Текст и перевод песни EBRI KNIGHT feat. Gemma Humet - El Partisano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
fos
perquè
porto
la
meva
vida
escrita
sota
l'arma,
If
it
weren't
that
I
carry
my
life
written
at
gunpoint,
Si
no
fos
perquè
el
llarg
final
d'aquest
camí
no
arriba
mai.
If
it
weren't
that
the
long
end
of
this
path
never
arrives.
Si
no
fos
per
aquesta
frontera,
If
it
weren't
for
this
border,
Si
ja
no
visqués
mirant
enrere,
If
I
no
longer
lived
looking
back,
Si
no
fos.
If
it
weren't.
He
canviat
el
meu
nom
i
també
la
meva
casa
mil
vegades.
I
have
changed
my
name
and
my
house
a
thousand
times.
Ens
han
amagat
en
aquesta
llarga
fugida
en
mil
racons.
They
have
hidden
us
in
this
long
flight
in
a
thousand
corners.
Ja
només
ens
quedaran
les
cendres,
Only
ashes
will
remain
to
us,
De
la
vida
plena
que
vam
perdre,
Of
the
full
life
we
lost,
I
un
record,
And
a
memory,
I
un
record.
And
a
memory.
Fins
que
el
vent
s'endugui
la
boira,
Until
the
wind
carries
away
the
fog,
Perviurem
en
la
memòria,
We
will
survive
in
memory,
Seguim
lliures
en
les
ombres.
We
remain
free
in
the
shadows.
Fins
que
el
vent
s'endugui
la
boira,
Until
the
wind
carries
away
the
fog,
Escriurem
la
nostra
història,
We
will
write
our
story,
Tornarem
d'entre
la
fosca.
We
will
return
from
the
darkness.
Tant
de
bo
el
record
em
dibuixés
de
tant
en
tant
la
teva
cara,
I
wish
the
memory
would
draw
your
face
from
time
to
time,
Tant
de
bo
que
el
temps
tornés
enrere
i
et
pogués
tornar
a
abraçar,
I
wish
that
time
would
go
back
and
I
could
hug
you
again,
Tant
de
bo
la
por
fos
esperança,
I
wish
that
fear
would
be
hope,
Que
sentís
la
columna
que
avança
That
I
could
feel
the
advancing
column
Al
combat,
In
the
combat,
Al
combat.
In
the
combat.
Fins
que
el
vent
s'endugui
la
boira...
Until
the
wind
carries
away
the
fog...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: victor launes molon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.