Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
look
Also,
pass
auf
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
warte
ich
auf
jemanden
(Why
am
I
waiting?)
(Warum
warte
ich?)
That
couldn't
give
a
fuck
about
me?
Dem
ich
völlig
egal
bin?
('Bout
me,
no)
(Egal,
nein)
Tell
me
why
I'm
anxious
for
someone
Sag
mir,
warum
bin
ich
unruhig
wegen
jemandem
(Why
am
I
anxious?)
(Warum
bin
ich
unruhig?)
That
couldn't
even
love
properly
Der
nicht
mal
richtig
lieben
konnte
(Properly,
no)
(Richtig,
nein)
Take
my
heart
wreaking
havoc
Nimm
mein
Herz,
richte
Chaos
an
Wrapped
around
your
finger
Um
deinen
Finger
gewickelt
With
these
little
bitty
strings
Mit
diesen
winzigen
Fäden
Trying
to
take
control
of
me
Versuchst,
mich
zu
kontrollieren
Like
I'm
just
your
puppet
(puppet,
puppet)
Als
wäre
ich
nur
deine
Marionette
(Marionette,
Marionette)
But
this
time
I'm
cutting
it
Aber
diesmal
schneide
ich
sie
durch
You're
no
longer
someone
Du
bist
nicht
länger
jemand
That's
I'm
trying
to
be
stuck
with
Mit
dem
ich
feststecken
will
You're
no
longer
someone
Du
bist
nicht
länger
jemand
That
I'm
even
in
love
with
In
den
ich
überhaupt
verliebt
bin
So
why
you
keep
on
trying
to
Also,
warum
versuchst
du
immer
noch
Hit
me
up
like
"what's
up,
kid"?
Mich
anzuschreiben,
so
wie
"Was
geht,
Kleiner"?
(So
what's
up
then?)
(Also,
was
ist
los?)
Ever
since
it
went
wrong
Seit
es
schief
gelaufen
ist
I
been
focused
on
myself
Habe
ich
mich
auf
mich
selbst
konzentriert
And
been
steady
moving
on
Und
bin
stetig
weitergezogen
Got
a
new
girl
and
I'm
in
a
new
world
Habe
eine
neue
Freundin
und
bin
in
einer
neuen
Welt
So
if
you're
with
somebody
Wenn
du
also
mit
jemandem
zusammen
bist
Why
ain't
you
been
moving
on?
(moving
on)
Warum
bist
du
nicht
weitergezogen?
(weitergezogen)
Tell
me,
do
you
miss
the
way
I
tasted?
Sag
mir,
vermisst
du,
wie
ich
geschmeckt
habe?
Every
night
that
we
went
out
Jede
Nacht,
die
wir
ausgingen
And
came
back
wasted?
Und
betrunken
zurückkamen?
Slept
with
me
Hast
mit
mir
geschlafen
Then
kicked
me
to
the
curb
like
pavement?
Und
mich
dann
wie
Dreck
behandelt?
I'm
out
of
patience,
love
Ich
habe
keine
Geduld
mehr,
Schatz
I'm
done
waiting
Ich
bin
fertig
mit
Warten
Stayed
and
prayed,
played
it
every
day
Bin
geblieben
und
habe
gebetet,
habe
jeden
Tag
gespielt
That
one
day
it'd
change
Dass
es
sich
eines
Tages
ändern
würde
And
you'd
feel
the
same
Und
du
dasselbe
fühlen
würdest
Prayed
and
prayed,
and
I'd
wait
and
wait
Habe
gebetet
und
gebetet,
und
ich
habe
gewartet
und
gewartet
But
I
came
to
face
that
you
will
never
change
Aber
ich
habe
erkannt,
dass
du
dich
nie
ändern
wirst
Should've
listen
to
my
intuition
when
I
Hätte
auf
meine
Intuition
hören
sollen,
als
ich
Felt
my
'testine
telling
me
to
run
Mein
Gefühl
spürte,
das
mir
sagte,
ich
solle
weglaufen
Didn't
listen
then,
but
I'm
listening
now
Habe
damals
nicht
zugehört,
aber
ich
höre
jetzt
zu
I'm
lifting
my
mental
up,
so
Ich
erhebe
mein
Inneres,
also
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
warte
ich
auf
jemanden
(Why
am
I
waiting?)
(Warum
warte
ich?)
That
couldn't
give
a
fuck
about
me?
Dem
ich
völlig
egal
bin?
('Bout
me,
no)
(Egal,
nein)
Tell
me
why
I'm
anxious
for
someone
Sag
mir,
warum
bin
ich
unruhig
wegen
jemandem
(Why
am
I
anxious?)
(Warum
bin
ich
unruhig?)
That
couldn't
even
love
properly
Der
nicht
mal
richtig
lieben
konnte
(Properly,
no)
(Richtig,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Tyler Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.