Текст и перевод песни EZG - De Zoon Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
net
een
mokkel
geklaard,
tis
sochtends
vroeg
en
ik
rol
over
straat,
Just
hooked
up
with
a
chick,
it's
early
morning
and
I'm
rolling
down
the
street,
Rol
over
straat...
Rolling
down
the
street...
Undercover
capuchon
of
een
kraag,
m′n
koppie
omlaag,
rot
op
ik
heb
haast...
Undercover
hood
or
a
collar,
my
head
down,
get
lost
I'm
in
a
hurry...
Ze
willen
met
me
op
de
foto,
kauwend
op
me
lolo
(?),
ze
vinden
me
vaag...
They
want
to
take
pictures
with
me,
chewing
on
my
lollipop
(?),
they
think
I'm
strange...
Zie
ze
kijken
das
de
zoon
van,
de
zoon
van...
See
them
looking,
that's
the
son
of,
the
son
of...
Dat
is
de
zoon
van,
de
zoon
van...
That's
the
son
of,
the
son
of...
Ik
ben
26,
ongediplomeerd
en
heb
een
fuckedup
baan,
I'm
26,
unqualified
and
have
a
fucked
up
job,
Maar
ben
wel
die
gast
die
bij
je
eet
en
bij
je
dochter
slaapt
But
I
am
that
person
who
eats
at
your
place
and
sleeps
with
your
daughter
Ik
heb
de
neiging
door
te
lopen
als
ik
rotzooi
maak,
I
have
a
tendency
to
walk
away
when
I
mess
up,
En
doe
niet
aan
ontbijt
omdat
ik
moeite
heb
om
op
te
staan
And
I
don't
do
breakfast
because
I
have
trouble
getting
up
'S
Ochtends
ben
ik
toch
niks
waard
dus
zet
geen
koffie
klaar,
wees
alleen
niet
kwaad
wanneer
ik
′s
middags
om
een
tostie
vraag
In
the
morning
I'm
worthless
anyway
so
don't
make
coffee,
just
don't
be
mad
when
I
ask
for
a
toasted
sandwich
in
the
afternoon
Ik
had
het
liefst
een
kop
met
haar
en
ook
een
stoppelbaard,
I'd
rather
have
a
shaved
head
and
a
stubble
beard,
Dat
zal
wel
bij
me
passen
aangezien
ik
als
een
Tokkie
praat...
That
would
suit
me
since
I
talk
like
a
redneck...
Een
lefgozer,
het
type
dat
een
gokje
waagt,
dat
is
wat
ik
jullie
zeg
maar
stiekum
ben
ik
gokverslaafd
A
daredevil,
the
type
who
takes
a
gamble,
that's
what
I
tell
you
but
secretly
I'm
a
gambling
addict
Drugs
verkopen
is
m'n
roeping,
ben
een
hosselaar
Selling
drugs
is
my
calling,
I'm
a
hustler
En
heb
een
vuurwapen
voor
momenten
dat
het
los
kan
gaan
And
have
a
firearm
for
moments
when
things
can
get
out
of
hand
Ik
ben
een
voetbalfan,
jij
denkt
aan
een
sportfanaat
I'm
a
football
fan,
you
think
of
a
sports
fanatic
'T
Zit
wat
anders,
′k
heb
wat
vrienden
en
we
boksen
graag
It's
a
bit
different,
I
have
some
friends
and
we
like
to
fight
Ik
ben
een
hooligan
en
trap
graag
tegen
koppen
aan
I'm
a
hooligan
and
I
like
to
kick
heads
Ik
kan
maar
beter
eerlijk
zijn
voordat
ik
jullie
toch
verlaat
(?)
I
better
be
honest
before
I
leave
you
anyway
(?)
Ik
heb
net
een
mokkel
geklaard,
tis
sochtends
vroeg
en
ik
rol
over
straat,
Just
hooked
up
with
a
chick,
it's
early
morning
and
I'm
rolling
down
the
street,
Rol
over
straat...
Rolling
down
the
street...
Undercover
capuchon
of
een
kraag,
m′n
koppie
omlaag,
rot
op
ik
heb
haast...
Undercover
hood
or
a
collar,
my
head
down,
get
lost
I'm
in
a
hurry...
Ze
willen
met
me
op
de
foto,
kauwend
op
me
lolo
(?),
ze
vinden
me
vaag...
They
want
to
take
pictures
with
me,
chewing
on
my
lollipop
(?),
they
think
I'm
strange...
Zie
ze
kijken
das
de
zoon
van,
de
zoon
van...
See
them
looking,
that's
the
son
of,
the
son
of...
Dat
is
de
zoon
van,
de
zoon
van...
That's
the
son
of,
the
son
of...
Ik
ben
alleen
niet
echt
zo
eerlijk
in
m'n
liefdesleven,
I'm
just
not
that
honest
in
my
love
life,
Best
vermoeiend
hoor
heel
de
week
een
type
spelen
It's
quite
tiring
to
play
a
character
all
week
Maar
langzaam
aan
word
ik
die
kerel
waar
je
niet
op
rekent
But
slowly
I'm
becoming
that
person
you
don't
expect
Maar
das
niet
alles,
d′r
is
nog
meer,
But
that's
not
all,
there's
more,
Ik
heb
nog
iets
verzwegen
I've
kept
something
hidden
Een
aantal
vrouwelijke
fans
wilde
mij
zien
en
spreken
A
number
of
female
fans
wanted
to
see
and
talk
to
me
Bleven
smeken
en
toen
op
hun
tieten
iets
getekend
Kept
begging
and
then
drew
something
on
their
tits
Heb
er
zelfs
wat
foto's
van,
I
even
have
some
pictures
of
it,
Check
je
vriendje
even
Check
your
friend
Op
deze
foto
zet
ik
ook
een
krabbel,
I'll
put
a
signature
on
this
photo
too,
Iets
beneden
A
little
lower
down
Zoveel
exen,
knap
dik
dun,
vies
en
lelijk
So
many
exes,
pretty,
fat,
thin,
dirty
and
ugly
Ik
kijk
niet
nauw
ze
moet
alleen
niet
invalide
wezen
I
don't
care,
she
just
shouldn't
be
disabled
Ok
ik
lieg,
als
je
kan
praten
en
ook
iets
bewegen,
Okay
I'm
lying,
if
you
can
talk
and
move
a
little,
Kruip
ik
er
op,
heb
al
vaker
op
die
fiets
gezeten
I'll
crawl
on
top,
I've
been
on
that
bike
before
Zolang
ze
18
jaar
zijn
of
ouder
houd
niets
me
tegen
As
long
as
they
are
18
or
older,
nothing
stops
me
Maar
ben
nog
niet
tevreden,
want
ik
ben
stiekum
bezig
But
I'm
not
satisfied
yet,
because
I'm
secretly
busy
Met
het
regelen
van
chicks
die
om
religie
geven
With
arranging
chicks
who
care
about
religion
Dus
geef
me
bijbal,
respect
en
geef
die
kids
te
lezen
(?)
So
give
me
applause,
respect
and
give
those
kids
something
to
read
(?)
Ik
heb
net
een
mokkel
geklaard,
tis
sochtends
vroeg
en
ik
rol
over
straat,
Just
hooked
up
with
a
chick,
it's
early
morning
and
I'm
rolling
down
the
street,
Rol
over
straat...
Rolling
down
the
street...
Undercover
capuchon
of
een
kraag,
m′n
koppie
omlaag,
rot
op
ik
heb
haast...
Undercover
hood
or
a
collar,
my
head
down,
get
lost
I'm
in
a
hurry...
Ze
willen
met
me
op
de
foto,
kauwend
op
me
lolo
(?),
ze
vinden
me
vaag...
They
want
to
take
pictures
with
me,
chewing
on
my
lollipop
(?),
they
think
I'm
strange...
Zie
ze
kijken
das
de
zoon
van,
de
zoon
van...
See
them
looking,
that's
the
son
of,
the
son
of...
Dat
is
de
zoon
van,
de
zoon
van...
That's
the
son
of,
the
son
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.