EAV - Morgen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EAV - Morgen




Morgen
Tomorrow
Ich wach' auf am Nachmittag, der Sodbrand ist enorm
I wake up in the afternoon, the heartburn is enormous
Ja, gestern war ich wieder gut in Form
Yes, yesterday I was back in good shape
Im Gaumen sitzt der Belzebub, das Aug' ist dunkelrot
In the palate sits the Beelzebub, the eye is dark red
Die Hypophyse spielt das Lied vom Tod
The pituitary gland plays the song of death
Während ich mich übergeb', schwör' ich mir ferngesteuert
As I throw up, I swear remotely
Sofern den Tag ich überleb', es wird nie mehr gefeiert
If I survive the day, it will never be celebrated again
Weil morgen, ja morgen, fang' ich a neues Leben an
Because tomorrow, yes tomorrow, I'll start a new life
Und wenn net morgen, dann übermorgen, oder zumindest irgendwann
And if not tomorrow, then the day after tomorrow, or at least sometime
Fang ich wieder a neues Leben an
I'll start a new life again
Doch wie ich um die Eckn kumm, seh ich mein Stammlokal
But as I turn the corner, I see my local pub
Und wieder hab' ich keine and're Wahl
And again I have no other choice
Der Franz, der Joe, der Ferdinand, san a schon wieder do
Franz, Joe, Ferdinand, are already there again
Na was macht denn schon ein Achtel oder zwo?
Come on, what's the harm in an eighth or two?
Beim fünften Achtel quält mich no der Gewissensbiß
On the fifth eighth I'm still plagued by a guilty conscience
Doch was soll's, wenn dieser Tag sowieso verschissen is'?
But what does it matter if this day is screwed up anyway?
Doch morgen, ja morgen, fang' ich a neues Leben an
But tomorrow, yes tomorrow, I'll start a new life
Und wenn net morgen, dann übermorgen, oder zumindest irgendwann
And if not tomorrow, then the day after tomorrow, or at least sometime
Fang ich wieder a neues Leben an
I'll start a new life again
Es ist vier Uhr in der Früh, ich ruf mein Schatzerl an
It's four o'clock in the morning, I call my sweetheart
Und zärtlich lalle ich ins Telefon:
And I tenderly stammer into the phone:
"Du Mausi, ich bin hängenblieb'n, waast eh, in meim Lokal
"My darling, I got stuck, you know, in my pub
Doch es war bestimmt das letzte Mal, Ich schwör's!
But it was definitely the last time, I swear!
Die Hauptsach' ist, wir lieben uns, du waaßt, wia ich di mog"
The main thing is, we love each other, you know how much I like you"
D'rauf sagt zu mir mein Mausilein: "Hurch zua, wos ich Dir sog:
Then my little darling says to me: "Listen to what I tell you:
Morgen, ja, morgen, fang' ich a neues Leben an
Tomorrow, yes, tomorrow, I'll start a new life
Ganz sicher morgen, net übermorgen, oder vielleicht erst irgendwann
Definitely tomorrow, not the day after tomorrow, or maybe not until sometime
Such ich mir an, der net nur sauf'n kann"
I'll look for someone who can do more than just drink"





Авторы: Thomas Spitzer, Nino Holm, Klaus Eberhartinger, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.