EXILE TAKAHIRO - �束の空 - перевод текста песни на немецкий

�束の空 - EXILE TAKAHIROперевод на немецкий




�束の空
Himmel der Versprechung
�束の空
Himmel der Versprechung
作�:TAKAHIRO
Text: TAKAHIRO
茜色に染まった 空が�しいとき 一人あなた想う
Wenn der in Abendrot gefärbte Himmel wunderschön ist, denke ich allein an dich.
安心した あたたかなあの背中 眺めているようで...
Es ist, als würde ich deinen beruhigenden, warmen Rücken betrachten...
人は悲しみさえ 受け止めて
Ein Mensch nimmt sogar Trauer an,
�り越えたら いつかはあなたのように
und wenn er sie überwindet, wird er dann irgendwann wie du,
�するものを 守り包みこむ
das, was er liebt, beschützen und umarmen?
そんな男になれるのかな?
Kann ich so ein Mann werden?
あなたの笑�も 大きな手も �やかな声も
Dein Lächeln, deine großen Hände, deine sanfte Stimme,
心の中にいてくれる どんなときも
ihr seid in meinem Herzen, egal wann.
�守っていてね たとえ�く �れていたって
Bitte beschütze mich, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
同じ空を 感じながら 生きるよ
Ich werde leben, während ich denselben Himmel spüre.
少しずつ沈みゆく 夕日に黄昏れて 二人で�したね
Langsam versinkt die Sonne, und in der Dämmerung haben wir uns unterhalten,
いろんなこと 教えてくれるあなたが 自慢に思えたよ
ich war stolz auf dich, die du mir so vieles beigebracht hast.
きっと 辛い�代も生き�いて
Sicher hast du auch schwere Zeiten durchlebt,
今こうして �らに�りかける
und jetzt sprichst du so zu mir.
子どもながらに 大切な言�
Obwohl ich noch ein Kind war, waren deine Worte so wichtig,
胸に�いて �らしくて
ich hielt sie in meinem Herzen, so zärtlich.
いつも座ってた お�に入りな あの�所が今も
Dieser Lieblingsplatz, auf dem ich immer saß,
やわらかく光り 「おかえり」と迎えてくれる
leuchtet immer noch sanft und heißt mich mit "Willkommen zurück" willkommen.
きっといつまでも �わらないよ �上げた空に
Sicher wird es sich nie ändern, ich blicke zum Himmel auf,
抱かれて 力�く 生きるよ
umarmt von ihm, werde ich stark leben.
今は 一�ずつ�叶って
Jetzt geht ein Traum nach dem anderen in Erfüllung,
支えてくれる家族や仲�たちは
die Familie und Freunde, die mich unterstützen,
かけがえのない素�な存在
sind unersetzliche, wundervolle Wesen.
�に与えてくれて... ありがとう
Danke, dass du sie mir gegeben hast...
あなたの笑�も 大きな手も �やかな声も
Dein Lächeln, deine großen Hände, deine sanfte Stimme,
心の中に いてくれる どんなときも
ihr seid in meinem Herzen, egal wann.
�守っていてね たとえ�く �れていたって
Bitte beschütze mich, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
同じ空を感じながら 生きるよ
Ich werde leben, während ich denselben Himmel spüre.
�束した 空へと
Zum Himmel, den wir versprochen haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.