Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
uh
Yeah
yeah
yeah
uh
I
don't
want
to
fall
in
love
again
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben
Unless
we're
in
this
forever
Es
sei
denn,
wir
sind
für
immer
zusammen
Made
the
mistake
of
putting
my
eggs
in
Habe
den
Fehler
gemacht,
meine
Eier
in
One
basket
again
Einen
Korb
zu
legen,
wieder
einmal
I
know
it
won't
be
the
same
Ich
weiß,
es
wird
nicht
dasselbe
sein
But
I
don't
want
to
get
in
the
way
Aber
ich
will
nicht
im
Weg
stehen
So
let's
step
back
till
then
Also
lass
uns
bis
dahin
einen
Schritt
zurücktreten
And
hopefully
we'll
hatch
again
Und
hoffentlich
schlüpfen
wir
wieder
Wish
that
I
could
go
somewhere
Ich
wünschte,
ich
könnte
irgendwohin
gehen
Without
you
on
my
mind
Ohne
dich
in
meinen
Gedanken
Even
when
I'm
at
my
favorite
spots
Selbst
wenn
ich
an
meinen
Lieblingsorten
bin
I
see
you
all
the
time
Sehe
ich
dich
die
ganze
Zeit
Like
you're
stuck
under
the
limelight
Als
wärst
du
im
Rampenlicht
gefangen
Thinking
back
to
that
night
Ich
denke
an
diese
Nacht
zurück
Lucky
number
three
Glückszahl
drei
I'm
just
trying
to
keep
you
on
cloud
nine
but
Ich
versuche
nur,
dich
auf
Wolke
sieben
zu
halten,
aber
All
my
homies
saying
I
should
move
on
Alle
meine
Kumpels
sagen,
ich
soll
weitermachen
But
I'm
still
waiting
for
another
chance
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
eine
weitere
Chance
To
prove
that
they're
wrong
Um
zu
beweisen,
dass
sie
falsch
liegen
Know
we'd
be
great
if
we
could
go
again
Ich
weiß,
wir
wären
großartig,
wenn
wir
es
noch
einmal
versuchen
könnten
Said
you're
still
in
love
Sagtest,
du
bist
immer
noch
verliebt
Too
indecisive
girl,
make
up
your
mind
Zu
unentschlossen,
Mädchen,
entscheide
dich
Just
say
what
you
want
Sag
einfach,
was
du
willst
(I
never
saw
it
coming)
(Ich
habe
es
nie
kommen
sehen)
Heartbroken
again
Wieder
mit
gebrochenem
Herzen
I
still
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
vergessen
Let
you
live
in
my
head
Lasse
dich
in
meinem
Kopf
leben
Without
inviting
you
in
Ohne
dich
einzuladen
Wish
I
could
get
over
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
darüber
hinwegkommen
And
I
could
get
over
you
Und
ich
könnte
über
dich
hinwegkommen
So
I
can
get
to
move
on
Damit
ich
weitermachen
kann
Just
like
I'm
trying
to
do
So
wie
ich
es
versuche
I
don't
want
to
fall
in
love
again
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben
Unless
we're
in
this
forever
Es
sei
denn,
wir
sind
für
immer
zusammen
Made
the
mistake
of
putting
my
eggs
in
Habe
den
Fehler
gemacht,
meine
Eier
in
One
basket
again
Einen
Korb
zu
legen,
wieder
einmal
I
know
it
won't
be
the
same
Ich
weiß,
es
wird
nicht
dasselbe
sein
But
I
don't
want
to
get
in
the
way
Aber
ich
will
nicht
im
Weg
stehen
So
let's
step
back
till
then
Also
lass
uns
bis
dahin
einen
Schritt
zurücktreten
And
hopefully
we'll
hatch
again
Und
hoffentlich
schlüpfen
wir
wieder
It's
all
the
same,
it's
all
the
same
Es
ist
alles
dasselbe,
es
ist
alles
dasselbe
I've
done
some
things
I'm
not
proud
of
Ich
habe
einige
Dinge
getan,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
For
that,
I'll
take
the
blame
Dafür
übernehme
ich
die
Schuld
But
that
don't
mean
that
you
should
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
du
Walk
around
like
you're
an
angel
Herumlaufen
solltest,
als
wärst
du
ein
Engel
When
the
truth
is
you've
got
Wenn
die
Wahrheit
ist,
dass
du
Ruffled
feathers
on
your
wings
Zerzauste
Federn
an
deinen
Flügeln
hast
Yeah,
but
now
I'm
done
with
it
Yeah,
aber
jetzt
bin
ich
fertig
damit
All
the
thoughts
I've
hid
when
I
cried
All
die
Gedanken,
die
ich
versteckt
habe,
als
ich
weinte
I'm
finally
showing
them
Ich
zeige
sie
endlich
I
done
been
here
so
many
times
Ich
war
schon
so
oft
hier
But
now
I'm
over
it
Aber
jetzt
bin
ich
darüber
hinweg
I'm
just
hoping
that
you
can
find
some
peace
Ich
hoffe
nur,
dass
du
etwas
Frieden
finden
And
cope
with
it
Und
damit
klarkommen
kannst
And
if
you
finally
heal
the
way
you
need
Und
wenn
du
endlich
so
heilst,
wie
du
es
brauchst
I
hope
we
go
again
Hoffe
ich,
wir
versuchen
es
noch
einmal
Heartbroken
again
Wieder
mit
gebrochenem
Herzen
I
still
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
vergessen
Let
you
live
in
my
head
Lasse
dich
in
meinem
Kopf
leben
Without
inviting
you
in
Ohne
dich
einzuladen
Wish
I
could
get
over
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
darüber
hinwegkommen
And
I
could
get
over
you
Und
ich
könnte
über
dich
hinwegkommen
So
I
can
finally
move
on
Damit
ich
endlich
weitermachen
kann
Like
I
been
trying
to
do
Wie
ich
es
versucht
habe
I
don't
want
to
fall
in
love
again
Ich
will
mich
nicht
wieder
verlieben
Unless
we're
in
this
forever
Es
sei
denn,
wir
sind
für
immer
zusammen
Made
the
mistake
of
putting
my
eggs
in
Habe
den
Fehler
gemacht,
meine
Eier
in
One
basket
again
Einen
Korb
zu
legen,
wieder
einmal
I
know
it
won't
be
the
same
Ich
weiß,
es
wird
nicht
dasselbe
sein
But
I
don't
want
to
get
in
the
way
Aber
ich
will
nicht
im
Weg
stehen
So
let's
step
back
till
then
Also
lass
uns
bis
dahin
einen
Schritt
zurücktreten
And
hopefully
we'll
hatch
again
Und
hoffentlich
schlüpfen
wir
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Tyler Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.