Текст и перевод песни EZG - Kop of Munt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kop of Munt
Орел или решка
Weer
een
week
naar
pap
Снова
неделя
у
папы,
Zie
mama
huilen
om
me
Вижу,
как
мама
плачет
из-за
меня.
Ben
een
bijstander
Я
просто
наблюдатель,
Kijk
naar
ze,
ik
ben
m′n
thuis
verloren
Смотрю
на
них,
я
потерял
свой
дом.
Schrijf
de
route(?)
in
een
boek
van
meer
dan
duizend
woorden
Пишу
маршрут(?)
в
книге
из
более
чем
тысячи
слов
En
vraag
mezelf:
"Ben
ik
vervloekt,
of
ben
ik
uitverkoren?"
И
спрашиваю
себя:
"Я
проклят
или
избран?"
Mama
staat
daar,
in
de
straat
waar
ik
zojuist
niet
hoorde
Мама
стоит
там,
на
улице,
где
я
только
что
не
слышал,
Waar
ik
vandaanga
een
traan
laten
is
uitgestorven
Где
пролить
слезу
для
меня
стало
чем-то
вымершим.
Als
ik
naar
pa
ga
komt
er
bla
bla
dus
ik
luister
voor
d'r
Когда
я
иду
к
папе,
начинается
бла-бла-бла,
поэтому
я
слушаю
для
нее
En
hou
ze
praatvaak(?)
heel
spaarzaam
in
de
kluis
verborgen
И
храню
свои
слова
очень
бережно,
в
тайнике
спрятанные.
Zoveel
weten
niet
dat
er
wat
is
en
ik
altijd
moeite
heb
Так
многие
не
знают,
что
что-то
не
так,
и
мне
всегда
трудно
Met
praten,
ik
durf
niet
te
zeggen
dat
ik
er
genoeg
van
heb
Говорить,
я
боюсь
сказать,
что
с
меня
хватит.
Hoe
kan
ik
als
m′n
vader
iets
verkeerds
over
m'n
moeder
zegt
Как
мне,
когда
мой
отец
говорит
что-то
плохое
о
моей
матери,
En
zij
hetzelfde
doet
nog
onderscheiden
tussen
goed
en
slecht
А
она
делает
то
же
самое,
различать
хорошее
и
плохое?
Kop
of
munt,
maar
elke
kant
heeft
hier
een
keerzeide
Орел
или
решка,
но
у
каждой
стороны
есть
обратная
сторона.
Kies
voor
geluk
is
wat
twee
kanten
elke
keer
zeiden
Выбирай
счастье,
— говорили
обе
стороны
каждый
раз.
Maar
ik
dwing
niet
af
een
kinderhart
is
veel
fijner
Но
я
не
настаиваю,
детское
сердце
намного
нежнее,
Breekbaar
en
veel
kleiner,
ik
kies
niet
ik
deel
beide
Хрупкое
и
намного
меньше,
я
не
выбираю,
я
делю
обе
части.
Verdriet,
stress,
angst,
pijn,
woede,
gebroken
Печаль,
стресс,
страх,
боль,
гнев,
сломленность.
Geflipt
door
een
toss
zit
die
op
een
punt
Перевернутый
броском,
он
застыл
на
грани.
Ik
wil
niet
kiezen
tussen
kop
of
munt
Я
не
хочу
выбирать
между
орлом
и
решкой.
Verdriet,
stress,
angst,
pijn,
woede,
gebroken
Печаль,
стресс,
страх,
боль,
гнев,
сломленность.
Geflipt
door
een
toss
zit
die
op
een
punt
Перевернутый
броском,
он
застыл
на
грани.
Ik
wil
niet
kiezen
tussen
kop
of
munt
Я
не
хочу
выбирать
между
орлом
и
решкой.
Mama
wil
geen
nieuwe
man
Мама
не
хочет
нового
мужчину,
Papa
stelt
me
vrouwen
voor,
maar
niemand
kan
Папа
знакомит
меня
с
женщинами,
но
никто
не
может
Vertellen
of
het
goed
komt
tussen
beide,
dit
is
niemandsland
Сказать,
будет
ли
все
хорошо
между
ними,
это
ничья
земля.
Een
klein
breekbaar
jochie
droomt
er
stiekem
van
Маленький
хрупкий
мальчик
тайком
мечтает,
Dat
hij
ervoor
kan
zorgen
dat
het
wordt
zoals
het
was
Что
он
сможет
сделать
так,
чтобы
все
стало
как
прежде.
Een
nieuwe
kans
Новый
шанс.
Persoonlijkheid
verandert,
trekt
niks
aan
van
gezag
Личность
меняется,
не
признает
авторитетов,
Loopt
altijd
te
janken,
is
de
pispaal
van
de
klas
Все
время
ноет,
он
— посмешище
в
классе.
Boosheid
is
een
pantser,
het
ligt
aan
zijn
gedrag
Злость
— это
броня,
все
дело
в
его
поведении.
Is
bang
gemaakt
dus
slaapt
nu
met
het
licht
aan
in
de
nacht
Напуган,
поэтому
теперь
спит
со
светом
по
ночам.
Geen
rolmodel
de
man
in
huis
is
hij
en
het
is
extra
triest
Нет
образца
для
подражания,
он
— мужчина
в
доме,
и
это
особенно
грустно,
Dat
vaderliefde
vaak
komt
van
een
vader
van
z'n
beste
vriend
Что
отцовскую
любовь
он
часто
получает
от
отца
своего
лучшего
друга.
En
ik
besef
dat
er
geen
man
is
die
die
plek
verdiend
И
я
понимаю,
что
нет
мужчины,
который
заслуживает
этого
места,
Maar
dat
het
heel
z′n
jeugd
zal
veranderen
beseft
die
niet
Но
он
не
понимает,
что
это
изменит
всю
его
юность.
Hij
zit
er
middenin,
maar
mist
vaak
de
verbintenis
Он
находится
в
самом
центре,
но
часто
упускает
связь.
Zwarte
tranen
vallen
in
z′n
boek
en
hij
verdrinkt
erin
Черные
слезы
капают
в
его
книгу,
и
он
тонет
в
них.
Binnen
zit
een
kind
dat
nooit
gered
is
uit
een
zinkend
schip
Внутри
сидит
ребенок,
которого
никогда
не
спасли
с
тонущего
корабля.
Ik
sluit
het
boek
en
kijk
de
spiegel
aan,
dat
kind
ben
ik
Я
закрываю
книгу
и
смотрю
в
зеркало,
этот
ребенок
— я.
Verdriet,
stress,
angst,
pijn,
woede,
gebroken
Печаль,
стресс,
страх,
боль,
гнев,
сломленность.
Geflipt
door
een
toss
zit
die
op
een
punt
Перевернутый
броском,
он
застыл
на
грани.
Ik
wil
niet
kiezen
tussen
kop
of
munt
Я
не
хочу
выбирать
между
орлом
и
решкой.
Verdriet,
stress,
angst,
pijn,
woede,
gebroken
Печаль,
стресс,
страх,
боль,
гнев,
сломленность.
Geflipt
door
een
toss
zit
die
op
een
punt
Перевернутый
броском,
он
застыл
на
грани.
Ik
wil
niet
kiezen
tussen
kop
of
munt
Я
не
хочу
выбирать
между
орлом
и
решкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.