Текст и перевод песни Dwa Sławy - W Tłumie
Znowu
sam
na
świecie,
w
końcu
sam
Снова
один
в
мире,
наконец-то
один
Znów
kurwa
mamy
to
Снова,
блин,
вот
оно
Chloroplastem
jestem,
chloroplastem
Я
как
хлоропласт,
как
хлоропласт
Szukam
jasnych
stron
Ищу
светлые
стороны
Cisza
w
uszach
wreszcie
Тишина
в
ушах,
наконец
Ile
można
wisieć
na
słuchawce?
(Wow)
Сколько
можно
висеть
на
трубке?
(Wow)
Prysznic
jutro
wezmę
Душ
завтра
приму
Ile
można
wisieć
na
słuchawce?
(Wow)
Сколько
можно
висеть
на
трубке?
(Wow)
Wreszcie
obiady
z
ryżem
Наконец-то
обеды
с
рисом
A
nie
jebana
prenumerata
na
Pizza
Hut
А
не
эта
чёртова
подписка
на
Pizza
Hut
Breakups
make
bodybuilders
Расставания
делают
качками
W
końcu
będę
rozjebany
w
barach
jak
wypłata
Наконец-то
буду
разорван
в
барах,
как
зарплата
Odkąd
cię
nie
potrzebuję
wróciła
ekipa,
którą
widywałem
za
rzadko
С
тех
пор,
как
ты
мне
не
нужна,
вернулась
компания,
которую
я
видел
слишком
редко
Przepraszam
za
bycie
chujem
Извини,
что
был
мудаком
Wieczorem
się
znowu
widzimy
za
Żabką
Вечером
снова
увидимся
за
«Пятёрочкой»
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Gdy
za
sobą
zamknę
drzwi
Когда
за
собой
закрываю
дверь
Dość
już
sobót
w
Home&You
Хватит
уже
суббот
в
IKEA
Czas
na
soboty
w
club
& me
Время
для
суббот
в
клубе
и
со
мной
Podpisy
na
fajnym
biuście,
pierdolę
RODO
Автографы
на
классной
груди,
плевать
на
GDPR
Ja
to
premier
w
czarnym
lustrze
Я
как
премьер-министр
в
«Чёрном
зеркале»
Wiesz,
robię
trzodę
Знаешь,
делаю
движуху
I
wracam
do
domu
po
piątej
И
возвращаюсь
домой
в
пять
утра
Kładę
się
sam
i
staram
się
zasnąć
Ложусь
один
и
пытаюсь
уснуть
Coś
mnie
uwiera
pod
mostkiem,
między
prześcieradłem
a
materacem
Что-то
мне
мешает
под
грудиной,
между
простынёй
и
матрасом
Taa,
to
twoja
wsuwka,
oczywiście
Ага,
это
твоя
заколка,
конечно
Co
ja
kurwa
robię
z
moim
życiem?
Что
я,
блин,
делаю
со
своей
жизнью?
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Jak
te
pogubione
dusze
Как
эти
потерянные
души
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Wszystko
mogę,
nic
nie
muszę
Всё
могу,
ничего
не
должен
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Tyle
ryb
pływa
w
oceanie
Столько
рыбы
плавает
в
океане
W
tłumie
i
tak,
w
tłumie
i
tak
В
толпе
всё
равно,
в
толпе
всё
равно
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy...
В
толпе
всё
равно
мы...
Kupię
cabrio
na
Otomoto
Куплю
кабриолет
на
Авто.ру
Kayah
mnie
spyta,
"Po
co,
po
co?"
Земфира
спросит:
"Зачем,
зачем?"
Później
posypię
odtąd
dotąd
Потом
рассыплю
отсюда
дотуда
I
zakocham
się
w
coco
coco
(I'm
in
love)
И
влюблюсь
в
кокос
(I'm
in
love)
A
potem
pójdę
na
stację
po
200
i
hot
dog
А
потом
пойду
на
заправку
за
двумя
сотнями
и
хот-догом
A
potem
może
jeszcze
200
i
hot
dog
А
потом,
может,
ещё
за
двумя
сотнями
и
хот-догом
I
tak
wykrzywia
mordę
mi,
że
aż
sorry
mordo
И
так
кривится
моя
рожа,
что
аж
извини,
братан
Teraz
zawsze
się
odwracam
kiedy
ktoś
się
do
mnie
pruje
Теперь
всегда
отворачиваюсь,
когда
кто-то
ко
мне
лезет
Mogę
wreszcie
się
nakurwiać
Могу
наконец-то
нажраться
Nie
znam
tutejszych
bojówek
Не
знаю
местных
группировок
Ale
nie
trzymam
się
z
boku
tak
jak
kieszenie
w
bojówkach
Но
не
держусь
в
стороне,
как
карманы
в
штанах-карго
Wychodzę
gdzie
kluby,
bo
na
Boga
Выхожу
туда,
где
клубы,
ведь,
ей-богу
Nie
wychodzi
się
z
wyrachowania
ot
tak
Не
выходят
из
расчёта
просто
так
I
podbijam
do
dupy,
która
tu
odbija
brak
zainteresowania
ojca
И
подкатываю
к
бабе,
которая
здесь
зализывает
отсутствие
внимания
отца
Kładziemy
się
o
świcie
Ложимся
на
рассвете
I
choć
ogromne
między
nami
różnice
И
хоть
между
нами
огромные
различия
To
potrafimy
nadal
się
na
siebie
patrzeć
То
мы
всё
равно
можем
смотреть
друг
на
друга
Godzinami
w
suficie
Часами
в
потолок
W
chuj
czasu
dla
siebie
До
хрена
времени
для
себя
Dzielę
go
na
seriale
i
mecze
Делю
его
на
сериалы
и
матчи
I
się
niczym
nie
dzielę
И
ничем
не
делюсь
Dzielę
obraz
szesnaście
na
dziewięć
Делю
экран
шестнадцать
на
девять
I
tylko
ten
jeden
przedmiot
И
только
один
этот
предмет
W
mieszkaniu
został
po
niej
В
квартире
остался
после
тебя
Wstaję
i
ściągam
to
ścierwo
Встаю
и
снимаю
эту
дрянь
Niesztampowy
obraz
Audrey
Банальная
картина
Одри
A
za
nim
nasze
inicjały
А
за
ней
наши
инициалы
I
farbami
serduszka,
oczywiście
И
сердечки
краской,
конечно
Co
ja
kurwa
robię
z
moim
życiem?
Что
я,
блин,
делаю
со
своей
жизнью?
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Jak
te
pogubione
dusze
Как
эти
потерянные
души
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Wszystko
mogę,
nic
nie
muszę
Всё
могу,
ничего
не
должен
Lubię
być
sam,
mogę
być
sam
Люблю
быть
один,
могу
быть
один
Tyle
ryb
pływa
w
oceanie
Столько
рыбы
плавает
в
океане
W
tłumie
i
tak,
w
tłumie
i
tak
В
толпе
всё
равно,
в
толпе
всё
равно
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
sami
В
толпе
всё
равно
мы
одни
W
tłumie
i
tak
jesteśmy
В
толпе
всё
равно
мы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Gastol, Jarek Steciuk, Radek średziński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.