Текст и перевод песни EZG feat. D Pep - Executie (feat. D Pep)
Pak
me
hand
ik
wil
wat
vragen
schatje
volg
mij,
Возьми
меня
за
руку,
я
хочу
задать
тебе
несколько
вопросов,
детка,
следуй
за
мной,
Want
jij
je
duwt
je
in
me
rug
en
wanneer
de
trein
het
perron
op
rijd
Потому
что
ты
толкаешь
себя
мне
в
спину,
и
когда
поезд
выходит
на
платформу
...
Ik
kan
het
zelf
maar
jou
het
niet
gunnen
dat
zou
toch
zonde
zijn
Я
не
могу
отдать
его
тебе,
но
это
было
бы
обидно.
Plus
ik
ben
katholiek
dus
zelfmoord
zou
een
zonde
zijn.
К
тому
же
я
католик,
так
что
самоубийство-это
грех.
Ik
hang
me
op
en
besef
dat
ik
je
mis,
Я
вешаюсь
и
понимаю,
что
скучаю
по
тебе,
Je
bent
een
strop
om
me
nek
Ты-петля
На
моей
шее.
Sta
op
een
kruk
beter
schop
je
hem
weg,
Встань
на
табурет,
лучше
отшвырни
его,
Nog
een
keer
zweven,
nu
laat
je
me
niet
meer
vallen
Снова
плыви,
теперь
ты
не
дашь
мне
упасть.
Een
gebroken
man
die
in
je
gedachten
zal
blijven
hangen.
Сломленный
человек,
который
останется
в
твоей
памяти.
Ik
wil
dat
jij
de
auto
start
en
de
auto
uit
stapt,
Я
хочу,
чтобы
ты
завел
машину
и
вышел
из
нее.
Raampje
op
een
kier
deur
op
slot
en
ik
hou
me
vast,
eenzaam,
Окно
приоткрыто,
дверь
заперта,
и
я
держусь,
одинокий,
Slang
om
de
uitlaat
en
bij
mij
naar
binnen,
Из
шланга
вокруг
розетки
и
залезай
ко
мне.
Medeplichtig
ik
adem
je
liefde
in
die
mij
vergiftigd.
Сообщник,
я
дышу
твоей
любовью,
которая
отравляет
меня.
Je
loog
en
gaf
me
steken
door
een
hoop
zondes
Ты
солгал
и
пронзил
меня
насквозь
кучей
грехов.
De
hoogste
straf,
je
tekende
me
doodvonnis.
Максимальное
наказание-ты
приговорил
меня
к
смерти.
Vuurpeletonnen
schoten
scherp
na
die
terechte
ruzie,
Расстрельные
команды
резко
выстрелили
после
оправданной
ссоры,
Nu
ben
ik
van
jou
de
eerste
twee
letters
van
executie.
Теперь
я
ваш,
первые
два
письма
о
расстреле.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Ik
heb
alleen
vertrouwen
dat
ik
fouten
maakte
weten
we
ook,
Я
просто
уверен,
что
совершал
ошибки,
мы
тоже
это
знаем,
Maar
het
gaat
al
weken
zo
je
neemt
me
mee
in
de
dood
Но
прошло
уже
несколько
недель,
и
ты
ведешь
меня
к
смерти.
En
deze
slaap
pillen
gooi
ze
door
me
eten
of
zo,
И
эти
снотворные
таблетки
бросают
их
в
мою
еду
или
что-то
в
этом
роде,
Zo
ben
ik
niet
bewust
dat
je
me
van
het
leven
berooft.
Так
что
я
не
знаю,
что
ты
лишаешь
меня
жизни.
Sta
op
de
lege
dansvloer,
Встань
на
пустой
танцпол,
Waar
ik
nog
een
keer
dans
met
jou
het
voelt
vertrouwd
Когда
я
снова
танцую
с
тобой,
это
кажется
знакомым.
Maar
mijn
hart
betwijfelt
een
tweede
kans,
Но
мое
сердце
сомневается
во
втором
шансе.
Net
wanneer
ik
bijna
al
je
streken
weer
vergeten
was,
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
снова
почти
забыл
все
твои
фокусы.
Laat
je
mij
alleen
en
steek
je
de
discotheek
in
brand.
Ты
оставляешь
меня
в
покое
и
поджигаешь
дискотеку.
Je
verrast
me
wanneer
ik
's
avonds
in
bad
lig,
Ты
удивляешь
меня,
когда
я
лежу
вечером
в
ванне.
De
badkuip
vol
symboliseert
me
graskist.
Полная
ванна
символизирует
ящик
с
травой.
Gooi
de
radio
in
het
bad
ben
niet
gelukkig.
Брось
радио
в
ванну,
я
не
счастлив.
Laat
me
sterven
op
ons
favoriete
nummer.
Дай
мне
умереть
под
нашу
любимую
песню.
Je
laat
me
hart
kloppen
maar
ook
me
hart
stoppen.
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться,
но
и
останавливаться.
Is
dit
nou
waarvoor
we
samen
jaren
zo
hard
vochten
echte
liefde,
Неужели
это
то
за
что
мы
так
упорно
боролись
вместе
долгие
годы
настоящая
любовь,
De
ware
waaraan
ik
me
hart
offer
hartstocht
hard
om
te
zeggen
maar
Истинная,
которой
я
страстно
жертвую
свое
сердце,
но
трудно
сказать
...
Ik
ben
hard
voor
je.
Я
строг
с
тобой.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Je
lijdt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen,
Ты
ведешь
меня
по
пути,
который
я
даже
не
знаю
куда.
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee,
Я
ослеплен
твоим
появлением,
и
ты
берешь
меня,
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie,
Настоящая
любовь-это
все
иллюзия.
De
liefde
maakt
me
dood
dit
is
onze
executie.
Любовь
убивает
меня,это
наша
казнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.