Текст и перевод песни EAV - Oh Bio mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Bio mio
Oh My Organic Love
Ich
sah,
es
war
vor
geraumer
Zeit,
I
saw
her
some
time
ago,
Am
Flohmarkt
eine
süße
Müsli-Maid.
A
sweet
muesli-maid
at
the
flea
market,
you
know.
Die
Bio-Queen,
die
gute
hieß
Ute,
The
organic
queen,
her
name
was
Ute,
War
von
Kopf
bis
Fuß
in
Jute.
From
head
to
toe
in
jute.
Verachtend
jede
Puderdose,
Scornful
of
any
powder
box,
Stand
sie
da
in
ihrer
Pluderhose,
She
stood
there
in
her
linen
pants,
no
socks,
In
ihrer
Hand
ein
Glas
Apfelmus,
A
glass
of
applesauce
in
her
hand,
Die
Sandale
zierte
ihren
Fuß.
Sandals
adorned
her
feet,
so
grand.
(Jupub...
Melanzani
mog
i
kane,
jupub...
buaahh!)
(Yuck...
I
don't
like
eggplants,
yuck...
bleh!)
Da
gab's
für
mich
kein
Wenn
und
Aber,
For
me,
there
was
no
if
or
but,
Ich
kaufte
ihr
einen
Strauß
Rhabarber.
I
bought
her
a
bouquet
of
rhubarb,
strut.
Sie
fragte
mich,
was
das
denn
soll,
She
asked
me
what
that
was
supposed
to
be,
Sie
stünde
mehr
auf
Blumenkohl.
She
preferred
cauliflower,
you
see.
Und
außerdem
sähe
sie
mir
an,
And
besides,
she
could
tell
by
my
stare,
Daß
ich
ein
Chauvy
wär,
ein
Mannesmann,
That
I
was
a
chauvinist,
beyond
compare,
Und
sie
gab
mir
statt
dem
Abschiedskuß,
And
instead
of
a
goodbye
kiss,
Ihr
selbstgemachtes
Apfelmus.
She
gave
me
her
homemade
applesauce,
bliss.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
it's
true.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfel-Apfelmu
...
Your
apple-applesau
...
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
boo
hoo.
Oh,
Bio
mio
mei
oh
mei,
Oh,
my
organic
love,
oh
my,
Hast
Du
eine
Matratze
frei?
Do
you
have
a
mattress
free
nearby?
(Jupub...
Melanzani
mog
i
kane,
jupub...
buaahh!)
(Yuck...
I
don't
like
eggplants,
yuck...
bleh!)
Ute
ließ
mein
Herz
erbeben,
Ute
made
my
heart
tremble
and
shake,
Wegen
ihr
begann
ich
ein
neues
Leben,
Because
of
her,
a
new
life
I'd
make,
Ich
stieg
aus,
zog
die
Latzhose
an,
I
got
out,
put
on
my
dungarees,
Von
nun
an
ging's
bergan!
From
now
on,
uphill
with
ease!
Auto
weg
und
Fahrrad
her,
Car
gone,
replaced
with
a
bike,
Wienerschnitzel
gibt's
nicht
mehr,
Wiener
schnitzel,
no
more,
dislike,
Allein
mit
meinen
Sojakeimen,
Alone
with
my
soybean
sprouts,
Meditier'
ich
im
Geheimen.
I
meditate
in
secret,
with
no
doubts.
(Jupub
...
Melanzani
mog
i
kane,
jupub
...
buaahh!)
(Yuck...
I
don't
like
eggplants,
yuck...
bleh!)
Den
Alkohol
hab'
ich
verdrängt,
Alcohol,
I've
left
behind,
Mein
Kneipenwirt
hat
sich
erhängt,
My
barkeeper
hanged
himself,
unkind,
Sitz'
ich
an
meiner
Töpferscheibe,
Sitting
at
my
potter's
wheel
I
spin,
Hüpft
mir
das
Herz
im
Leibe.
My
heart
jumps
with
joy
within.
Ute,
ich
beschwöre
Dich,
Ute,
I
implore
you,
please,
Habe
Gnade
und
erhöre
mich,
Have
mercy
and
grant
me
ease,
Ich
bin
so
soft
wie
Apfelmus,
I
am
as
soft
as
applesauce,
Mit
Mannesmann
ist
lange
Schluß.
With
chauvinism,
I've
ended
the
course.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
it's
true.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Die
Zwiebelringens,
die
bringen's!
The
onion
rings,
they
do
the
trick,
boo
hoo!
Du,
du,
du
du
du
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
boo
hoo.
Oh,
Bio
mio
mei
oh
mei,
Oh,
my
organic
love,
oh
my,
Hast
Du
eine
Matratze
frei?
Do
you
have
a
mattress
free
nearby?
(Jupub
...
Melanzani
mog
i
kane,
jupub
...
buaahh!)
(Yuck...
I
don't
like
eggplants,
yuck...
bleh!)
Da
hielt
ich's
nicht
länger
aus.
I
couldn't
stand
it
any
longer,
no
way,
Ich
besuchte
sie
in
ihrem
Bauernhaus.
I
visited
her
at
her
farmhouse
today.
Wir
aßen
leck're
Hirsehäppchen,
We
ate
delicious
millet
bites,
Es
roch
nach
Räucherstäbchen.
The
scent
of
incense
filled
the
nights.
Ich
sagte
ihr:
"Oh
Bio
mio,
I
told
her:
"Oh
my
organic
love,
Ich
brauch
kan
Fernseher,
kan
Radio,
I
don't
need
TV,
no
radio
from
above,
Was
ich
brauche,
das
bist
Du
What
I
need
is
you,
Und
Dein
selbstgemachtes
Apfelmu..."
And
your
homemade
applesauce,
it's
true..."
(Jupub
...
Melanzani
mog
i
kane,
jupub
...
buaahh!)
(Yuck...
I
don't
like
eggplants,
yuck...
bleh!)
Ein
Telegramm
kam
gestern
Nacht,
A
telegram
arrived
last
night,
Darin
stand,
daß
Ute
Hochzeit
macht!
It
said
that
Ute
was
getting
married,
what
a
fright!
Ihr
Göttergatte,
diese
Chauvy-Ratte,
Her
husband,
that
chauvinist
rat,
Hängt
von
früh
bis
spät
in
der
Hängematte!
Hangs
out
in
the
hammock
from
dawn
till
dusk,
that's
that!
Hat
eine
Jacht,
verdient
sich
krumm,
Has
a
yacht,
earns
a
lot
of
dough,
Frißt
zuviel,
treibt
sich
herum.
Eats
too
much,
wanders
to
and
fro.
Er
ist
genauso,
wie
ich
früher
war:
He's
just
like
I
used
to
be,
I
confess:
Der
letzte
Hawara!
The
ultimate
jerk,
no
less!
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
it's
true.
Die
Tiefkühltruh'
krieg
ich
nicht
zu
The
freezer
I
can't
close,
Vor
lauter
Apfelmu...
Because
of
all
the
applesauce,
who
knows...
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
boo
hoo.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Auf
Kohlrabi
fahr
ich
abi!
On
kohlrabi,
I'll
say
goodbye,
shoo
shoo!
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
boo
hoo.
Ich
steh'
so
auf
Kürbis,
I'm
so
into
pumpkin,
it's
true,
Besonders
wenn
er
mürb
is.
Especially
when
it's
soft
and
new.
Du,
du,
du
du
du,
You,
you,
you
you
you,
Dein
Apfelmus
läßt
mir
keine
Ruh.
Your
applesauce
gives
me
no
rest,
boo
hoo.
Ich
geh'
jetzt
zum
Fleischermeister
I'm
going
to
the
butcher
now,
that's
that,
Und
scheiß'
auf
Deinen
Apfelkleister
And
to
hell
with
your
apple
paste,
like
a
splat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.