Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
패기
넘치게
학교
관두고
Voller
Elan
die
Schule
abgebrochen,
한달만에
폐인
됐지
und
wurde
in
einem
Monat
zum
Wrack.
하는
거
없이
종일
온라인
게임해
Machte
nichts,
spielte
den
ganzen
Tag
Online-Spiele.
존심은
부려놨고
뭐라도
해야겠네
Mein
Stolz
war
schon
angekratzt,
ich
musste
irgendwas
tun.
이
꼴이면
음악한단
말은
In
diesem
Zustand
war
die
Aussage,
Musik
zu
machen,
놈팽이짓의
핑계일
뿐
nur
eine
Ausrede
fürs
Herumlungern.
래퍼할라면
노래방
애들하고
Wenn
du
Rapper
werden
willst,
musst
du
schon
몇차원
달라야지
ein
paar
Level
über
den
Karaoke-Kids
sein.
대회
열린다니
나가보까
Ein
Wettbewerb
wird
eröffnet,
soll
ich
teilnehmen?
열입곱에
첫
도전
Mit
siebzehn
mein
erster
Versuch.
나
같이
다
때려치고
Da
es
niemanden
wie
mich
gibt,
der
alles
hingeworfen
hat,
하는
애
없으니
가서
다
이겨야지
muss
ich
hingehen
und
alle
besiegen.
하러갔더니
심사위원
Onesun
Als
ich
hinkam,
war
der
Juror
Onesun.
전년도
우승
JJK와
Der
Vorjahressieger
JJK
und
대구
래퍼들의
축하
공연
ein
Glückwunsch-Auftritt
von
Daegu-Rappern.
난
Master
Plan
말곤
Außer
Master
Plan
wusste
ich
nicht,
한국
언더그라운드에
dass
es
im
koreanischen
Underground
딴
래퍼들
있는
줄
몰랐는데
noch
andere
Rapper
gab.
보고나니까
나
같이
다
접고
Nachdem
ich
sie
gesehen
hatte,
fragte
ich
mich,
ob
es
noch
jemanden
wie
mich
gibt,
랩하는
애가
또
있나
싶더라
der
alles
hingeworfen
hat
und
rappt.
쉽게
봤는데
아닌가
Ich
dachte,
es
wäre
einfach,
aber
vielleicht
doch
nicht?
조금
긴장하고
Ein
wenig
nervös
geworden.
오다가다
멈춰서
구경하는
Vor
Leuten,
die
vorbeigingen,
stehen
blieben
und
zuschauten,
사람들
앞에서
랩하고
나서
rappte
ich
und
dann
결과는
우승
예
das
Ergebnis:
Sieg,
yeah.
끝나니
누가
불러
Danach
rief
mich
jemand.
아까
공연하던
Virus에
Minos
Minos
von
Virus,
die
vorhin
aufgetreten
waren.
언제
형네
집에
놀러오라고
갔지
"Komm
mal
bei
uns
zu
Hause
vorbei",
also
ging
ich.
클럽
Heavy에서
힙합
공연하니까
"Im
Club
Heavy
gibt's
einen
Hip-Hop-Auftritt,
한
곡
와서
해봐
komm
und
mach
einen
Song."
그날
밤
난
난리났지
In
dieser
Nacht
drehte
ich
durch.
On
to
the
next
level
Weiter
zum
nächsten
Level
Just
On
to
the
next
level
Einfach
weiter
zum
nächsten
Level
한계단씩
차례대로
Stufe
für
Stufe,
der
Reihe
nach
이왕
하는
거
제대로
Wenn
schon,
dann
richtig
Now
just
on
to
the
next
level
Jetzt
einfach
weiter
zum
nächsten
Level
생애
첫
공연
입장료
3천원
Mein
erster
Auftritt,
Eintritt
3.000
Won.
분명
난
눈
뜨고
하는데
Ich
hatte
zwar
die
Augen
offen,
눈
앞이
안
보여
aber
ich
konnte
nichts
vor
mir
sehen.
난
아직
그냥
아마추어
ich
bin
immer
noch
nur
ein
Amateur.
그
뒤론
형들
따라다녀
Danach
hing
ich
mit
den
Älteren
rum,
클럽도
가고
ging
auch
in
Clubs.
자퇴생
5개월째
Fünf
Monate
als
Schulabbrecher.
이제는
서울
대회
Jetzt
der
Wettbewerb
in
Seoul.
동대문
첨
가봤지
Zum
ersten
Mal
in
Dongdaemun
gewesen.
옷
잘입은
애들
꽤있네
Ziemlich
viele
gut
gekleidete
Kids
dort.
심사위원
MC
Meta
Juror
MC
Meta.
나
또
우승
Ich
gewann
wieder.
경상도다
이
태도
"Das
ist
Gyeongsang-do"-Attitüde.
당연하단
웃음
Ein
selbstverständliches
Lächeln.
3등이
Fana
2등이
누구였더라
Der
dritte
Platz
war
Fana,
der
zweite,
wer
war
das
nochmal?
축하공연은
저번
대회
우승자
der
Glückwunsch-Auftritt
kam
vom
Vorjahressieger
그쯤부터
서울
경산
왔다갔다
하며
Ungefähr
ab
da
pendelte
ich
zwischen
Seoul
und
Gyeongsan
사람들
많이
봤지
und
traf
viele
Leute.
지금은
회사도
갖고
있지만
Jetzt
haben
sie
auch
Firmen,
aber
당시엔
이
게임의
중심에
못
가본
damals
noch
nicht
im
Zentrum
des
Spiels
angekommen:
팔로알토
Deepflow
Paloalto,
Deepflow.
부산에선
Simon
D
In
Busan
gab
es
Simon
D.
21살
RHYME
A
은
밀림의
왕자였지
Der
21-jährige
RHYME-A
war
der
König
des
Dschungels.
난
고삐리
랩
1등이
항상
Ich,
der
Highschool-Rap-Champion,
war
immer
내
자랑이었지
mein
ganzer
Stolz.
모여서
공연하면
관객은
대충
60명
Wenn
wir
uns
trafen
und
auftraten,
kamen
etwa
60
Zuschauer.
뒷풀이서
하는
말
Bei
der
Afterparty
sagten
wir:
씬을
뒤집자
우리도
"Lasst
uns
auch
die
Szene
umkrempeln."
푸른
굴
양식장에서
Von
der
Blauen
Austernfarm
(Anm.:
Slang
für
einen
Ort)
MP에서
클럽
Geeks로
über
MP
zum
Club
Geeks.
두번
바뀌고
나서
그
무대
처음
섰지
Nachdem
der
Club
zweimal
gewechselt
hatte,
stand
ich
zum
ersten
Mal
auf
dieser
Bühne.
On
to
the
next
level
Weiter
zum
nächsten
Level
Just
On
to
the
next
level
Einfach
weiter
zum
nächsten
Level
한계단씩
차례대로
Stufe
für
Stufe,
der
Reihe
nach
이왕
하는
거
제대로
Wenn
schon,
dann
richtig
Now
just
on
to
the
next
level
Jetzt
einfach
weiter
zum
nächsten
Level
가라사대
계약
후
와해
Nach
Vertragsunterzeichnung
bei
Garasadae,
Auflösung.
그러고
타일
뮤직
계약후
Dann
Vertrag
bei
Tile
Music
und
부푼
맘으로
상경
mit
großen
Erwartungen
nach
Seoul
gezogen.
남의
집에
붙어
살며
Wohnte
bei
anderen
Leuten
unter
꿈에
가까워
진다
싶었지
und
dachte,
ich
käme
meinem
Traum
näher.
근데
몇주만에
계약금
50
Aber
nach
ein
paar
Wochen
waren
die
500.000
Won
Anzahlung
weg
쓰고
쪼들리기
시작하네
und
ich
fing
an,
knapp
bei
Kasse
zu
sein.
회사
빠그라지고
Die
Firma
ging
den
Bach
runter.
I
don't
need
the
deal
son
Ich
brauche
den
Deal
nicht,
Sohn.
All
Black으로
TV
나가기
싫단
Meine
Situation
war
etwas
anders
als
die
von
Dok2,
Dok2
하곤
입장
조금
다르지
der
nicht
mit
All
Black
ins
Fernsehen
wollte.
난
방세
밀려
노가다
Ich
war
mit
der
Miete
im
Rückstand,
machte
Handlangerjobs.
노
저을
준비는
됐는데
Ich
war
bereit
zu
rudern,
물이
안들어오잖아
aber
das
Wasser
kam
nicht
rein
(Anm.:
keine
Gelegenheiten).
한
달에
열흘
용역
Zehn
Tage
im
Monat
Tagelöhnerjobs,
보름
작업
5일
술판
fünfzehn
Tage
arbeiten,
fünf
Tage
saufen.
똥쫀심에
현실은
개털인
내
음악
Mein
verbissener
Stolz,
und
die
Realität
meiner
Musik
war
pleite.
영등포
옥탑에
래퍼
넷
같이
사네
Vier
Rapper
lebten
zusammen
in
einer
Dachgeschosswohnung
in
Yeongdeungpo.
닭한마리
시키면서
뿜빠이
처량해
Bestellten
ein
ganzes
Huhn
und
teilten
uns
die
Kosten,
erbärmlich.
안되겠네
Simon
D와
팀
짜고
Das
geht
so
nicht
weiter,
mit
Simon
D
ein
Team
gegründet
알바하러
부산에
und
für
einen
Nebenjob
nach
Busan.
비보이
뮤지컬
Ein
B-Boy-Musical.
한
달
공연에
월급
삼백
Ein
Monatsengagement
für
dreihundert
(Anm.:
wahrscheinlich
3 Mio
Won).
근데
그게
터진거지
Aber
das
war
der
Durchbruch.
홍대의
매
주말엔
Jedes
Wochenende
in
Hongdae
우리
이름
첫
단독
공연
unser
erstes
eigenes
Konzert
unter
unserem
Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dicky Klein, Min Ho Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.