Lights Out - EXOперевод на английский
숨
쉬는
것조차
When
even
breathing
feels
힘겨울
만큼
Too
hard
to
bear,
눈물이
차오를
땐
And
tears
well
up,
가끔씩
Sometimes,
내
안에
숨어
울어도
괜찮아
It's
okay
to
hide
and
cry
within
me.
그래도
돼
It's
alright.
지나갈
테니까
It
will
pass.
내
품에
잠이
들어
Fall
asleep
in
my
arms,
이대로
깨지는
마요
Don't
break
down
like
this.
다시
또
아침이
올
테니
Morning
will
come
again,
외로움
끝에선
그대가
So
that
at
the
end
of
loneliness,
편히
꿈
꿀
수
있도록
You
can
dream
peacefully,
오늘은
그만
불을
꺼줘
Please
turn
off
the
lights
for
today.
고개를
들었을
땐
When
you
lift
your
head,
미소를
띠어줘
Show
me
a
smile,
아픔
따윈
잊도록
So
that
you
can
forget
the
pain.
소중했던
Holding
onto
작은
추억들
모두
간직한
채
All
the
precious
little
memories,
잠이
들
수
있게
So
you
can
fall
asleep,
이젠
혼자가
아닌
걸
You're
not
alone
anymore,
더
이상
외롭진
마요
Don't
be
lonely
anymore.
이대로
아침이
올
테니
Morning
will
come
like
this,
슬픔의
끝에선
그대가
So
that
at
the
end
of
sadness,
편히
웃을
수
있도록
You
can
smile
peacefully,
오늘은
그만
불을
꺼줘
Please
turn
off
the
lights
for
today.
하늘이
구름에
가려지듯
Just
like
the
sky
is
covered
by
clouds,
그대도
잠시
가려진다면
다시
또
If
you
are
also
momentarily
hidden,
once
again,
그댈
그댈
I
will,
I
will
그댈
비춰줄게
I
will
shine
on
you.
내
품에
잠이
들어
Fall
asleep
in
my
arms,
이대로
깨지는
마요
Don't
break
down
like
this.
다시
또
아침이
올
테니
Morning
will
come
again,
외로움
끝에선
그대가
So
that
at
the
end
of
loneliness,
편히
꿈
꿀
수
있도록
You
can
dream
peacefully,
오늘은
그만
불을
꺼줘
Please
turn
off
the
lights
for
today.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.