ERNEST feat. Morgan Wallen - Flower Shops (feat. Morgan Wallen) - перевод текста песни на немецкий

Flower Shops (feat. Morgan Wallen) - Morgan Wallen , ERNEST перевод на немецкий




Flower Shops (feat. Morgan Wallen)
Blumenläden (feat. Morgan Wallen)
It's a beautiful day, she's been crying all night
Es ist ein wunderschöner Tag, sie hat die ganze Nacht geweint
Aw, there's tears in her blue, bloodshot in mine
Ach, Tränen sind in ihren blauen Augen, meine sind blutunterlaufen
This bender's been bending, it's hell bound to break
Dieser Absturz zieht sich hin, er wird unweigerlich enden
My baby's had all she can take
Meine Liebste hat alles ertragen, was sie ertragen kann
Mister, I'll take your roses
Mein Herr, ich nehme Ihre Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn Sie die Dornen abschneiden, sie kann nicht mehr ertragen
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy, it's gonna take all you've got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um all den Wahnsinn zu verbergen, es wird alles brauchen, was Sie haben
Aw, it's a bad day for love, but a good day for flower shops
Ach, es ist ein schlechter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden
Well, I took some pills, and she took the dogs
Nun, ich nahm ein paar Pillen, und sie nahm die Hunde
Aw, it's all gone to hell, she's gone to her mom's
Ach, es ist alles zum Teufel gegangen, sie ist zu ihrer Mutter
And I took up drinking since she took the time
Und ich habe mit dem Trinken angefangen, seit sie sich die Zeit nahm
To tell me I took the best years of her life
Mir zu sagen, dass ich ihr die besten Jahre ihres Lebens genommen habe
So, buddy, I'll take your roses
Also, Kumpel, ich nehme Ihre Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn Sie die Dornen abschneiden, sie kann nicht mehr ertragen
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy, it's gonna take all you got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um all den Wahnsinn zu verbergen, es wird alles brauchen, was Sie haben
It's a tough day for love, but a good day for flower shops
Es ist ein harter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden
Roses are red, violets are blue
Rosen sind rot, Veilchen sind blau
I don't need one, I need one million to get you
Ich brauche nicht eine, ich brauche eine Million, um dich zurückzugewinnen
So, mister, I'll take your roses
Also, mein Herr, ich nehme Ihre Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn Sie die Dornen abschneiden, sie kann nicht mehr ertragen
I'll buy violets and daisies to get back my baby, it's gonna take all you've got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um meine Liebste zurückzugewinnen, es wird alles brauchen, was Sie haben
Aw, it's a bad day for love, but a good day for flower shops
Ach, es ist ein schlechter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden





Авторы: Mark L. Holman, Benjamin David Burgess, Ernest Keith Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.