Текст и перевод песни EPMD - Hit Squad Heist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Squad Heist
Ограбление Hit Squad
Pmd:
yo,
check
this
out,
man,
we're
gonna
do
this,
man.
we
got
2 minutes
and
Pmd:
Эй,
малышка,
слушай
сюда,
мы
сделаем
это.
У
нас
2 минуты
и
20
20
seconds
to
get
in
and
out
of
there.
yo,
redman,
solo,
man
don't
get
in
Секунд,
чтобы
войти
и
выйти
оттуда.
Эй,
Redman,
действуй
аккуратно,
не
There
and
start
frontin',
man.hit
the
vault,
get
the
cash,
don't
shoot
Начни
там
выделываться.
Бери
сейф,
забирай
деньги,
не
стреляй
ни
в
*Nobody*.
alright?
Кого.
Понятно?
Erick:
tom,
set
the
detonators.
[beep
beep
beep
beep]
Erick:
Том,
установи
детонаторы.
[бип
бип
бип
бип]
Pmd:
we
'bout
to
do
this
shit...
Pmd:
Мы
сейчас
провернём
это
дельце...
Erick:
p,
let's
do
this...
now!
Erick:
P,
давай
сделаем
это...
сейчас!
P:
freeze!
(e:
hands
in
the
air!)
nobody
move!
P:
Стоять!
(e:
Руки
вверх!)
Никому
не
двигаться!
(Mack-10
is
packed,
so
don't
break
fool)
(Mack-10
заряжен,
так
что
не
валяй
дурака)
This
is
a
stick-up,
real
deal,
real
steel.
Это
ограбление,
всё
по-настоящему,
настоящая
сталь.
(Full
cooperation
and
no
one
gets
killed.
(Полное
сотрудничество,
и
никто
не
пострадает.
Hey
security
old
man,
don't
play
hero)
Эй,
охранник-старик,
не
строй
из
себя
героя)
Cuz
a
hero
is
a
dead
man,
and
a
dead
man
is
a
zero.
Потому
что
герой
— это
мертвец,
а
мертвец
— это
ноль.
Yo,
hoe,
pu
tht
loot
in
the
money
sack.
Эй,
красотка,
клади
бабло
в
мешок.
(You
reach
for
the
button,
and
then
you
gettin'
smacked!)
(Ты
тянешься
к
кнопке,
и
тогда
получишь
по
морде!)
? Check
the
quotes?
{huh?!}
stutter,
mothafucka?!
? Проверь
цитаты?
{А?!}
Заикаешься,
стерва?!
(One
more
dumb
move,
p,
and
i'm-a
buck
her)
(Еще
один
глупый
шаг,
P,
и
я
ее
пристрелю)
Chill,
e.
listen
lady,
can't
afford
to
do
time.
Успокойся,
E.
Слушай,
милая,
я
не
могу
позволить
себе
сесть.
Ome
more
slip
up
and
your
ass
is
mine.
Еще
один
промах,
и
твоя
задница
моя.
I
need
all
keys
and
codes
to
security
boxes,
Мне
нужны
все
ключи
и
коды
от
сейфов,
Cds
(jewels)
plus
money
markets.
Диски
(драгоценности)
плюс
деньги
с
рынка.
(Chill
before
I
bulk
like
the
hulk,
bruce
banner.
yo
redman)
solo
(Успокойся,
прежде
чем
я
разозлюсь,
как
Халк,
Брюс
Беннер.
Эй,
Redman)
действуй
{What?
} spray
the
cameras.
{Что?
} Залей
камеры
краской.
All
men,
women
and
children
please
hit
the
floor.
Все
мужчины,
женщины
и
дети,
пожалуйста,
на
пол.
(Al
b.)
d-wade
(watch
the
back
door)
(Al
B.)
D-Wade
(следи
за
задней
дверью)
Time
to
get
scratch,
bring
around
the
560
(time
check...)
minute
and
fifty.
Время
забирать
бабки,
пригони
560
(проверка
времени...)
минута
пятьдесят.
{Time
keeps
on
slippin-slippin}
(come
on,
p,
man,
ya
bullshittin'.
{Время
продолжает
идти...}
(давай,
P,
мужик,
ты
шутишь.
(Hurry
up,
grab
the
sack
and
let's
do
this.
(Поторопись,
хватай
мешок
и
давай
сделаем
это.
Pray
for
the
benz
and
haul
ass
like
carl
lewis)
Молись
за
бенц
и
дуй
отсюда,
как
Карл
Льюис)
A
reminder,
a
hero's
nothin'
but
a
sandwich,
gus.
Напоминаю,
герой
— это
всего
лишь
бутерброд,
Гас.
{This
is
ridiculous}
say
another
word
{I'll
make
ya
famous}
{Это
смешно}
скажи
еще
слово
{Я
сделаю
тебя
знаменитым}
{I
feel
like
bustin'
loose!}
(p's
been
hit)
{ow}
a
sharpshooter
on
the
roof.
{Я
хочу
сорваться!}
(в
P
попали)
{ой}
снайпер
на
крыше.
(Aw
shit.
yo
redman,
keep
the
money
movin'...yo
tom
j,
if
I
ain't
out
in
10
(Черт
возьми.
Эй,
Redman,
продолжай
тащить
деньги...
эй,
Tom
J,
если
меня
не
будет
через
10
Seconds,
blow
this
mothafucker
up
and
everybody,
y'hear
me?)
Секунд,
взорви
эту
чертову
штуку
и
всех,
слышишь
меня?)
[Police]
{you
have
15
seconds
to
put
your
weapons
down
and
come
out
with
your
[Полиция]
{У
вас
есть
15
секунд,
чтобы
бросить
оружие
и
выйти
с
поднятыми
Hands
up.
15...
14...
13...
12...
11...
10...
9...
8...
7...
6...
5...
4...
3...
2...}
Руками.
15...
14...
13...
12...
11...
10...
9...
8...
7...
6...
5...
4...
3...
2...}
Let
it
go...{1}
Взорвать...{1}
{Yo,
we
outta
here...}
[tires
screech]
{Эй,
мы
сматываемся...}
[визг
шин]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parrish Joseff Smith, Erick S Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.