Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
speak
about
things
Bitte
rede
nicht
über
Dinge,
That
you
know
you
are
not
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bist.
I
keep
my
chain
out,
shining
Ich
trage
meine
Kette
offen,
sie
glänzt,
Every
time
that
I
walk
jedes
Mal,
wenn
ich
laufe.
You
know
it's
over
for
you
suckers
Du
weißt,
es
ist
vorbei
für
euch
Loser,
Every
time
that
I
drop
jedes
Mal,
wenn
ich
was
rausbringe.
Your
girl
be
trying
to
feel
up
on
me
Dein
Mädchen
versucht,
mich
anzufassen,
Till
I
tell
her
to
stop
bis
ich
ihr
sage,
sie
soll
aufhören.
You
dropped
a
weak
tape
Du
hast
ein
schwaches
Tape
rausgebracht,
You
telling
me
that's
all
that
you
got?
willst
du
mir
sagen,
das
ist
alles,
was
du
hast?
They
tried
to
take
my
seat
Sie
versuchten,
meinen
Platz
einzunehmen,
I
told
them
all
to
get
out
my
spot
ich
sagte
ihnen
allen,
sie
sollen
aus
meinem
Bereich
verschwinden.
And
if
these
shorties
keep
on
pressing
me
Und
wenn
diese
Mädels
mich
weiter
bedrängen,
They
finna
get
blocked
werden
sie
blockiert.
What's
meant
to
be
is
meant
to
be
Was
sein
soll,
wird
sein,
I'm
finna
get
what
I
want
ich
werde
bekommen,
was
ich
will.
I'm
finna
get
what
I
want
Ich
werde
bekommen,
was
ich
will,
Whether
you
like
it
or
not
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht.
I'm
digging
deep
up
in
my
girl
Ich
wühle
tief
in
meinem
Mädchen,
Until
she
beg
me
to
stop
bis
sie
mich
anfleht
aufzuhören.
Yeah
that's
that
real
love
Ja,
das
ist
wahre
Liebe,
You
mad
cuz
you
be
messing
with
thots
du
bist
sauer,
weil
du
dich
mit
Schlampen
abgibst.
You
digging
past
the
bedrock
Du
gräbst
bis
zum
Grundgestein,
While
I
been
chilling
on
top
während
ich
oben
chille.
DM,
I
left
that
girl
on
read
DM,
ich
habe
das
Mädchen
auf
"gelesen"
gelassen,
Now
she
trying
to
give
me
head
jetzt
versucht
sie,
mir
einen
zu
blasen.
Like
my
boy
Lorenzo
said
Wie
mein
Kumpel
Lorenzo
sagte:
"I'm
a
duck,
give
me
bread!"
"Ich
bin
eine
Ente,
gib
mir
Brot!"
So
I
can
count
all
these
fifties
Damit
ich
all
diese
Fünfziger
zählen
kann,
With
my
girl
in
the
city
mit
meinem
Mädchen
in
der
Stadt.
Yeah
you
can
call
me
Lil
Baby
Ja,
du
kannst
mich
Lil
Baby
nennen,
The
way
I
suck
on
her
titties
uh
huh
so
wie
ich
an
ihren
Titten
sauge,
uh
huh.
Wait,
that's
a
throwback
Warte,
das
ist
ein
Rückblick,
Right
back
on
my
energy
zurück
zu
meiner
Energie,
But
you
already
know
that
aber
das
weißt
du
bereits.
Starting
a
new
wave
and
I'm
the
first
Ich
starte
eine
neue
Welle
und
ich
bin
der
Erste,
You
know
that's
rode
that
du
weißt,
dass
das
geritten
wurde.
Feeling
picture
perfect
Ich
fühle
mich
wie
ein
perfektes
Bild,
You
would
think
I
work
for
Kodak
man
könnte
denken,
ich
arbeite
für
Kodak.
Please
don't
speak
about
things
Bitte
rede
nicht
über
Dinge,
That
you
know
you
are
not
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bist.
I
keep
my
chain
out,
shining
Ich
trage
meine
Kette
offen,
sie
glänzt,
Every
time
that
I
walk
jedes
Mal,
wenn
ich
laufe.
You
know
it's
over
for
you
suckers
Du
weißt,
es
ist
vorbei
für
euch
Loser,
Every
time
that
I
drop
jedes
Mal,
wenn
ich
was
rausbringe.
Your
girl
be
trying
to
feel
up
on
me
Dein
Mädchen
versucht,
mich
anzufassen,
Till
I
tell
her
to
stop
bis
ich
ihr
sage,
sie
soll
aufhören.
You
dropped
a
weak
tape
Du
hast
ein
schwaches
Tape
rausgebracht,
You
telling
me
that's
all
that
you
got?
willst
du
mir
sagen,
das
ist
alles,
was
du
hast?
They
tried
to
take
my
seat
Sie
versuchten,
meinen
Platz
einzunehmen,
I
told
them
all
to
get
out
my
spot
ich
sagte
ihnen
allen,
sie
sollen
aus
meinem
Bereich
verschwinden.
And
if
these
shorties
keep
on
pressing
me
Und
wenn
diese
Mädels
mich
weiter
bedrängen,
They
finna
get
blocked
werden
sie
blockiert.
What's
meant
to
be
is
meant
to
be
Was
sein
soll,
wird
sein,
I'm
finna
get
what
I
want
ich
werde
bekommen,
was
ich
will.
Aye,
hold
up
wait
Aye,
halt,
warte,
Walk
in
like
I
own
this
place
laufe
rein,
als
ob
mir
dieser
Laden
gehört.
Wad
of
cash,
smack
the
bouncer
in
the
face
Ein
Bündel
Bargeld,
schlage
dem
Türsteher
ins
Gesicht.
Do
the
dash,
yeah
you
know
we
rolling
loud
Mach
die
Fliege,
ja,
du
weißt,
wir
rauchen
laut,
His
the
gas,
till
I
surf
the
crowd
gib
Gas,
bis
ich
über
die
Menge
surfe.
Now
I'm
hopping
right
back
in
the
whip
Jetzt
hüpfe
ich
zurück
ins
Auto,
Blowing
some
bills
in
the
club
then
I
dip
verprasse
ein
paar
Scheine
im
Club
und
haue
dann
ab.
Give
me
the
mic
and
I'm
throwing
a
fit
Gib
mir
das
Mikro
und
ich
raste
aus,
And
we
getting
my
homies
thrown
right
in
the
pit
und
wir
sorgen
dafür,
dass
meine
Kumpels
direkt
in
den
Pit
geworfen
werden.
Shorty
feening
for
a
ring
Das
Mädel
giert
nach
einem
Ring,
Yeah
she
think
she
Cardi
B
ja,
sie
denkt,
sie
wäre
Cardi
B.
Yeah
you
gon'
have
to
show
me
more
Ja,
du
wirst
mir
mehr
zeigen
müssen,
Than
just
getting
on
your
knees,
please
als
nur
auf
deine
Knie
zu
gehen,
bitte.
Please
don't
speak
about
things
Bitte
rede
nicht
über
Dinge,
That
you
know
you
are
not
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
bist.
I
keep
my
chain
out,
shining
Ich
trage
meine
Kette
offen,
sie
glänzt,
Every
time
that
I
walk
jedes
Mal,
wenn
ich
laufe.
You
know
it's
over
for
you
suckers
Du
weißt,
es
ist
vorbei
für
euch
Loser,
Every
time
that
I
drop
jedes
Mal,
wenn
ich
was
rausbringe.
Your
girl
be
trying
to
feel
up
on
me
Dein
Mädchen
versucht,
mich
anzufassen,
Till
I
tell
her
to
stop
bis
ich
ihr
sage,
sie
soll
aufhören.
You
dropped
a
weak
tape
Du
hast
ein
schwaches
Tape
rausgebracht,
You
telling
me
that's
all
that
you
got?
willst
du
mir
sagen,
das
ist
alles,
was
du
hast?
They
tried
to
take
my
seat
Sie
versuchten,
meinen
Platz
einzunehmen,
I
told
them
all
to
get
out
my
spot
ich
sagte
ihnen
allen,
sie
sollen
aus
meinem
Bereich
verschwinden.
And
if
these
shorties
keep
on
pressing
me
Und
wenn
diese
Mädels
mich
weiter
bedrängen,
They
finna
get
blocked
werden
sie
blockiert.
What's
meant
to
be
is
meant
to
be
Was
sein
soll,
wird
sein,
I'm
finna
get
what
I
want
ich
werde
bekommen,
was
ich
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Tyler Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.