Dwa Sławy - W Tłumie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dwa Sławy - W Tłumie




W Tłumie
В Толпе
Znowu sam na świecie, w końcu sam
Снова один в мире, наконец-то один
Znów kurwa mamy to
Снова, блин, вот оно
Chloroplastem jestem, chloroplastem
Я как хлоропласт, как хлоропласт
Szukam jasnych stron
Ищу светлые стороны
Cisza w uszach wreszcie
Тишина в ушах, наконец
Ile można wisieć na słuchawce? (Wow)
Сколько можно висеть на трубке? (Wow)
Prysznic jutro wezmę
Душ завтра приму
Ile można wisieć na słuchawce? (Wow)
Сколько можно висеть на трубке? (Wow)
Wreszcie obiady z ryżem
Наконец-то обеды с рисом
A nie jebana prenumerata na Pizza Hut
А не эта чёртова подписка на Pizza Hut
Breakups make bodybuilders
Расставания делают качками
W końcu będę rozjebany w barach jak wypłata
Наконец-то буду разорван в барах, как зарплата
Odkąd cię nie potrzebuję wróciła ekipa, którą widywałem za rzadko
С тех пор, как ты мне не нужна, вернулась компания, которую я видел слишком редко
Przepraszam za bycie chujem
Извини, что был мудаком
Wieczorem się znowu widzimy za Żabką
Вечером снова увидимся за «Пятёрочкой»
Nie oglądam się za siebie
Не оглядываюсь назад
Gdy za sobą zamknę drzwi
Когда за собой закрываю дверь
Dość już sobót w Home&You
Хватит уже суббот в IKEA
Czas na soboty w club & me
Время для суббот в клубе и со мной
Podpisy na fajnym biuście, pierdolę RODO
Автографы на классной груди, плевать на GDPR
Ja to premier w czarnym lustrze
Я как премьер-министр в «Чёрном зеркале»
Wiesz, robię trzodę
Знаешь, делаю движуху
I wracam do domu po piątej
И возвращаюсь домой в пять утра
Kładę się sam i staram się zasnąć
Ложусь один и пытаюсь уснуть
Coś mnie uwiera pod mostkiem, między prześcieradłem a materacem
Что-то мне мешает под грудиной, между простынёй и матрасом
Taa, to twoja wsuwka, oczywiście
Ага, это твоя заколка, конечно
Co ja kurwa robię z moim życiem?
Что я, блин, делаю со своей жизнью?
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Jak te pogubione dusze
Как эти потерянные души
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Wszystko mogę, nic nie muszę
Всё могу, ничего не должен
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Tyle ryb pływa w oceanie
Столько рыбы плавает в океане
W tłumie i tak, w tłumie i tak
В толпе всё равно, в толпе всё равно
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy...
В толпе всё равно мы...
Kupię cabrio na Otomoto
Куплю кабриолет на Авто.ру
Kayah mnie spyta, "Po co, po co?"
Земфира спросит: "Зачем, зачем?"
Później posypię odtąd dotąd
Потом рассыплю отсюда дотуда
I zakocham się w coco coco (I'm in love)
И влюблюсь в кокос (I'm in love)
A potem pójdę na stację po 200 i hot dog
А потом пойду на заправку за двумя сотнями и хот-догом
A potem może jeszcze 200 i hot dog
А потом, может, ещё за двумя сотнями и хот-догом
I tak wykrzywia mordę mi, że sorry mordo
И так кривится моя рожа, что аж извини, братан
Teraz zawsze się odwracam kiedy ktoś się do mnie pruje
Теперь всегда отворачиваюсь, когда кто-то ко мне лезет
Mogę wreszcie się nakurwiać
Могу наконец-то нажраться
Nie znam tutejszych bojówek
Не знаю местных группировок
Ale nie trzymam się z boku tak jak kieszenie w bojówkach
Но не держусь в стороне, как карманы в штанах-карго
Wychodzę gdzie kluby, bo na Boga
Выхожу туда, где клубы, ведь, ей-богу
Nie wychodzi się z wyrachowania ot tak
Не выходят из расчёта просто так
I podbijam do dupy, która tu odbija brak zainteresowania ojca
И подкатываю к бабе, которая здесь зализывает отсутствие внимания отца
Kładziemy się o świcie
Ложимся на рассвете
I choć ogromne między nami różnice
И хоть между нами огромные различия
To potrafimy nadal się na siebie patrzeć
То мы всё равно можем смотреть друг на друга
Godzinami w suficie
Часами в потолок
W chuj czasu dla siebie
До хрена времени для себя
Dzielę go na seriale i mecze
Делю его на сериалы и матчи
I się niczym nie dzielę
И ничем не делюсь
Dzielę obraz szesnaście na dziewięć
Делю экран шестнадцать на девять
I tylko ten jeden przedmiot
И только один этот предмет
W mieszkaniu został po niej
В квартире остался после тебя
Wstaję i ściągam to ścierwo
Встаю и снимаю эту дрянь
Niesztampowy obraz Audrey
Банальная картина Одри
A za nim nasze inicjały
А за ней наши инициалы
I farbami serduszka, oczywiście
И сердечки краской, конечно
Co ja kurwa robię z moim życiem?
Что я, блин, делаю со своей жизнью?
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Jak te pogubione dusze
Как эти потерянные души
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Wszystko mogę, nic nie muszę
Всё могу, ничего не должен
Lubię być sam, mogę być sam
Люблю быть один, могу быть один
Tyle ryb pływa w oceanie
Столько рыбы плавает в океане
W tłumie i tak, w tłumie i tak
В толпе всё равно, в толпе всё равно
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy sami
В толпе всё равно мы одни
W tłumie i tak jesteśmy
В толпе всё равно мы...





Авторы: Bartlomiej Gastol, Jarek Steciuk, Radek średziński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.