Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
Sie
will
den
Ruhm,
deshalb
will
sie
mich
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Läuft
durch
die
Straßen,
ihre
Tasche
voller
Kram
dabei
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
Sie
will
mich
anrufen,
denkst
du,
so
kriegst
du
meine
Nummer?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
Du
stinkst
nach
Bier,
Gras,
Tabak,
du
bist
ein
Junkieweib!
Dure
lippenstift
maar
geen
tanden
Teurer
Lippenstift,
aber
keine
Zähne
Twee
kinderen
van
twee
mannen?!
Zwei
Kinder
von
zwei
Männern?!
Bijna
dertig
maar
nog
steeds
hangen?
Fast
dreißig
und
immer
noch
abhängen?
Ga
maar
lekker
naar
een
ander!
Geh
doch
einfach
zu
nem
andern!
Ken
haar
van
school,
goeie
cijfers
en
shit,
Kenn
sie
von
der
Schule,
gute
Noten
und
so,
Hield
niet
van
spijbelen,
was
elke
dag
op
tijd
en
was
fit
Mochte
kein
Schwänzen,
war
jeden
Tag
pünktlich
und
fit
Ze
ging
van
schrijven
in
d'r
schrift
naar
mannen
pijpen
voor
nix,
Sie
wechselte
vom
Schreiben
im
Heft
zu
Männern
blasen
für
nix,
En
raakte
zwanger
in
een
steegje
van
een
eikel
als
ik.
Und
wurde
schwanger
in
ner
Gasse
von
nem
Arsch
wie
ich.
Ze
woont
in
een
crackhuis,
Sie
wohnt
in
nem
Crackhaus,
Ze
maakt
het
niet
schoon
zij
is
vet
lui,
Sie
macht
nicht
sauber,
ist
fett
faul,
Nu
komt
dr
derde
kind
van
de
derde
man
maar
de
laatste
relatie
is
net
uit.
Jetzt
kommt
ihr
drittes
Kind
vom
dritten
Mann,
aber
die
letzte
Beziehung
ist
grad
aus.
Oeps,
junkiewijf
waar
ging
het
mis
als
ik
mijn
vingers
knip,
Oje,
Junkieweib,
wo
ging's
schief?
Wenn
ich
meine
Finger
schnipp,
Dan
show
je
mij
die
hele
grote
blaar
die
op
je
billen
zit!
Zeigst
du
mir
den
riesigen
Pickel,
der
auf
deinem
Arsch
sitzt!
Ik
spank
hem
hard,
Ich
züchtig
sie
hart,
Die
junkiebitch
heeft
geen
cent
op
zak,
Die
Junkie-Bitch
hat
keinen
Cent,
Loopt
met
d'r
kinderwagen,
herdershond
en
plastic
tas.
Läuft
mit
ihrem
Kinderwagen,
Schäferhund
und
Plastiktüte.
Zit
het
tegen
dan
klapt
ze
wel
in
d'r
handen
want
maatschappelijk
werkers
die
behartigen
haar
belangen.
Geht’s
ihr
schlecht,
klatscht
sie
in
die
Hände,
denn
Sozialarbeiter
vertreten
ihre
Interessen.
Ik
leen
je
nix
en
ik
help
je
niet
verder
en
ik
wil
je
kankerbroertje
ook
niet
even
snel
horen
rappen.
Ich
leih
dir
nix
und
helf
dir
nicht
weiter
und
will
deinen
Krebsbruder
nicht
kurz
rappen
hören.
Je
mag
me
boeken,
stuur
een
mailtje
bitch
of
bel
voor
een
offerte,
Du
kannst
mich
buchen,
schick
'ne
Mail,
Bitch,
oder
ruf
für
ein
Angebot,
Duizend
euro
voor
een
showtje,
ik
ga
never
nooit
meer
werken.
Tausend
Euro
für
nen
Auftritt,
ich
werd
nie
wieder
arbeiten.
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
Sie
will
den
Ruhm,
deshalb
will
sie
mich
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Läuft
durch
die
Straßen,
ihre
Tasche
voller
Kram
dabei
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
Sie
will
mich
anrufen,
denkst
du,
so
kriegst
du
meine
Nummer?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
Du
stinkst
nach
Bier,
Gras,
Tabak,
du
bist
ein
Junkieweib!
Zogenaamd
kom
je
niet
rond
er
zijn
geen
banen,
Angeblich
kommst
du
nicht
klar,
es
gibt
keine
Jobs,
En
heb
je
wat
gevonden
is
het
voor
een
aantal
maanden,
Und
wenn
du
was
findest,
ist’s
nur
für
ein
paar
Monate,
Vrolijk
in
de
proeftijd
daarna
wordt
je
plotseling
ontslagen,
Fröhlich
in
der
Probezeit,
dann
wirst
du
plötzlich
gefeuert,
Zodat
je
weer
kan
chillen,
das
met
voorbedachte
rade.
Damit
du
wieder
chillen
kannst,
das
ist
mit
Absicht.
Nu
geef
je
fissa's
in
je
flat
want
je
bent
lonely,
Jetzt
gibst
du
Partys
in
deiner
Bude,
weil
du
einsam
bist,
Stopt
je
kids
in
bed
en
gaat
weer
aan
de
pony.
Steckst
deine
Kids
ins
Bett
und
hängst
wieder
an
der
Pony.
Doet
lekker
popijopie
met
je
slettenvrienden
Romy
en
Naomi,
Machst
Popijopie
mit
deinen
Schlampenfreundinnen
Romy
und
Naomi,
Ik
heb
zoiets
van
teken
die
jugs,
want
we
zijn
hoe's
hier.
Ich
sag
nur:
unterschreib
die
Titten,
denn
hier
geht’s
rund.
Hocus
pocus,
kijk
wat
moeder
met
wat
poeder
kan,
Hokuspokus,
schau,
was
Mutter
mit
Pulver
kann,
Een
keer
in
de
week
met
grote
ogen
bij
de
voedselbank.
Einmal
die
Woche
mit
großen
Augen
bei
der
Tafel.
Wachten
op
een
overdosis,
dat
is
vast
je
toekomstplan.
Wartest
auf
ne
Überdosis,
das
ist
wohl
dein
Zukunftsplan.
Pak
eens
een
boek,
die
heb
je
vast
wel
in
je
hoerenkast!
Nimm
mal
ein
Buch,
das
hast
du
sicher
in
deiner
Bude!
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
Sie
will
den
Ruhm,
deshalb
will
sie
mich
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Läuft
durch
die
Straßen,
ihre
Tasche
voller
Kram
dabei
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
Sie
will
mich
anrufen,
denkst
du,
so
kriegst
du
meine
Nummer?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
Du
stinkst
nach
Bier,
Gras,
Tabak,
du
bist
ein
Junkieweib!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.