EDI - Todo acabo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EDI - Todo acabo




Todo acabo
It's Over
Hoy te digo adiós, que lo nuestro ya no va más
Today I say goodbye, we're done here
Mami se murió, ya todo termino
Baby, it's over, we're done
Hoy te digo adiós, que lo nuestro ya no va más
Today I say goodbye, we're done here
Mami se murió, ya todo termino
Baby, it's over, we're done
Todo acabo oh, oh, oh
It's over oh, oh, oh
Ya todo murió oh oh oh
It's all dead oh oh oh
No supiste valorar, ahora
You didn't know how to appreciate it, now
Solo te vas quedar, por mala
You'll just be alone, it's your own fault
Te vas a quedar sólita sentada en un sillón
You're going to be all alone sitting on a couch
Viéndome viajar el mundo, por la televisión
Watching me travel the world, on TV
Ahora valoras todo lo que hice y cuando lo hice
Now you appreciate everything I did and when I did it
Aunque el cielo estaba azul, siempre buscabas nuves grises
Even though the sky was blue, you always looked for gray clouds
Por eso, ahora no vengas con cuentos
That's why, now don't come with stories
Lagrimas de hipocresía, gritos y lamento
Tears of hypocrisy, screams and laments
Que si de cortesía tengo que decir lo siento
If out of courtesy I have to say I'm sorry
Si siento alegría por que se acabo el momento
Yes, I feel joy because the moment is over
Y ahora jangueo, estoy de vuelta en la calle
And now I'm hanging out, I'm back on the street
Todas quieren que su nombre subraye
Everyone wants me to highlight their name
La apunte en la lista de la cual no doy detalle
I write them down on the list of which I don't give details
Y le doy hasta que el rolex se guaye
And I give it to them until the Rolex bends
Todo acabo oh, oh, oh
It's over oh, oh, oh
Ya todo murió oh oh oh
It's all dead oh oh oh
No supiste valorar, ahora
You didn't know how to appreciate it, now
Solo te vas quedar, por mala
You'll just be alone, it's your own fault
La casa se colapsa, ya no es lo mismo me toco un ajuste
The house is collapsing, it's not the same, I had to adjust
En darme cuenta que todo esto era un embuste
By realizing that all this was a hoax
Ahora me toca vacilar por la vida, no te asustes
Now it's my turn to wander through life, don't be scared
Que los sentimientos los deje enterrados en un estuche
That feelings I left buried in a case
Date tu tiempo, ahora vacila, quedate sólita
Take your time, now chill, stay alone
Que yo voy a seguir vacilando con tu amiga tita
I'm going to keep chilling with your friend Tita
Y para la calle, la discoteca es que yo me voy
And for the street, the disco is where I'm going
Arrancar las penas y ha olvidarme hasta de donde soy
To start the party and forget where I even am
Una botella, un par de phlillip que me vuelva loco
A bottle, a couple of philliphs to drive me crazy
Y me lleve las nenas más bellas, para mi casa
And I'll bring the most beautiful girls to my house
A olvidarme de todos los despechos
To forget about all the heartbreaks
Mamita, te lo juro que me tienes por techo
Baby, I swear you're my shelter
Hoy te digo adiós, que lo nuestro ya no va más
Today I say goodbye, we're done here
Mami se murió, ya todo termino
Baby, it's over, we're done
Hoy te digo adiós, que lo nuestro ya no va más
Today I say goodbye, we're done here
Mami se murió, ya todo termino
Baby, it's over, we're done
Todo acabo oh, oh, oh
It's over oh, oh, oh
Ya todo murió oh oh oh
It's all dead oh oh oh
No supiste valorar, ahora
You didn't know how to appreciate it, now
Solo te vas quedar, por mala
You'll just be alone, it's your own fault
Este es Darkiel
This is Darkiel
Joy
Joy
Superiority
Superiority
Super Yei
Super Yei
On fire music.
On fire music.





Авторы: Edi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.