Siamo
omologati
come
i
caschi
Wir
sind
genormt
wie
Helme
Che
poi
non
ti
basto
perché
tu
ti
basti
SI
Dass
ich
dir
dann
nicht
genüge,
weil
du
dir
selbst
genügst
JA
Da
me
non
ti
illudi
se
poi
non
ci
passi
manco
Von
mir
täuschst
du
dich
nicht,
wenn
du
dann
nicht
mal
hier
vorbeikommst
Nudi
ma
quanti
disastri
faccio
Nackt,
aber
wie
viele
Katastrophen
ich
verursache
Lei
mi
fa
da
pilastri
Sie
ist
meine
Stütze
Che
le
scrivevo
anche
la
sera
tardi
Dass
ich
ihr
auch
spät
am
Abend
schrieb
Dopo
i
pasti,
fumo
cloroplasti
Nach
dem
Essen,
rauche
ich
Chloroplasten
E
se
non
mi
vuole
sono
colpi
bassi
Und
wenn
sie
mich
nicht
will,
sind
das
Tiefschläge
Ma
come
devo
fare?
Aber
was
soll
ich
tun?
Non
me
ne
volere
e
non
te
ne
volare
Nimm
es
mir
nicht
übel
und
flieg
nicht
weg
Una
di
queste
sere
non
tenevo
il
mare
An
einem
dieser
Abende
konnte
ich
die
Wellen
nicht
halten
Una
volta
tanto
che
voglio
affondare
Ausnahmsweise,
wo
ich
untergehen
will
Senti
piove
é
quello
che
ti
muove
Hör,
es
regnet,
das
ist
es,
was
dich
bewegt
Perché
quando
leggo
un
libro
e
Sally
muore
ancora
penso
Denn
wenn
ich
ein
Buch
lese
und
Sally
stirbt,
denke
ich
immer
noch
A
quello
che
è
già
scritto
ma
che
storia
e
a
che
si
ferma
il
cuore
in
una
Delorean
An
das,
was
schon
geschrieben
steht,
aber
was
für
eine
Story,
und
daran,
dass
das
Herz
in
einem
DeLorean
stehenbleibt
Non
si
perdona,
non
ti
perdono
Man
vergibt
nicht,
ich
vergebe
dir
nicht
O
passo
per
buona
una
poco
di
buono
Oder
ich
lasse
eine
leichtlebige
Frau
als
gut
durchgehen
Parlano
loro
di
nuovo
Sie
reden
wieder
Ma
tu
sei
un
paesaggio
fiabesco
Aber
du
bist
eine
märchenhafte
Landschaft
A
quest'ora
fai
fresco
Um
diese
Zeit
bist
du
erfrischend
Voglio
che
ti
cambi
perché
voglio
che
ti
danni
Ich
will,
dass
du
dich
änderst,
weil
ich
will,
dass
du
dich
quälst
Perché
quando
lo
fai
è
più
che
pazzesco
Denn
wenn
du
das
tust,
ist
es
mehr
als
verrückt
E
quindi
Also
Scrivo
per
me
Ich
schreibe
für
mich
Mica
per
lei
che
Nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
non
merita
manco
il
mio
BABE
(Ah)
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
nicht
mal
mein
BABE
(Ah)
verdient
Abbiamo
rifatto
le
sette
Wir
haben
wieder
bis
sieben
durchgemacht
E
non
t'ho
mai
messo
alle
strette
Und
ich
habe
dich
nie
in
die
Enge
getrieben
Il
tempo
di
due
sigarette
Die
Zeit
von
zwei
Zigaretten
Scrivo
per
me
Ich
schreibe
für
mich
Mica
per
lei
che
Nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
non
merita
manco
il
mio
BABE
(Ah)
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
nicht
mal
mein
BABE
(Ah)
verdient
Che
si
e
fatto
ancora
più
tardi
Dass
es
noch
später
geworden
ist
Il
mondo
ci
ha
resi
bugiardi
Die
Welt
hat
uns
zu
Lügnern
gemacht
Tra
un'ora
non
te
ne
riparti
più
In
einer
Stunde
gehst
du
nicht
mehr
weg
Dicevo
Ich
meinte
Siamo
omologati
come
i
caschi
Wir
sind
genormt
wie
Helme
Mica
male
Nicht
schlecht
Perché
stai
con
quello?
Warum
bist
du
mit
dem
zusammen?
Ti
fa
fare
Lässt
er
dich
machen
Cose
strane
Seltsame
Dinge
Così
stare
con
me
non
è
uguale
mai
più
So
ist
es
mit
mir
nie
wieder
dasselbe
Indovina
chi
ha
spento
la
tv
Rate
mal,
wer
den
Fernseher
ausgeschaltet
hat
Tu
dormi
di
sopra
ma
sei
giù
Du
schläfst
oben,
aber
du
bist
unten
Con
la
vita
Mit
dem
Leben
Coi
tattoo
sulle
dita
Mit
den
Tattoos
auf
den
Fingern
Mi
stringe
la
mano
quella
là
la
tua
amica
Mir
drückt
die
Hand
jene
dort,
deine
Freundin
Mi
presento
diverso
Ich
präsentiere
mich
anders
Il
mio
nome
l'ho
perso
Meinen
Namen
habe
ich
verloren
Forse
non
è
stato
mai
questo
Vielleicht
war
er
nie
dieser
Che
sarò
stato
anche
il
sesto
Dass
ich
vielleicht
auch
der
Sechste
war
Ma
dimmi
chi
ti
dedica
un
testo
Aber
sag
mir,
wer
widmet
dir
einen
Text
Scrivo
per
me
Ich
schreibe
für
mich
Mica
per
lei
che
Nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
non
merita
manco
il
mio
BABE
(Ah)
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
nicht
mal
mein
BABE
(Ah)
verdient
Abbiamo
rifatto
le
sette
Wir
haben
wieder
bis
sieben
durchgemacht
E
non
t'ho
mai
messo
alle
strette
Und
ich
habe
dich
nie
in
die
Enge
getrieben
Il
tempo
di
due
sigarette
Die
Zeit
von
zwei
Zigaretten
Scrivo
per
me
Ich
schreibe
für
mich
Mica
per
lei
che
Nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
Scrivo
per
me
non
per
lei
che
non
merita
manco
il
mio
BABE
(Ah)
Ich
schreibe
für
mich,
nicht
für
sie,
die
nicht
mal
mein
BABE
(Ah)
verdient
Che
si
e
fatto
ancora
più
tardi
Dass
es
noch
später
geworden
ist
Il
mondo
ci
ha
resi
bugiardi
Die
Welt
hat
uns
zu
Lügnern
gemacht
Tra
un'ora
non
te
ne
riparti
più
In
einer
Stunde
gehst
du
nicht
mehr
weg
-[]
-[]
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.