Comme
on
dit
dans
l′6-9
Wie
man
im
6-9
sagt
Comme
on
dit
Wie
man
sagt
Comme
on
dit
Wie
man
sagt
Comme
on
dit
Wie
man
sagt
Comme
on
dit
Wie
man
sagt
Sencey
Sencey
ReedZ
on
the
track
j'ai
dit
ReedZ
on
the
track,
hab
ich
gesagt
Izi
Izi
Comme
on
dit
dans
l′69,
t'es
un
vilain
pélo
(pélo)
Wie
man
im
69
sagt,
du
bist
ein
übler
Kerl
(Kerl)
On
va
jamais
s'en
sortir,
l′humain
est
un
fléau
(est
un
fléau)
Wir
werden
da
niemals
rauskommen,
der
Mensch
ist
eine
Plage
(ist
eine
Plage)
T′as
sniffé
toute
la
coke
avec
le
nez
de
Pinnochio
(Pinnochio)
Du
hast
das
ganze
Koks
mit
der
Nase
von
Pinocchio
geschnupft
(Pinocchio)
Fusil
sur
la
nuque,
le
visage
dans
le
pillow,
oh
(pillow,
oh)
Gewehr
im
Nacken,
das
Gesicht
im
Kissen,
oh
(Kissen,
oh)
Never,
never
we
gon'
let
these
niggas
win
(never)
Niemals,
niemals
werden
wir
diese
Niggas
gewinnen
lassen
(niemals)
I
can′t
sleep
at
night,
dreamin'
of
my
sins
(I
can′t)
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
träume
von
meinen
Sünden
(Ich
kann
nicht)
My
momma
cried
to
me,
she
found
my
shoe
box
full
with
dope
(Oh)
Meine
Mama
weinte
zu
mir,
sie
fand
meinen
Schuhkarton
voller
Dope
(Oh)
Check
under
my
bed,
shе
find
a
rifle
with
a
scope
(No)
Schau
unter
mein
Bett,
sie
findet
ein
Gewehr
mit
Zielfernrohr
(Nein)
When
I'm
in
thе
streets,
I
got
the
sun
on
me
(On
me)
Wenn
ich
auf
der
Straße
bin,
hab
ich
die
Sonne
auf
mir
(Auf
mir)
′Cause
you
never
know
who's
gonna
tryna
to
take
your
vie
Denn
du
weißt
nie,
wer
versuchen
wird,
dir
dein
Leben
zu
nehmen
Lost
a
lot
of
zanmi,
I
can't
even
fuckin′
compter
Hab
viele
Kumpels
verloren,
ich
kann
sie
nicht
mal
verdammt
noch
mal
zählen
Drive-by′s
all
the
time,
done
honey
bow
hood
fuckin'
chauffer
Drive-bys
die
ganze
Zeit,
haben
die
verdammte
Hood
zum
Kochen
gebracht
I
just
got
a
text
from
my
old
lady,
she
says
"sal"
Hab
gerade
eine
SMS
von
meiner
Alten
bekommen,
sie
sagt
"sal"
Those
that
said
they
loved
you
barely
know
you,
that
shit
cap
Diejenigen,
die
sagten,
sie
lieben
dich,
kennen
dich
kaum,
dieser
Scheiß
ist
Cap
Just
because
they
smart,
they
say
they
like
you,
don′t
be
fooled
Nur
weil
sie
schlau
sind,
sagen
sie,
sie
mögen
dich,
lass
dich
nicht
täuschen
Keep
that
Uzi
on
you,
fuck
these
niggas,
don't
be
cool,
yo
Behalt
die
Uzi
bei
dir,
fick
diese
Niggas,
sei
nicht
naiv,
yo
Comme
on
dit
dans
l′69,
t'es
un
vilain
pélo
(pélo)
Wie
man
im
69
sagt,
du
bist
ein
übler
Kerl
(Kerl)
On
va
jamais
s′en
sortir,
l'humain
est
un
fléau
(est
un
fléau)
Wir
werden
da
niemals
rauskommen,
der
Mensch
ist
eine
Plage
(ist
eine
Plage)
T'as
sniffé
toute
la
coke
avec
le
nez
de
Pinnochio
(Pinnochio)
Du
hast
das
ganze
Koks
mit
der
Nase
von
Pinocchio
geschnupft
(Pinocchio)
Fusil
sur
la
nuque,
le
visage
dans
le
pillow,
oh
(pillow,
oh)
Gewehr
im
Nacken,
das
Gesicht
im
Kissen,
oh
(Kissen,
oh)
Comment
ça
j′te
dois
des
sous?
C′est
quoi
ce
miel?
(ce
miel)
Wie
meinst
du,
ich
schulde
dir
Geld?
Was
soll
der
Mist?
(dieser
Mist)
Humeur
sénégalaise,
humeur
comorienne
Senegalesische
Laune,
komorische
Laune
Tout
est
noir,
du
flingue
à
la
ceinture
au
kimono
Alles
ist
schwarz,
von
der
Knarre
über
den
Gürtel
bis
zum
Kimono
Que
l'avenir
baise
ses
morts,
j′roule
un
gros
joint
de
Piccolo
Soll
die
Zukunft
ihre
Toten
ficken,
ich
dreh'
einen
dicken
Joint
Piccolo
J'suis
Michel,
fuck
la
police,
chez
nous,
y
a
pas
d′comédie
Ich
bin
Michel,
fick
die
Polizei,
bei
uns
gibt's
keine
Faxen
Taille
46
d'une
Dominicaine,
on
s′check
après
minuit
Größe
46
einer
Dominikanerin,
wir
treffen
uns
nach
Mitternacht
M'appelle
plus
jamais,
bitch,
brr,
réponds
tard
Ruf
mich
nie
wieder
an,
Bitch,
brr,
antworte
spät
On
parle
pas
srilankais,
toi
et
moi,
y
a
pas
d'saison
2 (ouh)
Wir
sprechen
nicht
dieselbe
Sprache,
du
und
ich,
es
gibt
keine
Staffel
2 (ouh)
J′veux
la
carrière
d′Zinedine
(la
carrière
d'Zinedine)
Ich
will
die
Karriere
von
Zinedine
(die
Karriere
von
Zinedine)
Cœur
qui
saigne,
laisse
des
traces
indélébiles
(oh,
oh,
oh)
Herz,
das
blutet,
hinterlässt
unauslöschliche
Spuren
(oh,
oh,
oh)
J′ai
vu
ses
formes,
ses
hanches,
sous
ma
paire
de
4 saisons
Ich
sah
ihre
Formen,
ihre
Hüften,
unter
meinen
4-Saisons
Elle
m'dit:
"Brams′,
Sie
sagt
mir:
"Brams',
ça
fait
longtemps
qu'j′te
baise",
pour
moi,
c'est
bon
ich
ficke
dich
schon
lange",
für
mich
ist
das
gut
so
J'ai
beaucoup
d′rêves
mais
peu
Ich
habe
viele
Träume,
aber
wenig
D′espoir,
la
mentale
noire,
on
vise
l'exploit
Hoffnung,
die
düstere
Einstellung,
wir
streben
nach
dem
Coup
La
piraterie
n′est
jamais
finie
(la
piraterie
n'est
jamais
Die
Piraterie
ist
niemals
vorbei
(die
Piraterie
ist
niemals
Finie),
les
lossas
n′s'arrêteront
donc
jamais
(tu
connais
déjà)
vorbei),
die
Lossa
werden
also
niemals
aufhören
(du
kennst
das
schon)
Comme
on
dit
dans
l′69,
t'es
un
vilain
pélo
(pélo)
Wie
man
im
69
sagt,
du
bist
ein
übler
Kerl
(Kerl)
On
va
jamais
s'en
sortir,
l′humain
est
un
fléau
(est
un
fléau)
Wir
werden
da
niemals
rauskommen,
der
Mensch
ist
eine
Plage
(ist
eine
Plage)
T′as
sniffé
toute
la
coke
avec
le
nez
de
Pinnochio
(Pinnochio)
Du
hast
das
ganze
Koks
mit
der
Nase
von
Pinocchio
geschnupft
(Pinocchio)
Fusil
sur
la
nuque,
le
visage
dans
le
pillow,
oh
(pillow,
oh)
Gewehr
im
Nacken,
das
Gesicht
im
Kissen,
oh
(Kissen,
oh)
Comment
ça
j'te
dois
des
sous?
C′est
quoi
ce
miel?
(ce
miel)
Wie
meinst
du,
ich
schulde
dir
Geld?
Was
soll
der
Mist?
(dieser
Mist)
Humeur
sénégalaise,
humeur
comorienne
Senegalesische
Laune,
komorische
Laune
Tout
est
noir,
du
flingue
à
la
ceinture
au
kimono
Alles
ist
schwarz,
von
der
Knarre
über
den
Gürtel
bis
zum
Kimono
Que
l'avenir
baise
ses
morts,
j′roule
un
gros
joint
de
Piccolo
Soll
die
Zukunft
ihre
Toten
ficken,
ich
dreh'
einen
dicken
Joint
Piccolo
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.