизор? Спокойно, спокойно.
Nie będziesz miała kolorowo
У тебя не будет красочной жизни.
Nie mam serca, chyba ja to robot
У меня нет сердца, наверное, я робот.
Jednak coś zakuło fantomowo
Однако что-то кольнуло фантомно.
Tłuczesz od przyjaciół prezent
Ты бьешь подарок от друзей.
Trudno wierzyć w obcych jak w nas już nie wierzę
Трудно верить в чужих, как в нас я уже не верю.
I wyrzucam to z siebie
И я выплескиваю это из себя.
Ta metafora na lodówkę skończyła pod zlewem
Эта метафора про холодильник оказалась под раковиной.
Wszystko zostawiam
Все оставляю.
Jakoś tak się składa
Как-то так получается.
Chcę tylko materac
Хочу только матрас.
Jakoś tak się składa
Как-то так получается.
To tyle na teraz
Это все на сейчас.
To za dużo dla nas
Это слишком много для нас.
Po co te magnesy jak lodówka, którą mieliśmy, była zabudowana?
Зачем эти магниты, если холодильник, который у нас был, был встроенный?





Авторы: Jarosław Steciuk, Radosław Gałka, Radosław średziński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.