Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por volverte a ver
Um dich wiederzusehen
Nos
fallaron
dos
palabras
Uns
fehlten
zwei
Worte
Y
sabernos
perdonar
Und
uns
verzeihen
zu
können
Qué
fácil
era
haber
dicho
"lo
siento"
Wie
einfach
wäre
es
gewesen,
"es
tut
mir
leid"
zu
sagen
Pero
nos
sobraba
orgullo
Aber
wir
hatten
zu
viel
Stolz
Y
nos
faltaba
humildad
Und
uns
fehlte
Demut
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
ser
el
primero
en
hablar
Und
es
kostet
so
viel
Mühe,
der
Erste
zu
sein,
der
spricht
Que
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya
Dass,
wenn
man
sich
traut,
es
schon
zu
spät
ist
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Heute
gäbe
ich
mein
halbes
Leben,
um
dich
wiederzusehen
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
Und
die
Zeit
zurückzugewinnen,
die
mir
entglitten
ist
Y
decir
"lo
siento",
una
y
otra
vez
Und
"es
tut
mir
leid"
zu
sagen,
immer
und
immer
wieder
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Die
Vernunft
nützt
mir
nichts,
wenn
du
nicht
da
bist
Si
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Heute
gäbe
ich
alles,
um
dich
wiederzusehen
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
Und
ich
lernte,
nicht
so
sehr
zu
lieben,
sondern
besser
zu
lieben
Y
a
decir
"lo
siento,
amor,
perdóname"
Und
zu
sagen
"es
tut
mir
leid,
meine
Liebe,
verzeih
mir"
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Die
Vernunft
nützt
mir
nichts,
wenn
du
nicht
da
bist
Si
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Nos
fallaron
dos
palabras
Uns
fehlten
zwei
Worte
Y
sabernos
perdonar
Und
uns
verzeihen
zu
können
Qué
fácil
era
haber
dicho
"lo
siento"
Wie
einfach
wäre
es
gewesen,
"es
tut
mir
leid"
zu
sagen
Son
dos
sencillas
palabras
Es
sind
zwei
einfache
Worte
Fáciles
de
pronunciar
Leicht
auszusprechen
Quien
las
dice
primero
suele
ser
quien
ama
más
Wer
sie
zuerst
sagt,
ist
meist
derjenige,
der
mehr
liebt
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
Und
lieben
heißt,
alles
zu
geben,
ohne
zu
bitten
Ni
esperar
Noch
zu
erwarten
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Heute
gäbe
ich
mein
halbes
Leben,
um
dich
wiederzusehen
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
Und
die
Zeit
zurückzugewinnen,
die
mir
entglitten
ist
Y
decir
"lo
siento",
una
y
otra
vez
Und
"es
tut
mir
leid"
zu
sagen,
immer
und
immer
wieder
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Die
Vernunft
nützt
mir
nichts,
wenn
du
nicht
da
bist
Si
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Heute
gäbe
ich
alles,
um
dich
wiederzusehen
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
Und
ich
lernte,
nicht
so
sehr
zu
lieben,
sondern
besser
zu
lieben
Y
a
decir
"lo
siento,
amor,
perdóname"
Und
zu
sagen
"es
tut
mir
leid,
meine
Liebe,
verzeih
mir"
No
me
sirve
la
razón
si
tu
no
estás
Die
Vernunft
nützt
mir
nichts,
wenn
du
nicht
da
bist
Si
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Si
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Amado, Rayez Garcia Girado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.