Dynamic Duo feat. 버벌진트 - U-Turn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dynamic Duo feat. 버벌진트 - U-Turn




U-Turn
U-Turn
어느 갑자기 거울을 봤는데
One day suddenly I looked in the mirror
안에 내가 알던 내가 없었어 u know?
And the me I knew I used to know wasn't there anymore, you know?
Double d vj
Double d vj
통장에도 조금씩 여유가 생기는 듯해
My bank account seems to be getting a little more comfortable
그런데 조금씩 마음이 조급해지네
But I'm getting a little more impatient
사람들을 만나도 그저 가면을 것처럼
When I meet people, it's like they're just wearing masks
웃는 시늉 착한 시늉 가벼운 신용뿐이네
Smiling faces, acting nice, just superficial
개나 되는 전화기 전화번호
Hundreds of phone numbers in my phone
괜히 곳도 없는데 버튼을 틱틱거리네
But I have nowhere to call, I just click the buttons
별거 아닌 일에 소심하게 킥킥거리다가
Chuckling nervously at nothing
불공평한 세상이 분해서 씩씩거리네
Then growling at the unfairness of the world
괜한 경쟁심 때문에 관계를 그르치고
Ruining relationships because of pointless competition
밤새 고민하다 늦게까지 잠을 자고
Tossing and turning all night, sleeping in late
이거 밖에 되는 놈이라며 자책하다가
Blaming myself, saying I'm not good enough
맘을 달래려 달리는 새벽도로
Driving down empty roads at dawn to soothe my empty heart
음악을 크게 틀어도 들리지가 않았지
Even with the music turned up loud, I can't hear it well
저만치 가장먼저 곁을 떠난 로맨틱
Romance was the first to leave my side
나는 도시에 목덜미를 잡힌 포로고
I'm a prisoner in this city
고독이란 칼에 팔다리를 잘린 토루소
A torso with limbs cut off by the sword of loneliness
개코 나도 느낌 너무 알지
Oh dog, I know that feeling too well
어느 갑자기 거울 안에 모습이
One day suddenly, my reflection in the mirror
내가 아는 내가 아닌 느낌
That feeling that I'm not the me I know
지금 어디 있니 무슨 이니 What's up
Where are you now? What are you up to? What's up?
이제 돌아가고파 이제 u-turn하고파
I want to go back now, I want to make a U-turn now
감기처럼 유행하는 우울증에 정신은 콜록대
Depression is like a cold that's going around, my mind is in a fog
억지로 갈겨쓴 시들은 졸속해
My forced poems are all hasty
감동에 주린 마음은 전보다 홀쭉해
My heart, starving for emotion, is thinner than before
와중에도 지겨운 배는 아직 볼록해
But my annoying stomach is still round
고독해 그녀와 함께할 때도
I'm lonely even when I'm with her
무리를 한참 벗어나 겉도는 궤도
My orbit is out of whack, far from the crowd
정적만이 나와 교류해 끝없이 나는 표류해
Only silence communicates with me, I'm drifting endlessly
꼬리를 무는 갈등은 행복들을 보류해
The lingering conflict is putting my happiness on hold
저만치 친구들이 멀어져
When my friends drift away
단지 바라보며 서러워하네
I just watch and feel sad
닮았던 우리가 이제 너무 다르다는 울리네
It makes me cry that we're so different now
어색한 대화는 천천히 우릴 분리해
Awkward conversations slowly separate us
나를 쫓는 쓸모 없는 언쟁
Useless arguments always follow me
소모뿐인 가족간의 종교전쟁
The religious war between family members is exhausting
문제들은 계속 따라와 나를 포위해
Problems keep following me, surrounding me
비겁한 도망자 현실을 도피해
I'm a cowardly escapist, running away from reality
최자 나도 느낌 너무 알지
Oh 최자, I know that feeling too well
어느 갑자기 거울 안에 모습이
One day suddenly, my reflection in the mirror
내가 아는 내가 아닌 느낌
That feeling that I'm not the me I know
지금 어디 있니 무슨 이니 What's up
Where are you now? What are you up to? What's up?
이제 돌아가고파 이제 u-turn하고파
I want to go back now, I want to make a U-turn now
나는 나밖에 몰라 나는 정말 이기적이라서
I only know myself, I'm so selfish
남에게 상처 순간도 알지 못했지
I didn't even realize when I hurt others
너와 함께라서 외로웠었어
I was even lonelier with you
떠난 그녀들이 남긴 말에 달지 못했지
I couldn't say a word when she left me
이제 떠날래(뭐라고?) 돌아갈래(어디로?)
I'm leaving now (What?) I'm going back (Where?)
홀로 달리던 길에서 u-turn할래
I want to make a U-turn on this lonely road
나도 불안한 오늘속에서 떠날래
I want to leave this anxious present
이제는 매듭지을래 방황에 피날레
It's time to tie the knot, the finale of my long wandering
만남의 홍수속에서도 서툰 인간관계
My clumsy relationships in a flood of encounters
하나 둘씩 떠나가고 미련만이 곁에 남네
One by one, they fade away, only regrets remain
사랑에 기근 속에서도 이별은 아직 어색해
Even in a famine of love, goodbyes are still awkward
날가둔 고독이란 선은 아직 명백해
Oh, the line of loneliness that imprisons me is still clear
그래 나도 느낌 너무 알지
Oh yeah, I know that feeling too well
어느 갑자기 거울 안에 모습이
One day suddenly, my reflection in the mirror
내가 아는 내가 아닌 느낌
That feeling that I'm not the me I know
지금 어디 있니 무슨 이니 What's up
Where are you now? What are you up to? What's up?
이제 돌아가고파 이제 u-turn하고파
I want to go back now, I want to make a U-turn now
누가 손을 잡아줄래 자꾸만 불안해
Oh, who will hold my hand? I'm so anxious
되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
I want to turn back time, I want to rewind
누가 손을 잡아줄래 자꾸만 불안해
Oh, who will hold my hand? I'm so anxious
되돌릴래 흘러가버린 시간을 돌릴래
I want to turn back time, I want to rewind
시간을 돌리고 싶어
I want to turn back time
시간을 돌리고 싶어
I want to turn back time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.