Текст и перевод песни ExP - Break the Mould
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Mould
Сломай шаблон
Yo...
disable
your
Wi-Fi
Эй...
выключи
свой
Wi-Fi
Stop
looking
through
your
chuffin'
Facebook
timeline
Хватит
листать
свою
ленту
в
Facebook
There's
nothing
there
but
a
bunch
of
crap
Там
нет
ничего,
кроме
кучи
мусора
A
few
hundred
lads
and
lasses
who
love
to
chat
Пара
сотен
парней
и
девчонок,
которые
любят
поболтать
You
ever
notice
people's
online
persona
Ты
когда-нибудь
замечала,
что
образ
человека
в
интернете
Is
always
different
to
how
you
know
them?
Всегда
отличается
от
того,
каким
ты
его
знаешь?
It's
no
good!
Это
никуда
не
годится!
Talking
in
person
should
always
come
first
and
the
search
for
the
perfect
life
is
an
absurd
thing
Живое
общение
всегда
должно
быть
на
первом
месте,
а
поиск
идеальной
жизни
- это
абсурд
Love
will
find
you
when
you're
doing
what
you
love
Любовь
найдет
тебя,
когда
ты
занимаешься
тем,
что
любишь
Getting
green
eyes
from
other's
lives
isn't
the
one
Завидовать
чужой
жизни
- это
не
выход
I've
seen
people
take
lone
selfies,
in
a
pub
Я
видел,
как
люди
делают
одиночные
селфи
в
пабе
And
bang
it
online
saying
that
they're
living
it
up
И
выкладывают
их
в
сеть,
говоря,
что
они
отрываются
It's
a
moment
in
time,
a
snapchat
if
you
will
Это
всего
лишь
мгновение,
снимок,
если
хочешь
That
person
with
500
likes
is
actually
still
Этот
человек
с
500
лайками
на
самом
деле
всё
ещё
A
human
- capable
of
torment
and
depression
Человек
- способный
на
страдания
и
депрессию
And
often
the
ones
who
look
happiest
are
the
stressed
ones
И
часто
те,
кто
выглядит
счастливее
всех,
на
самом
деле
самые
напряженные
You
can
get
above
that
Ты
можешь
быть
выше
этого
Just
find
what
you
love,
and
never
look
back
Просто
найди
то,
что
любишь,
и
никогда
не
оглядывайся
назад
And
the
problem
is
always
to
get
enough
cash
А
проблема
всегда
в
том,
чтобы
заработать
достаточно
денег
Avoid
bad
debt
and
loans
they'll
get
you
in
crap
Избегай
плохих
долгов
и
кредитов,
они
затянут
тебя
в
болото
You've
gotta
ignore
what
the
rest
do
Ты
должна
игнорировать
то,
что
делают
остальные
They
won't
arrest
you
for
making
the
best
moves
Тебя
не
арестуют
за
то,
что
ты
делаешь
лучшие
шаги
But
they
expect
you
to
fall
in
line,
get
a
mortgage
and
find
Но
они
ожидают,
что
ты
встанешь
в
строй,
возьмешь
ипотеку
и
обнаружишь
That
you
and
yours
are
in
debt
for
all
of
your
life
Что
ты
и
твои
близкие
в
долгах
на
всю
жизнь
Break
the
mould
Сломай
шаблон
Don't
do
what
they
expect
- mate
take
control
Не
делай
то,
что
они
ожидают
- возьми
контроль
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
They
wanna...
break
your
spirit
and
take
your
soul
Они
хотят...
сломать
твой
дух
и
забрать
твою
душу
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
They'll
imprison
you
with
wages
till
you're
way
too
old
Они
будут
держать
тебя
в
тюрьме
зарплаты,
пока
ты
не
состаришься
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
Life's
too
short
mate,
so
take
it
slow
Жизнь
слишком
коротка,
подруга,
так
что
не
спеши
We
have
this
obsession
with
celebrity
У
нас
есть
эта
одержимость
знаменитостями
Like
these
people
are
better
than
us
cos
they're
on
a
telly
screen
Как
будто
эти
люди
лучше
нас,
потому
что
они
на
телеэкране
And
if
we
see
em
in
real
life
И
если
мы
видим
их
в
реальной
жизни
We
feel
like
they're
a
walking
God
and
we're
mere
shite
Мы
чувствуем,
что
они
- ходячие
боги,
а
мы
- просто
ничтожества
But
these
people
deal
with
crap
like
you
Но
эти
люди
сталкиваются
с
такими
же
проблемами,
как
и
ты
Pay
their
tax
like
you,
but
they
don't
act
like
you
Платять
налоги,
как
ты,
но
они
не
ведут
себя,
как
ты
Cos
their
face
is
recognisable
and
everywhere
they
go
Потому
что
их
лица
узнаваемы,
и
куда
бы
они
ни
пошли
A
few
people
will
stop
em
and
try
and
take
a
photo
Несколько
человек
остановят
их
и
попытаются
сфотографироваться
And
if
they
say
no
then
they're
the
bad
guys
И
если
они
откажут,
то
они
плохие
парни
But
next
time
you're
out
shopping
or
it's
snack
time
Но
в
следующий
раз,
когда
ты
пойдешь
по
магазинам
или
захочешь
перекусить
Ask
yourself
if
you'd
like
to
be
stopped
for
a
bit
Спроси
себя,
хотела
бы
ты,
чтобы
тебя
на
секунду
остановил
By
someone
you
don't
know
so
you
can
pose
for
a
pic
Кто-то,
кого
ты
не
знаешь,
чтобы
позировать
для
фотографии
There
are
people
whose
dream
in
life
is
to
be
famous
Есть
люди,
чья
мечта
в
жизни
- быть
знаменитыми
Not
for
anything
they've
done
they're
just
obsessed
with
the
status
Не
за
что-то,
что
они
сделали,
они
просто
одержимы
статусом
Think
they'll
get
in
the
papers
Думают,
что
попадут
в
газеты
Cos
they've
got
a
few
followers
on
Twitter
or
on
Facebook
Потому
что
у
них
есть
несколько
подписчиков
в
Twitter
или
Facebook
So
switch
it
off
Так
что
выключи
это
Cos
it'll
only
serve
to
piss
you
off
Потому
что
это
только
разозлит
тебя
You
can
get
a
few
likes
who
gives
a
toss?
Ты
можешь
получить
несколько
лайков,
кому
какое
дело?
Scrolling
and
scrolling
through
your
Insta...
what?
Листаешь
и
листаешь
свой
Instagram...
зачем?
Go
and
breathe
some
fresh
air
Пойди
и
подыши
свежим
воздухом
Before
you're
looking
at
life
with
a
death
stare
Пока
ты
не
смотришь
на
жизнь
с
мертвым
взглядом
To
overthrow
the
masses
they
need
you
comatose
and
placid
Чтобы
свергнуть
массы,
им
нужны
ты
в
коматозном
и
безмятежном
состоянии
So
they
can
rule
their
tax
haven
from
a
deck
chair
Чтобы
они
могли
управлять
своей
налоговой
гаванью
с
шезлонга
Break
the
mould
Сломай
шаблон
Don't
do
what
they
expect
- mate
take
control
Не
делай
то,
что
они
ожидают
- возьми
контроль
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
They
wanna...
break
your
spirit
and
take
your
soul
Они
хотят...
сломать
твой
дух
и
забрать
твою
душу
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
They'll
imprison
you
with
wages
till
you're
way
too
old
Они
будут
держать
тебя
в
тюрьме
зарплаты,
пока
ты
не
состаришься
You
gotta
break
the
mould
Ты
должна
сломать
шаблон
Life's
too
short
mate,
so
take
it
slow
Жизнь
слишком
коротка,
подруга,
так
что
не
спеши
Which
is
impossible
with
the
speed
time
goes
Что
невозможно
при
той
скорости,
с
которой
летит
время
And
I
know
cos
when
I
looked
before
I
wasn't
right
old
И
я
знаю,
потому
что
когда
я
смотрел
раньше,
я
не
был
таким
старым
Not
quite
bald
but
recession's
taken
its
hold
Не
совсем
лысый,
но
рецессия
взяла
свое
And
I'm
not
as
hungry
to
make
as
sit
in
my
home
И
я
не
так
сильно
хочу
зарабатывать,
как
сидеть
дома
And
my
hope
is
just
live
well
and
die
knowing
И
моя
надежда
- просто
жить
хорошо
и
умереть,
зная
I
did
everything
I
wanted
to
do
with
life
though
Что
я
сделал
все,
что
хотел
сделать
в
жизни
I
can't
ever
see
me
accepting
that
Я
не
могу
представить,
что
приму
это
Cos
I'm
certain
once
it's
curtains
all
that's
next
is
black
Потому
что
я
уверен,
что
как
только
занавес
опустится,
дальше
только
тьма
I'd
be
the
first
male
on
my
Dad's
side
to
make
70
Я
был
бы
первым
мужчиной
по
линии
отца,
дожившим
до
70
лет
I'm
half
way
through
right
now
that'll
never
be
Мне
сейчас
половина
пути,
и
этого
никогда
не
будет
Enough,
cos
there's
everything
I
love
Достаточно,
потому
что
есть
всё,
что
я
люблю
And
there's
everything
I
should
do,
could
do,
potentially
I
would
И
есть
всё,
что
я
должен
делать,
мог
бы
делать,
потенциально
я
бы
сделал
But,
getting
old's
the
obstacle
Но,
старость
- это
препятствие
Try
avoid
the
hospital
Старайся
избегать
больницы
Cos
anything
is
possible
and
many
things
are
probable
Потому
что
всё
возможно,
а
многое
вероятно
But
death
is
unstoppable,
yours
the
least
horrible
Но
смерть
не
остановить,
твоя
- наименее
ужасна
So
write
yourself
a
bucket
list
and
get
up
off
that
bottom
groove
Так
что
напиши
свой
список
желаний
и
поднимись
с
этого
дна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.