Back2Jail - E1 (3x3)перевод на немецкий




Back2Jail
ZurückInsGefängnis
Anyting grrr
Alles grrr
You did it again
Du hast es wieder getan
3, AFG
3, AFG
ZT what you're tellin' them man? Yo 3lack, what the hell man?
ZT, was erzählst du denen, Mann? Yo 3lack, was zum Teufel, Mann?
Damn, well you already know man, C double S, you get me?
Verdammt, naja, du weißt schon, Mann, C Doppel S, verstehst du mich?
Shout my nigga E1, fucking up the roads right now,
Gruß an meinen Nigga E1, der fickt gerade die Straßen,
You get me? Free all my AFGs man, you get me? Anyting grrr
Verstehst du mich? Befreit alle meine AFGs, Mann, verstehst du mich? Alles grrr
Trust me, trust me man
Vertrau mir, vertrau mir, Mann
And I felt myself
Und ich hab mich gefühlt
Felt myself
Mich gefühlt
But we went number 1 and I felt myself
Aber wir gingen auf Platz 1 und ich hab mich gefühlt
Hospital bed for nearly a week, the definition of a GBG (Get back)
Krankenhausbett für fast eine Woche, die Definition eines GBG (Rache)
Feds only wanna blame 3
Die Bullen wollen nur 3 die Schuld geben
What you're doing in my yard? Like 10 man deep
Was macht ihr in meinem Viertel? So 10 Mann tief
All they did was pre but then I heard police
Alles, was sie taten, war zu spähen, aber dann hörte ich die Polizei
So why am I getting questioned for stabbing a neek?
Also warum werde ich verhört, weil ich einen Schwächling gestochen habe?
Twenty four hours in custody
Vierundzwanzig Stunden in Gewahrsam
Now I'm heading in court, not guilty plea (Not guilty)
Jetzt gehe ich vor Gericht, plädiere auf nicht schuldig (Nicht schuldig)
I found myself back in HMP
Ich fand mich zurück im HMP (Knast)
I'm pissed off, it's Wednesday and I missed canteen
Ich bin stinksauer, es ist Mittwoch und ich hab die Kantine verpasst
No EastEnders on BBC so it's ITV, Coronation Street
Kein EastEnders auf BBC, also ist es ITV, Coronation Street
I can barely sleep, all these gov keys
Ich kann kaum schlafen, all diese Wärterschlüssel
What makes it worse is the orange sheets
Was es schlimmer macht, sind die orangen Laken
Everyone can see I'm getting harassed by the CID
Jeder kann sehen, dass ich von der Kripo schikaniert werde
Man said I'm coming like a joke
Mann sagte, ich wirke wie ein Witz
'Cah I felt like I miss going back to jail
Weil ich fühlte, als ob ich es vermisse, zurück ins Gefängnis zu gehen
He said don't write your name on the wall
Er sagte, schreib deinen Namen nicht an die Wand
'Cah that's you and yourself going back to jail
Denn das bist du und du selbst, die zurück ins Gefängnis gehen
On the wing like Gareth, waiting for bail
Auf dem Flügel wie Gareth, warte auf Kaution
But we went number 1 and I felt myself (I felt myself)
Aber wir gingen auf Platz 1 und ich hab mich gefühlt (Ich hab mich gefühlt)
I hope he don't sing like Adele
Ich hoffe, er singt nicht wie Adele
How can they talk when they scream like a girl? (Ah)
Wie können sie reden, wenn sie schreien wie ein Mädchen? (Ah)
Man said I'm coming like a joke
Mann sagte, ich wirke wie ein Witz
'Cah I felt like I miss going back to jail
Weil ich fühlte, als ob ich es vermisse, zurück ins Gefängnis zu gehen
He said don't write your name on the wall
Er sagte, schreib deinen Namen nicht an die Wand
'Cah that's you and yourself going back to jail
Denn das bist du und du selbst, die zurück ins Gefängnis gehen
On the wing like Gareth, waiting for bail
Auf dem Flügel wie Gareth, warte auf Kaution
But we went number 1 and I felt myself (I felt myself)
Aber wir gingen auf Platz 1 und ich hab mich gefühlt (Ich hab mich gefühlt)
I hope he don't sing like Adele
Ich hoffe, er singt nicht wie Adele
How can they talk when they scream like a girl? (Ah)
Wie können sie reden, wenn sie schreien wie ein Mädchen? (Ah)
She don't behave like a queen lady
Sie benimmt sich nicht wie eine Königin
So there's no way that her son is a gangster (What an actor)
Also gibt es keine Chance, dass ihr Sohn ein Gangster ist (Was für ein Schauspieler)
She said "Leave it as banter"
Sie sagte: "Lass es als Scherz"
She knows them man don't wanna have passa
Sie weiß, die Typen wollen keinen Stress
Gyals used to hate me now they all rate me
Mädels hassten mich früher, jetzt feiern sie mich alle
Wind up your waist, let's see who's badder (Mm-mm)
Beweg deine Hüfte, mal sehen, wer krasser ist (Mm-mm)
Cut the fed like Mcguire
Ich spielte den Bullen aus wie Maguire
So I'm guessing he lost his touch like Kaká
Also schätze ich, er hat seinen Touch verloren wie Kaká
Nowadays they got me banned from the ends
Heutzutage haben sie mich aus dem Viertel verbannt
'Cah mans way hotter than Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Weil Mann viel heißer ist als Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Welcome to Edmonton
Willkommen in Edmonton
Feds wanna label me as a stabber (And again, and again, and again)
Bullen wollen mich als Messerstecher abstempeln (Und wieder, und wieder, und wieder)
I told mom I'm a full-time rapper
Ich sagte Mama, ich bin Vollzeit-Rapper
I've come a long way from a full-time trapper (That's light and b)
Ich habe einen langen Weg hinter mir von einem Vollzeit-Trapper (Das ist Koks und Braunes)
E1, I done brought it back
E1, ich hab's zurückgebracht
Now gyal want bend it back for a dagger (Stagger)
Jetzt wollen Mädels sich für einen Dolch verbiegen (Taumeln)
Man said I'm coming like a joke
Mann sagte, ich wirke wie ein Witz
'Cah I felt like I miss going back to jail
Weil ich fühlte, als ob ich es vermisse, zurück ins Gefängnis zu gehen
He said don't write your name on the wall
Er sagte, schreib deinen Namen nicht an die Wand
'Cah that's you and yourself going back to jail
Denn das bist du und du selbst, die zurück ins Gefängnis gehen
On the wing like Gareth, waiting for bail
Auf dem Flügel wie Gareth, warte auf Kaution
But we went number 1 and I felt myself (I felt myself)
Aber wir gingen auf Platz 1 und ich hab mich gefühlt (Ich hab mich gefühlt)
I hope he don't sing like Adele
Ich hoffe, er singt nicht wie Adele
How can they talk when they scream like a girl?
Wie können sie reden, wenn sie schreien wie ein Mädchen?
Man said I'm coming like a joke
Mann sagte, ich wirke wie ein Witz
'Cah I felt like I miss going back to jail
Weil ich fühlte, als ob ich es vermisse, zurück ins Gefängnis zu gehen
He said don't write your name on the wall
Er sagte, schreib deinen Namen nicht an die Wand
'Cah that's you and yourself going back to jail
Denn das bist du und du selbst, die zurück ins Gefängnis gehen
On the wing like Gareth, waiting for bail
Auf dem Flügel wie Gareth, warte auf Kaution
But we went number 1 and I felt myself (I felt myself)
Aber wir gingen auf Platz 1 und ich hab mich gefühlt (Ich hab mich gefühlt)
I hope he don't sing like Adele
Ich hoffe, er singt nicht wie Adele
How can they talk when they scream like a girl?
Wie können sie reden, wenn sie schreien wie ein Mädchen?
Nowadays they got me banned from the ends
Heutzutage haben sie mich aus dem Viertel verbannt
'Cah mans way hotter than Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Weil Mann viel heißer ist als Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Wellcome to Edmonton
Willkommen in Edmonton
Feds wanna label me as a stabber (and again, and again)
Bullen wollen mich als Messerstecher abstempeln (und wieder, und wieder)
Nowadays they got me banned from the ends
Heutzutage haben sie mich aus dem Viertel verbannt
'Cah mans way hotter than Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Weil Mann viel heißer ist als Michael Dapaah (Dapaah, Dapaah)
Wellcome to Edmonton
Willkommen in Edmonton
Feds wanna label me as a stabber (and again, and again)
Bullen wollen mich als Messerstecher abstempeln (und wieder, und wieder)
Anyting grrr
Alles grrr
3, AFG
3, AFG
Free all the mandem incarcerated
Befreit alle Jungs, die eingesperrt sind
Free ZT, free Drilla, free Tiny, free Splasha
Befreit ZT, befreit Drilla, befreit Tiny, befreit Splasha
There's too many names
Es gibt zu viele Namen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.